Перейти на главную страницу форума Перейти на главную страницу форума
Перейти на главную страницу форума Перейти на главную страницу форума WILMARK - ПРОДВИЖЕНИЕ, СОЗДАНИЕ, ПОДДЕРЖКА САЙТОВ

мегапоиск библиотека фильмотека каталог фэнтези & фантастики читательский профиль Кубики Архивы Кубикуса

реальные миры фэнтези & фантастики
мегапоиск библиотека фильмотека каталог фэнтези & фантастики читательский профиль Кубики Архивы Кубикуса


Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Правила | Поиск | FAQ
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »
  Все форумы
  1. Наша Фантастика и Фэнтези
  Белецкая Екатерина - 2

     Библиотека   Блог автора   Сайт автора   Все темы автора (3)
      Версия для печати
Страницы:
  1  2  3  4  5  6  7  8  9 10 11 12 13
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
Квета
Инквизитор


Russia
2189 сообщений
Послано - 22 Дек 2006 :  23:19:58  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Цитата:

Вольха
Гм... А Вы считаете, что если авторы пишут произведение, используя свои имена/ники, то их герои должны быть обязательно на них похожи???

1. Простите, а вы книгу-то читали? Прочтете - этот пункт сам отпадет за ненужностью.

Отредактировано - НикитА on 23 Dec 2006 15:24:10


Перемещено из Белецкая Екатерина - 4 - 15 Ноябр 2009 23:52:30

Kalewala
Магистр


Russia
151 сообщений
Послано - 22 Дек 2006 :  23:37:19  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Kalewala  Получить ссылку на сообщение
Вольха
Цитата:
Простите, а вы книгу-то читали? Прочтете - этот пункт сам отпадет за ненужностью.

Если я прочту эту книгу, то я пойму, что герои и авторы абсолютно идентичны? Сомневаюсь. Для этого мне надо очень хорошо знать авторов в реале.

Кстати, может быть, кто-нибудь даст ссылку на книгу?

Отступить иногда полезно.

Отредактировано - НикитА on 23 Dec 2006 15:20:41


Перемещено из Белецкая Екатерина - 4 - 15 Ноябр 2009 23:52:30

Darkmoor
Хранитель


Russia
491 сообщений
Послано - 22 Дек 2006 :  23:44:56  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Darkmoor  Получить ссылку на сообщение
Цитата:
Кстати, может быть кто-нибудь даст ссылку на книгу?

http://zhurnal.lib.ru/editors/b/beleckaja_e_w/narushiteli_ii_si.shtml


_________________________
...поскольку истинных Икаров
Все чаще учат на Прокрустов


Перемещено из Белецкая Екатерина - 4 - 15 Ноябр 2009 23:52:30

Darkmoor
Хранитель


Russia
491 сообщений
Послано - 23 Дек 2006 :  00:29:09  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Darkmoor  Получить ссылку на сообщение
To Kalewala:
Цитата:
Если я прочту эту книгу, то я пойму, что герои и авторы абсолютно идентичны?
Они и не идентичны, разумеется. Кет и Анжи в книге - слегка шаржированные образы. Грубо говоря, там где реальная Анжела ограничится мыслями - книжная Анжи запросто может выдать все подуманное вслух. Чтобы "услышал" и читатель.
Но в целом образы адекватны. Если реальной Анжеле на ногу упадет кирпич - она именно выругается, а не скажет "о, какой ужасный кирпич". И этот принцип выдержан тщательно. Там, где это нужно, герои изъясняются так, как изъясняются живые люди.

По-хорошему мне надо бы сейчас пройтись по всем процитированным примерам и разобрать их подробнее - где фраза выдрана из контекста, где критик замолчал важные обстоятельства, а где попросту лукавит. Увы, я терпеть не могу писать серьезные вещи ночью и спросонья. Не обидитесь, если я отложу эту операцию на завтрашний день?

Пока скажу одно. Вот цитата:

Цитата:
много раз говорили о дивном русском языке авторов, и оригинальной подаче материала
И далее следовали "примеры языка".
Заметим: в этих примерах как раз язык авторов не фигурировал ни разу.
Только и исключительно прямая речь героев. Из авторского же текста - ни единого порочащего примера привести не получилось.

Впрочем - текст-то вон он, по ссылке выше. Имеющий глаза да увидит.

_________________________
...поскольку истинных Икаров
Все чаще учат на Прокрустов


Перемещено из Белецкая Екатерина - 4 - 15 Ноябр 2009 23:52:30

Kalewala
Магистр


Russia
151 сообщений
Послано - 23 Дек 2006 :  00:41:14  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Kalewala  Получить ссылку на сообщение
Darkmoor
Во-первых, спасибо за ссылку.
Во-вторых, готова подписаться под каждым Вашим словом :)

Предлагаю разобрать представленное произведение "по косточкам" :) Как насчет совместного отзыва? :)

Отступить иногда полезно.


