Перейти на главную страницу форума Перейти на главную страницу форума
Перейти на главную страницу форума Перейти на главную страницу форума WILMARK - ПРОДВИЖЕНИЕ, СОЗДАНИЕ, ПОДДЕРЖКА САЙТОВ

мегапоиск библиотека фильмотека каталог фэнтези & фантастики читательский профиль Кубики Архивы Кубикуса

реальные миры фэнтези & фантастики
мегапоиск библиотека фильмотека каталог фэнтези & фантастики читательский профиль Кубики Архивы Кубикуса


Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Правила | Поиск | FAQ
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »
  Все форумы
  1. Наша Фантастика и Фэнтези
  Нортон Андре / Norton Andre - 2

     Библиотека   Блог автора   Сайт автора   Все темы автора (2)
      Версия для печати
Страницы:
  1  2
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
gousaroff
Мастер Слова


Netherlands
1132 сообщений
Послано - 15 Авг 2006 :  18:34:30  Показать инфо об авторе  Посетить страницу gousaroff  Ответить с цитатой
Начало здесь.


Отредактировано - Квета 09 Фвр 2010 19:06:21

amantea
Посвященный



20 сообщений
Послано - 16 Авг 2006 :  15:10:07  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Привет

Вот люди обещали это
5.Earthbourne – Дочь земли

и сделали :)
там сборник ищите в него по названию Дочь земли (страниц 9 всего)

http://oldmaglib.com/cnt.php?go=1887

Пока


Лита
Наблюдатель



6 сообщений
Послано - 20 Авг 2006 :  02:56:33  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
хм...я совершенно запуталась. глянула. какие книги из Колдовского мира есть и теперь не понимаю, в каком порядке и куда они идут.
Гнев оборотня
Сокровища Зарстора
Надежда Сокола
Стража колдовского мира
И еще.
В какой книге идет повествование о сыне Джиллан и Херрела?


Админ БСЧ
Посвященный



12 сообщений
Послано - 20 Авг 2006 :  14:41:05  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Админ БСЧ  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Из Нортон гарантированно сделаем:
1. Бог грома (Повелитель зверей - 2)
2. Цирк повелителя зверей
3. Ковчег повелителя зверей
4. Полет на Йиктор
5. Опасная охота
7. Магия восьмиугольного дома
6. Четыре повести о Колдовском мире

Библиотека Старого Чародея
Здесь вы найдете наиболее полное и правильное собрание книг Нортон о Колдовском мире
http://oldmaglib.com/author.php?all=1&fl=&srt=2&g=1&aid=20

Насколько все это будет скоро не обещаю, но будет.



Лита
Наблюдатель



6 сообщений
Послано - 21 Авг 2006 :  01:07:53  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
хм...что-то я там совсем запуталась, т.к. у меня в книгах по 3 произведения, они вроде как идут подряд, но если смотреть по биб-ке старого Чародея, то выходит, что книги вообще друг с другом в диаметрально противоположных концах...


Админ БСЧ
Посвященный



12 сообщений
Послано - 21 Авг 2006 :  06:18:55  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Админ БСЧ  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Где это вы видели, чтоб АСТ писал правильную библиографию. Они даже серии умудряются задом наперед издавать.


amantea
Посвященный



20 сообщений
Послано - 22 Авг 2006 :  14:06:43  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Да, к сожелению порядка чтение не нашел, хотя часть из них можно читать без разницы в каком порядке так как мало в чем соприкасаються с остальными, вот найду все книги прочту и составлю порядок :)

Повествование о сыне Херрела по идеи должно быть в Гнездо Грифона

а еще я услышал про один маленький рассказ из этой серии, на рууском не знаю названия а на английском вот так

1995 Way Wind, The


amantea
Посвященный



20 сообщений
Послано - 24 Авг 2006 :  21:03:13  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Привет

Нашел следующие на английском в htm формате

Gryphon's Eyrie [1984]
One Spell Wizard [1988] Appears in Moon Mirror
Ciara's Song

нужны кому-то?

совсем нету пока что этих (то есть не на одном языке)
Ully the Piper [1970] Appears in High Sorcery
Four from the WitchWorld - эту жду здесь на русском
Tales of the WitchWorld 1 [1987]
Tales of the WitchWorld 2
Tales of the WitchWorld 3
1995 Way Wind, The


Серый Волк-ст.
Посвященный



39 сообщений
Послано - 28 Авг 2006 :  09:30:50  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Перечитывал ночью Угрюмого дудочника. Не знаю почему, но очень люблю эту вещь. Это фантастика настолько бытовая, что реально веришь всему, что происходит. Я такое ощущение испытывал, когда читал Мальвиль Робера Мерля и Поселок Кира Булычева. Почему-то меня трогает идея Последних на земле.Грустно... А вот Каникулы Брэдбэри так не задевают.
С уважением Серый Волк-ст.
Жрать, конечно, не буду, но покусать - покусаю!
Cogito, ergo sum



Лита
Наблюдатель



6 сообщений
Послано - 02 Сент 2006 :  03:23:47  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Боже, как все непросто...и почему так сложно издавать по-челоечески книги?..


