Перейти на главную страницу форума
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »
Cовременная зарубежная фантастика

Cовременная зарубежная фантастика

   Версия для печати
Правила форума
Страницы:
  1  2
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
remisha
Наблюдатель



5 сообщений
Послано - 28 Марта 2010 :  23:02:07  Показать инфо об авторе  Ответить с цитатой
Что-то везде советуют в основном авторов, писавших в 70х-80х годах. Зарубежных.
А где обзоры современной фантастики после 2005 года? Неужели все зарубежные авторы перестали писать? Везде только русские. Хочется почитать зарубежные произведения, написанные после 2005 года. именно написанные а не переведенные.
:(
Как-то грустно уже читать фантастику, где еще "запись в космосе ведется на магнитную ленту". Хочется чего-то более реального.



Отредактировано - НикитА 29 Марта 2010 00:08:31

Andrew
Мастер Слова


Russia
6638 сообщений
Послано - 29 Марта 2010 :  13:17:00  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Обратитесь к Хранителям serg0 и corex.
У первого внушительный список неплохой литературы в этой теме, а у второго - в этой.

С уважением, Andrew.

ogronom
Магистр



231 сообщений
Послано - 29 Марта 2010 :  22:13:40  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Та же проблема. Если раньше к нам попадали только "качественные" писатели (спасибо советской цензуре), то теперь я теряюсь в потоке макулатуры. Оценить, что стоит читать, в отличие отечественной продукции, чрезвычайно сложно (посему в большинстве случаев зарубежное просто не читается).

Специально поискал обзоры и наткнулся на вот этот сайтик
http://www.locusmag.com/Reviews/2010/03/overview-of-international-science.html

Вряд ли сейчас реально достать эти книги (на ирке), слишком уж недавно вышли, но архив обзоров выдаст более ранние "шедевры".

З.Ы. было интересно узнать, что рекомендуют из отечественной продукции. :)
З.З.Ы. и вообще google на science fiction review дает чрезвычайно много ссылок.


Отредактировано - ogronom 29 Марта 2010 22:16:36

Andrew
Мастер Слова


Russia
6638 сообщений
Послано - 29 Марта 2010 :  22:20:56  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
ogronom, особенно забавно там выглядит, как небезызвестному в наших кругах переводчику Караеву (в сети chinese_angels), автору рекомендаций по России (признайтесь честно, кто читал "Малую Глушу" Галиной?!) справедливо указывают, что Дяченки - они-то и не из России вовсе. )))

С уважением, Andrew.

El
Мастер Слова


Россия
6247 сообщений
Послано - 29 Марта 2010 :  22:34:20  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой

(признайтесь честно, кто читал "Малую Глушу" Галиной?!)

А при чем тут это? Отличная вещь, абсолютно заслуженно вошедшая в шорт-лист премии "Большая книга" за 2009 год.


remisha
Наблюдатель



5 сообщений
Послано - 29 Марта 2010 :  22:37:27  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
спасибо огромное, но что то там сильно запутано все. может тут посоветуете
из фантастики, из последнего, чтонить про исследование планет\космоса...или что похожее...


ogronom
Магистр



231 сообщений
Послано - 29 Марта 2010 :  23:03:52  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
remisha
Советовать что не читал несколько странно... :)

А вообще что сложного? Открываешь страницу с наградами
http://www.locusmag.com/SFAwards/index.html
Выбираешь награду по душе, например "Награда им. Филиппа Дика", сортируем по дате
http://www.locusmag.com/SFAwards/Db/PkdWinsByYear.html
Выбираем название, что приглянулось, гуглим, читаем аннотацию. Понравилось -- ищем в библиотеках, на торрентах, в ирке. Читаем. Не понравилось, ищем другое название. :)


Отредактировано - ogronom 29 Марта 2010 23:05:00

remisha
Наблюдатель



5 сообщений
Послано - 30 Марта 2010 :  22:51:55  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
печально, но там все на англ. а я не дружу с языками. :(


El
Мастер Слова


Россия
6247 сообщений
Послано - 30 Марта 2010 :  23:15:11  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
remisha, а на что ж вы тогда надеялись? Современную зарубежную фантастику у нас не переводят, потому и обзоров на русском нет. Числа 19-20 февраля стали известны победители Небьюлы за 2009 год и лауреаты премии Андре Нортон. Изо всего списка (по всем формам - от рассказа до романа) мне знакомы ровно 4 имени - Кресс, Скальци, Мьелвиль, Кейдж Бейкер. Да, еще вроде бы тема про Вестерфельда на форуме есть, и все. Те, кто читает только по-русски, про 90% зарубежных писателей никогда и не услышат, смиритесь.