Перемещено из Белецкая Екатерина - 4 - 15 Ноябр 2009 23:52:30

Vlad Kovalev
Хранитель


Ukraine
251 сообщений
Послано - 23 Дек 2006 :  02:06:32  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Vlad Kovalev  Получить ссылку на сообщение

Darkmoor
Цитата:
По-хорошему мне надо бы сейчас пройтись по всем процитированным примерам и разобрать их подробнее - где фраза выдрана из контекста, где критик замолчал важные обстоятельства, а где попросту лукавит.

Darkmoor меня уже опередил, мне пришла в голову точно такая же мысль. Ну что ж, как говорит кто-то из персонажей Анжелы и Кет - "кто первый встал, того и тапки." :)

Kalewala

Цитата:
Предлагаю разобрать представленное произведение "по косточкам" :) Как насчет совместного отзыва? :)

Я уже начинал это делать здесь в предыдущей теме, но, кажется, до таких мелких "косточек" дошёл, что любимым Авторам это не понравилось, и я свой "разбор полётов" убрал и дал слово одной из Авторов не обсуждать некоторые вопросы публично. Если она освободит меня от данного слова, я поучаствую.

Анжела, Кет, если мои рассуждения ещё рано публиковать, то не буду - оставляю решение за вами. :)



Перемещено из Белецкая Екатерина - 4 - 15 Ноябр 2009 23:52:30

Вадим@us
Посвященный



14 сообщений
Послано - 23 Дек 2006 :  03:00:06  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Это не "разбор полётов по косточкам", конечно, а просто мои личные впечатления. Я читал полный вариант, не тот обрезанный на половине, что на самиздате лежит.

Понравилось, совсем непохоже по стилю на Иара, но это-то и позволяет смотреть на полюбившиеся миры Иара новыми глазами (Хотя вроде бы Иар и принимал участие в написании того эпизода с Аарн). Стиль куда мягче, не бьёт в лоб надрывом, как Отзвуки, а захватывает постепенно, незаметно, но тем не менее, захватывает сильно.

Сюжет, несмотря на некоторые отзывы, куда богаче, чем попытка стравить Орден и Сэфес. Это только эпизод. Хотя, если читать обрезанный вариант, то наверное можно и так подумать.

Сэфес вышли как живые, объёмные персонажи, со своими недостатками, конечно, не без этого. Как-то мне уже надоели абстрактные супергерои без страха и упрёка. А тут - высшее существо, страдающее от того, что происходит с Москвой, страдающее и напившееся с горя, (хотя и способное протрезветь за десять минут) - шикарный образ. Да и остальные главные персонажи выписаны очень неплохо.

Окончание же полного варианта меня поразило ещё сильнее. То, что там описано, я и сам как-то испытал в своей жизни. Очень похожие ощущения, сам пёрся через три страны, через пол-Европы.

Страшная книжка, хотя это и не чувствуется до последней страницы. Сильная и страшная. Несколько дней ходил под впечатлением, со мной такое редко случается.

Отредактировано - Вадим@us on 23 Dec 2006 05:05:44


Перемещено из Белецкая Екатерина - 4 - 15 Ноябр 2009 23:52:30

Vlad Kovalev
Хранитель


Ukraine
251 сообщений
Послано - 23 Дек 2006 :  11:14:54  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Vlad Kovalev  Получить ссылку на сообщение

Вадим@us
Цитата:
Понравилось, совсем непохоже по стилю на Иара, но это-то и позволяет смотреть на полюбившиеся миры Иара новыми глазами (Хотя вроде бы Иар и принимал участие в написании того эпизода с Аарн).

Вадим, если бы Иар принимал участие в написании эпизода, об этом было бы упомянуто в аннотации к книге. Если он принимал, но не упомянуто, то нужно всё-таки упомянуть. Уже почти год, как я познакомился с книгами Иара и Кет. Кроме того, что я прочитал всё, написанное ними, я прочитал много их постов и комментов на форумах. Анжела появилась позже, но её посты я читаю уже тоже немалое время - больше полугода. Я всё это к тому, что могу приблизительно сказать - кто что написал в книгах - могу угадать где чей текст. ИМХО, текста Иара в Нарушители-2 нет.

P.S. Вадим, к участникам форума Иара кроме нескольких человек я обращаюсь на "ты" . Почему, я объяснил в теме "С Аарн в сердце". Но если тебе не нравится, можно на "Вы".



Перемещено из Белецкая Екатерина - 4 - 15 Ноябр 2009 23:52:30

Квета
Инквизитор


Russia
2189 сообщений
Послано - 23 Дек 2006 :  11:34:47  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Darkmoor Нецензурная брань, то есть, простите, "низовая лексика", даже если ее не выдирать из контекста, так и останется "низовой лексикой", и никак уже не станет белой розой.

Вадим@us Вы правы, я читала лишь то, что есть в свободном доступе, то есть, на СИ. Об этом я, честно, в лавке у себя написала.