Серый Волк-ст.
Посвященный



39 сообщений
Послано - 02 Сент 2006 :  10:48:36  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
ЛИТА!
Для издателя это работа. Подчас скучная и неинтересная. Попробуй спроси себя, неужели трудно всех детей учить на пятерки? Неужели было трудно прооперировать эту опухоль?

Есть план: издать следующего "аффтора", у которого есть какой-то там цикл, и все...
Автор сам иногда не знает, что у него за чем идет, тем более в таком цикле как КМ.

Булычев не знал, как следует располагать повести об Алисе. А издателю откуда это знать? Тем более, если редактор - тоже профЫссионал в бодибилдинге, а не в литературе. К тому же никто не хочет лишить тебя возможности самой докопаться до истины. Типа: Sapienti sat... А вот ЧИТАТЕЛЬ должен быть профессионалом...

С уважением Серый Волк-ст.
Жрать, конечно, не буду, но покусать - покусаю!
Cogito, ergo sum.


Отредактировано - Andrew on 02 Sep 2006 17:47:17

Админ БСЧ
Посвященный



12 сообщений
Послано - 12 Сент 2006 :  12:10:36  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Админ БСЧ  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
Four from the WitchWorld - эту жду здесь на русском

Выложил:
http://oldmaglib.com/


Мавет
Хранитель


Russia
664 сообщений
Послано - 12 Сент 2006 :  16:45:44  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Народ!
На Старом Чародее выложены "Бархатные тени". Поскольку книга выходила только в моем переводе ( другие мне неизвестны), мне важно знать, с какого издания она сканировалась. Ибо первое издание вышло по неправленной корректуре и в нем полно ошибок.


Админ БСЧ
Посвященный



12 сообщений
Послано - 12 Сент 2006 :  21:16:57  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Админ БСЧ  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Вот с этого:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/1504610/


amantea
Посвященный



20 сообщений
Послано - 13 Сент 2006 :  10:30:24  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
To Админ БСЧ

Спасибо за Four from the WitchWorld :)

В душе теплится надежда что из тех которых еще совсем нету (написал выше) тоже как нибудь отсканируйте и выложите :)

Стоить поддерживать эту надежду? :)



Мавет
Хранитель


Russia
664 сообщений
Послано - 13 Сент 2006 :  11:30:52  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Увы мне! Это то самое издание с кучей ляпов и опечаток.
Одна из самых дивных - "работала в сауне" вместо в "салуне".
В собрании сочинений - зеленоградском - текст был выправлен.


Админ БСЧ
Посвященный



12 сообщений
Послано - 13 Сент 2006 :  17:12:56  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Админ БСЧ  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Все в ваших руках:)
Никто не мешает скачать у нас файл выправить ошибки и прислать обратно...


Админ БСЧ
Посвященный



12 сообщений
Послано - 13 Сент 2006 :  17:14:22  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Админ БСЧ  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Насчет Нортон, тут все зависит от издательств. Если книги выйдут на русском, то обязательно отсканим и выложим


amantea
Посвященный



20 сообщений
Послано - 15 Сент 2006 :  12:35:09  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
To Админ БСЧ

ок, будем надеяться что выйдут :)


Lady G
Наблюдатель


Russia
3 сообщений
Послано - 07 Окт 2006 :  00:49:29  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
А кто-нибудь может подсказать где найти (хоть на русском, хоть на английском) "Elvenbred" ("Выкормыш эльфов") из Хроник Полукровок? А то совсем недавно узнала, что у моей любимой дилогии есть продолжение, прочитала "Лорда", а четвёртую часть найти нигде не могу - только неясные упоминания. Помогите кто-нибудь!

В Молчании - Слово,
А Свет - лишь во Тьме...

Admin
Администратор
SeaJey
Мастер Слова


Russia
2974 сообщений
Послано - 10 Окт 2006 :  01:19:35  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу SeaJey Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Еще и четвертая на русском есть? Афигеть!
Я тоже хочу :)

____________________________________
Нет способа фасте, чем копи и пасте.

Lady G
Наблюдатель


Russia
3 сообщений
Послано - 10 Окт 2006 :  19:28:19  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Я не уверена что есть на русском. Где-то пишут, что ещё не переведено, где-то что ещё не дописано вообще (Лэки естесственно), где-то ещё что-то... Знаю только что она должна быть.

