Внутренняя сторона ветра. Роман о Геро и Леандре

Внутренняя сторона ветра. Роман о Геро и Леандре

4читать желательно

Добавить отзыв
Добавить к профилю

Аннотация издательства: Роман Павича `Внутренняя сторона ветра` (1991) был признан романом года в Югославии и переведен на десять языков. После романа в форме словаря (`Хазарский словарь`) и романа-кроссворда (`Пейзаж, нарисованный чаем`) Павич продолжил эксперимент, создав роман в форме клепсидры. Герои увлекательного повествования Геро и Леандр встречаются в буквальном смысле слова на середине книги. Этот том читатель может начинать читать с любой из сторон, ибо он написан автором по принципу `в моем начале - мой конец`. Книга-перевертыш. Внутренняя сторона ветра та, которая остается сухой, когда ветер дует сквозь дождь. Ему иногда казалось, что под каждым словом должно стоять что-то твердое и тяжелое и каждое слово должно говорить о том, что может поднять его ввысь или перенести с места на место, как лебедка поднимает строительные мостки, иначе оно будет похоже на птицу без ног, которая не может спуститься на землю и вынуждена строить гнездо и выводить птенцов на воде. Она почувствовала, что некоторые люди начинают подгрызать время с того конца, где оно ближе всего к настоящему, и отсюда пробираются дальше, другие же, подобно древесному жучку, принимаются сразу за середину и оставляют после себя дырки.

Отзывы на "Внутренняя сторона ветра. Роман о Геро и Леандре"

Время во смерти и смерть во времени

Это великолепное произведение Павича. Одно из лучших. Это роман-клепсидра, поскольку состоит из двух частей, идущих не подряд: в интернете это сложно передать, а на бумаге это книга-перевертыш. Одна из основных тем этой книги - время и смерть. Лучше всего их соотношение у Павича читаеться в повести, написанной Геро, в частности, в символе окна в душе.
Роман имеет подзаголовок "роман о Геро и Леандре". Это достаточно древняя античная легенда, упоминаемая Вергилием, Тибулом и т.д. Мусей Грамматик посвятил ей свою повесть "Любовь Геро и Леандра" (предположительно 1й век нашей эры). Такой подзаголовок обусловлен не только троекратным упоминанием этого произведения и не только прозвищами главных героев (настоящие их име Геронея Бокур и Радача Чихорич). Главное - оно помогает соединить две части воедино. Недвусмысленно легенда, что героев разъединяют воды Геллеспонта, а соединение они находят в одновременной смерти. Героев Павича разъединяют воды времени, а так как в безвременьи есть только смерть, то к соединению герои приходят, обменявшись смертями.