Отредактировано - НикитА on 23 Dec 2006 15:19:45


Перемещено из Белецкая Екатерина - 4 - 15 Ноябр 2009 23:52:30

Xlad
Мастер Слова


Russia
1332 сообщений
Послано - 23 Дек 2006 :  12:48:50  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Xlad  Получить ссылку на сообщение
2 Вольха:
Цитата:
Как может быть ответственным пьяница, который спасательную операцию начинает с 4-х дневного запоя?

Хм. Мне вспомнился рассказ Г.Гаррисона про капитана звездолета. В том рассказе пилот имел 2 личности: Первая, данная ему от природы , использовалась им для общения с пасажирами и обычной жизни; а вторая включалась только в рубке звездолета, поскольку для управления звездолетом требовалась точность и интуиция, для нормального человеческого сознания недостижимая. Может, и здесь так?;-)
Правда, в этом случае, Лин-В-Сети к Лину-В-Реале имеет такое же отношение, как талантливый подчиненный к его начальнику-алкоголику. ;-)

Горячая кровь - к восходу, холодная - на закат,
Мороз обращает воду в хрусталь дворцовых палат.
Холодная кровь - к закату, горячая - на восход,
Панцири крепче стали куются из темных вод.


Отредактировано - НикитА on 23 Dec 2006 15:18:30


Перемещено из Белецкая Екатерина - 4 - 15 Ноябр 2009 23:52:30

theSame
Ищущий Истину



55 сообщений
Послано - 23 Дек 2006 :  13:39:57  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Цитата:

Правда, в этом случае, Лин-В-Сети к Лину-В-Реале имеет такое же отношение, как талантливый подчиненный к его начальнику-алкоголику. ;-)

А Лин-то тут при чем? У него немного другой имидж. Вот если вино в твоем бокале внезапно превратится в воду - это будет его рук дело. Хотя... с какой стати ему этим заниматься? Лину интересней прикалываться над знакомыми.



Перемещено из Белецкая Екатерина - 4 - 15 Ноябр 2009 23:52:30

Вадим@us
Посвященный



14 сообщений
Послано - 23 Дек 2006 :  16:43:40  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Vlad Kovalev, Извини, дурная привычка ко всем на вы обращаться. :) Я не говорил, что там есть текст Иара. IMHO, он этот эпизод проверял (где-то он на самиздате упомянул, по моему в обсуждении ББ), и имел возможность влиять на текст. Наверняка он не влиял на стиль, только на детали, которые могли бы противоречить его миру. Я именно это и имел в виду - совсем непохоже по стилю, что и понравилось. Иная точка зрения.

Я, собственно, хотел просто высказать своё мнение о книге - мне понравилось, что герои ведут себя как живые люди, я вот тоже иногда в разговоре с друзьями позволяю себе ненормативные выражения. Несмотря на высшее образование, знание многих языков и прочую аттрибутику.

Что касается пьянства Пятого, то мне (IMHO) это понятно, правда только после прочтения Истории с продолжением. Учитывая, что на здоровье в целом это не влияет (их и плазмеры аарн не берут), то это только способ расслабиться, что опять-таки неудивительно, учитывая его историю.


Перемещено из Белецкая Екатерина - 4 - 15 Ноябр 2009 23:52:30

Blackfighter
Хранитель-дебютант - 2006


Russia
537 сообщений
Послано - 23 Дек 2006 :  16:44:04  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Blackfighter  Получить ссылку на сообщение
Отличный русский язык, в частности, в том и состоит, что речь героев воспроизводится с максимальным соответствием характеру и ситуации, а не будучи зализана под некие "рамки благозвучия" :) При этом обладает яркостью, экспрессией и аутентичностью. Так что "апофигей анахренизма" - это хорошо и хорошо весьма.

Белыми крыльями
Не выроешь окоп,
Чтобы переждать войну...


Перемещено из Белецкая Екатерина - 4 - 15 Ноябр 2009 23:52:30

Арьен
Посвященный



31 сообщений
Послано - 23 Дек 2006 :  21:38:45  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
"А море шлифовало то место, где только что была маленькая яхта, море не знало покоя, вода желала оставаться тем же, чем была миллион лет назад и чем она остается в любом мире, - вечным движением, которое готово на все, лишь бы остаться собой."
("Нарушители", с.254)
И таких примеров - десятки и сотни, просто это первое, что вспомнилось.
Нет литературного языка? Сплошной мат?
Каждый видит только то, что хочет увидеть.
Каждый понимает так, как ему лично нужно, хочется, выгодно.
Я так думаю.



Перемещено из Белецкая Екатерина - 4 - 15 Ноябр 2009 23:52:30

НикитА
Наблюдатель


Russia
0 сообщений
Послано - 15 Ноябр 2009 :  23:53:10  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Продолжение обсуждения здесь

Потребность быть правым – признак вульгарного ума (Альбер Камю)

Тема продолжается на 13 страницах:
  1  2  3  4  5  6  7  8  9 10 11 12 13
 
Перейти к:
поиск по теме:
  


Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
          
© Wilmark Design Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design