В Молчании - Слово,
А Свет - лишь во Тьме...

Отредактировано - Lady G on 10 Oct 2006 19:31:08

SeaJey
Мастер Слова


Russia
2974 сообщений
Послано - 10 Окт 2006 :  23:14:46  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу SeaJey Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
А, ну тогда другое дело.
Хотя, я бы и на английском почитал, если в электронке.

____________________________________
Нет способа фасте, чем копи и пасте.

Lady G
Наблюдатель


Russia
3 сообщений
Послано - 12 Окт 2006 :  21:29:47  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Аналогично. Но вопрос остаётся тем же... ГДЕ НАЙТИ?

В Молчании - Слово,
А Свет - лишь во Тьме...

Kaththea
Наблюдатель



1 сообщений
Послано - 22 Окт 2006 :  19:23:50  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Привет всем!
Очень рада, что творчество моей любимой Андре Нортон до сих пор интересно многим людям.
Мне хотелось бы тоже присоединиться к обсуждению ее книг
Больше всего люблю ее цикл "Колдовской мир". Особенно такие ее романы, как "Год Единорога" и "Волшебница Колдовского Мира" (последний просто обожаю ). Сейчас вот с удовольсвием дочитываю "Грифон торжествует", хотя до этого не читала книг Нортон примерно в течение трех лет. А, вообще, мое знакомство с фэнтези и фантастикой началось в возрасте 13 лет именно с ее "Колдовского мира" и "Камня Предтеч" - я и до сих пор очень уважю эти ее произведния. После этого я с удовольсвем прочитала почти все ее книги, которые мне удалось достать. Потом постепенно перешла на других писателей этого направления и долгое время не обращалась к ее твочеству. А вот сейчас пришла к выводу, что мне в современной фэнтези чего-то не хватает, и я решила вернуться к давно пылившимся на полках книгам. И вы знаете, я не разочаровалась, перечитав ее рассказы и романы снова, спустя несколько лет.
Теперь вот очень хочется найти "Гнездо грифона". К сожалению, я не совсем поняля, издана ли эта книга на русском. Если у кого-нибудь есть на нее ссылочки, поделитесь, пожалуйста!



amantea
Посвященный



20 сообщений
Послано - 27 Окт 2006 :  13:53:58  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Привет

не знаю как в бумажном но в электронном не слыхал, есть вэлектронном только английская версия
"Гнездо грифона". Если ладите с английским то могу кинуть на почту. обращайтесь на [email protected]


Tata
Посвященный



46 сообщений
Послано - 30 Окт 2006 :  20:54:40  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Кому интересно, в ЭКСМО вышла книга "Ветер в камне" серия "Меч и магия".
amantea
Посвященный



20 сообщений
Послано - 23 Дек 2006 :  13:44:11  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
привет

если выйдет че-нибуть еще из Колдовского мира из того что еще нету на русском - скажите плиз.


amantea
Посвященный



20 сообщений
Послано - 23 Дек 2006 :  13:47:55  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
еще раз привет

вот сслка на ту книгу о котором вы написали чтовышло
http://oldmaglib.com/cnt.php?go=2054


OlegZK
Хранитель года - 2007


Россия
17737 сообщений
Послано - 13 Ноябр 2007 :  17:08:25  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу OlegZK Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Прочел "Рыцарь сновидений". Давно ничего из автора не читал. Нормально, без отторжения, но и без восторгов... Опять убедился, "дешевые" переводы читать - себя не уважать.

------
Ты бы, милая, что-нибудь одно выбрала: или крестик снять, или трусы надеть.
(с) Макс Мах

Фдучинар
Мастер Слова


Ukraine
1893 сообщений
Послано - 28 Марта 2008 :  20:38:56  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Фдучинар Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Прочёл весь цикл "Королева Солнца". Ещё раз убедился, что "классиков" надо читать. Получил огромное удовольствие от 5 книг из 6. Последняя просто не пошла - слишком сильно влияние "соавтора", который на самом деле и выступает как писатель. Всё-таки, коммерционализированное соавторство - одно из самых больших зол в современной литературе.

Carpe diem

amantea
Посвященный



20 сообщений
Послано - 27 Июня 2008 :  14:43:28  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Всем привет.

Есть какие-то новости по поводу того, чего не было издано на русском в серии "Колдовского мира"?

Кто же все-таки поможет с поиском английских версий на IRC каналах?

Ully the Piper [1970] Appears in High Sorcery
Tales of the WitchWorld 1 [1987]
Tales of the WitchWorld 2
Tales of the WitchWorld 3
1995 Way Wind, The



Отредактировано - Terminator on 27 Июня 2008 23:50:52

rv019002
Мастер Слова


Россия
1492 сообщений
Послано - 04 Июня 2012 :  00:45:09  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Странно, что тема висит. Нортон хороший писатель (хорошая писательница), мне нравится её серия Колдовской мир. Правда её совместные проекты не пошли.