Сейчас быстренько глянула результаты по Локусу, там получше дело обстоит, но все равно веселого мало.



Отредактировано - El 30 Марта 2010 23:17:29

Dayroon
Мастер Слова


Россия
2097 сообщений
Послано - 31 Марта 2010 :  01:37:16  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Dayroon  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
remisha
Дык уточнять надо, что не только написанные после 2005 года, но и переведенные. Из НФ 2005 года и позже у нас выходили "Ложная слепота" Питера Уоттса и "Спин" Чарльза Уилсона, например. Обе книги хороши. Вспоминая о премиях: "Конец радуг" Винджа взял и Хьюго и Локус.
-----
Я с завидным упорством вгрызаюсь в Аберкромби на английском. Возможно меня глючит, но все его персонажи, кроме практиков, которые ходят в полумасках, упорно хмурятся и насупливаются (to frown), на каждой странице и один другого сильнее :)

gousaroff
Мастер Слова


Netherlands
1132 сообщений
Послано - 31 Марта 2010 :  10:57:37  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу gousaroff  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
remisha
Я бы вам посоветовал покупать большие сборники рассказов/повестей "The Year's Best" от Гарднера Дозуа, к счастью у нас их перевели уже 3-4 штуки, и по ним вполне можно составить представление о том что творится в современной зарубежной SF. Для меня эти сборники как глоток свежего воздуха. :)



Отредактировано - gousaroff 31 Марта 2010 10:58:20

Костик
Инквизитор


Россия
16947 сообщений
Послано - 31 Марта 2010 :  11:20:35  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Могу порекомендовать Аберкромби. "Кровь и железо". Весьма качественная фентези.


godar
Мастер Слова



2648 сообщений
Послано - 31 Марта 2010 :  16:51:19  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Список наград, список наград… кого там только не награждают. Особенно Локус в этом смысле запомнился.
Кстати, если не говорить о фентази, в жанре фантастики в последнее время вышло что-то значительное? Без учета регалий.



El
Мастер Слова


Россия
6247 сообщений
Послано - 31 Марта 2010 :  17:37:47  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Ы! Стивенсон! ))) И хочу по-русски "Exhalation" Тэда Чанга.


remisha
Наблюдатель



5 сообщений
Послано - 31 Марта 2010 :  22:02:50  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
благодарю соратники за советы.
тото я думаю что тишина в новинках, оказывается не переводят ничего или совсем мало :(


godar
Мастер Слова



2648 сообщений
Послано - 31 Марта 2010 :  22:27:31  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Стивенсон… еще одни многократный лауреат, Леонид Ильич наш…
Так что, нету в science fiction новых имен?



Andrew
Мастер Слова


Russia
6638 сообщений
Послано - 01 Апр 2010 :  01:09:18  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
godar, критерии, прошу критерии.

Например, что ты знаешь о том же Теде Чане? А о посткиберпанках? А о Кори Доктороу?

Давайте не будем обманывать себя - в переводной фантастике последних лет мы сейчас питаемся самыми что ни на есть объедками перевода... Если бы не журнал "Если"...

Вон, возьми, к примеру, самую-самую лауреатку премий - Конни Уиллис - и скажи мне - СКОЛЬКО её последних работ переведено на русский? )))

С уважением, Andrew.


Отредактировано - Andrew 01 Апр 2010 01:10:26

godar
Мастер Слова



2648 сообщений
Послано - 01 Апр 2010 :  17:55:40  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
О Теде Чанге мне известно, что он написал рассказ под названием, кажется «Выдох» и получил за это всеобщий респект и уважуху.
Посткиберпанки… еще один кубик из игрушечного домика.

Я знаю, что иностранцев сейчас переводят мало. Надо думать основной спрос удовлетворяет «отечественный производитель». Те кому этого недостаточно представляют слишком маленькую группу на рынке, чтобы ради них идти на существенные затраты (копирайт, перевод, тд.) Все равно бабок не отобьешь.