пусть друзья недооценивают мои достоинства, а враги переоценивают недостатки

willia
Ищущий Истину


Россия
91 сообщений
Послано - 06 Июня 2012 :  15:23:43  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Нортон пишет неплохо. Для неискушенного читателя в самый раз. А потом замечаешь, что герои похожи один на другого и характеры плоские. И раз за разом они лезут в эти руины предтеч. А дальше начинается сюрреалистический бред, в котором без ста грамм не разберешься.


vitalyinn
Магистр


Россия
100 сообщений
Послано - 03 Дек 2012 :  16:46:36  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой

Нортон большая умница, книги отличные. Но мне вот один вопрос не давал покоя, когда я читал и перечитывал Королеву солнца - почему там выпала тема нормальных отношений с женским полом? Экипаж годами мотается в космосе, а в портах никого вообще даже не тянет к дамам. Что это - издержки подхода автора-женщины? Или в этом какая-то идея скрыта? Как думаете?


Andrew
Мастер Слова


Russia
5970 сообщений
Послано - 04 Дек 2012 :  00:12:12  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
vitalyinn, простите, а вы её в оригинале читали? )))

Просто бытует мнение, что как раз именно "Королеву солнца" некоторые небезысвестные переводчики существенно "улучшили" при переводе на русский... )))
И я не возьмусь сказать, что там на самом деле в оригинале было - потому как переводился этот роман в те ещё лохматые годы...

С уважением, Andrew.

Falcony
Смотритель



2705 сообщений
Послано - 04 Дек 2012 :  09:19:55  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Ну как бы переводил один из Стругацких. А в оригинале обычный английский, простой и без особых изысков


Andrew
Мастер Слова


Russia
5970 сообщений
Послано - 04 Дек 2012 :  23:53:11  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Falcony, я про то, что переводы тех лет ещё и изрядно чистились по идеологическим соображениям. Причём иногда чистились главами. Взять хотя бы ту же пресловутую "Космическую одиссею 2001" Кларка, которая до сих пор на русском в трёх, кажется, вариантах существует...

С уважением, Andrew.

vitalyinn
Магистр


Россия
100 сообщений
Послано - 05 Дек 2012 :  11:33:29  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Andrew, нет, в оригинале не читал. Мысль интересная, надо посмотреть. Хотя я сомневаюсь, что по идеологическим соображениям стали бы выкидывать все упоминания о женском поле. Разве что какую-нибудь сцену в борделе Но ведь в том же Колдовском мире тема вполне себе раскрыта, и никто ничего не вырезал.


Falcony
Смотритель



2705 сообщений
Послано - 06 Дек 2012 :  08:03:31  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой


Falcony, я про то, что переводы тех лет ещё и изрядно чистились по идеологическим соображениям. Причём иногда чистились главами. Взять хотя бы ту же пресловутую "Космическую одиссею 2001" Кларка, которая до сих пор на русском в трёх, кажется, вариантах существует...

Я давненько читал на русском, а на английском пролистал. У меня осталось впечатление, что перевод близкий по смыслу, а вот стилистика на русском - гораздо лучше.


vitalyinn
Магистр


Россия
100 сообщений
Послано - 15 Янв 2013 :  18:41:23  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой

Пролистал на английском в меру знания языка. Ничего существенного про женский пол так и не обнаружил. Наверное, все-таки Нортон сама обошла эту тему молчанием. Вопрос "почему" остается.


Тема продолжается на 2 страницах:
  1  2
 
Перейти к:
поиск по теме:
  

Ответить на тему "Нортон Андре / Norton Andre - 2"

Экран:   
Логин:  
Пароль:  
Авторизовать на форуме:  
Форматирование:   Жирный Курсив Подчеркнуть Зачеркнуть Вставить кавычки Выравнивание по левому краю Центрировать Выравнивание по правому краю Горизонтальная линия Вставить ссылку Вставить E-mail Вставить картинку Вставить цитату Спойлер Вставить список
   
Сообщение:  
* HTML разрешен
* Внутренний язык включен


радость [:)]
радость!!! [:D]
стыд [:I]
язык [:P]
злость [}:)]
подмигивание [;)]
шутка [:o)]
черный глаз [B)]
грусть [:(]
скромность [8)]
шок [:O]
гнев [:(!]
смерть [xx(]
поцелуй [:X]
одобрение [^]
несогласие [V]

  Отметьте для добавления собственной подписи из вашего профайла.
Отметьте для получения ответов по e-mail.
     


Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
      Rambler's Top100     
© Wilmark Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design