А относительно критериев. На текущий момент авторы поделились на два больших клана.
Один шумной толпой откочевал в страну эльфов и прочих хоббитов. Ну а другой, позиционирующий себя как более серьезный, ударился во фрейдизьм и психологизьм.

Продолжает ли кто-нибудь традиции «золотого века»?




Отредактировано - godar 01 Апр 2010 17:56:57

Andrew
Мастер Слова


Russia
6638 сообщений
Послано - 02 Апр 2010 :  00:56:11  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
А что ты имеешь в виду под "золотым веком"? Кэмпбелла и Ко? Так даже под крылом Кэмпбелла и то вырастали очень разные писатели...

С уважением, Andrew.

godar
Мастер Слова



2648 сообщений
Послано - 02 Апр 2010 :  02:12:45  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Да именно это.
Писатели конечно очень разные. Сомневаюсь что Азимов и, к примеру, Ханлайн нашли бы общий язык.
Но так или иначе это были настоящие глыбы фантастики.

Сейчас мне кажется народец поизмельчал. Есть, конечно, мощные авторы, но молодежи среди них не видно.

Вернор Виндж – 1944, Орсон Кард – 1951, Лоис Буджолд – 1949. Это навскидку из тех кто еще встрою.

В любом случае все эти авторы хорошо известны русскому читателю. Меня же интересует, появились ли на Западе «звезды» масштаба вышеназванных писателей и при этом не известные у нас?

Судя по всему таких нет.




Отредактировано - godar 02 Апр 2010 02:13:56

Admin
Администратор
Andrew
Мастер Слова


Russia
6638 сообщений
Послано - 02 Апр 2010 :  18:48:44  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой

Сомневаюсь что Азимов и, к примеру, Ханлайн нашли бы общий язык.

Ты не поверишь! )))))


Меня же интересует, появились ли на Западе «звезды» масштаба вышеназванных писателей и при этом не известные у нас?

Почему же, есть. Просто проблема в запаздывании инфы.
Вон Кейдж Бейкер умерла недавно - а что мы о ней знаем? А Ким Стэнли Робинсон? 3,5 романа (Полярис + Если)- и всё?

Просто нужно время для того, чтобы писателя узнали и оценили там, потом перевели, издали и оценили здесь... К этому времени любой успевает состариться ))).

С уважением, Andrew.


Отредактировано - Andrew 02 Апр 2010 18:51:28

godar
Мастер Слова



2648 сообщений
Послано - 02 Апр 2010 :  19:21:38  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Да молодость – золотые годы :) Интересно рассуждали ли они потом на темы войны и милитаризма.


Просто нужно время для того, чтобы писателя узнали и оценили там, потом перевели, издали и оценили здесь... К этому времени любой успевает состариться ))).

Ну, не надо преувеличивать. Если автор делает тиражи Там то его быстро переведут в расчете на тиражи Здесь.
Те же Сумерки, не к ночи будь помянуты, тому пример. 2005 – изданы в Стране Эльфов, в 2006 в наших пенатах.

Отсюда вывод если автора вяло переводят значит он пользуется популярностью лишь в узких кругах.



Andrew
Мастер Слова


Russia
6638 сообщений
Послано - 02 Апр 2010 :  19:30:15  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
"Сумерки", говоришь? )))

Нннна тебе! Джоан Роулинг!
(Перевод в 2-е суток не хочешь?)

Мучайся теперь )))

С уважением, Andrew.

godar
Мастер Слова



2648 сообщений
Послано - 02 Апр 2010 :  20:18:02  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Как же помню. Собралась группа товарищей и ударными темпами перетолмачили последнюю книжку. Даже иллюстрации откуда-то раздобыли.
Инициатива снизу так сказать.

А вот книжки лауреатов всяческих премий, похоже никому сто лет не нужны.




Отредактировано - godar 02 Апр 2010 20:25:19

Gerranimoss
Наблюдатель


Украина
4 сообщений
Послано - 04 Фвр 2014 :  13:55:46  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой

Я помню когда-то прочитал одну книгу настолько впечатлило что после того я чаще прибегал к чтению книг именно этого жанра, вот собственно та книга: http://fantbooks.com/index.php?id1=4&category=sf&author=garrison-g может и вас тоже так заинтересует;)


ванька
Хранитель



857 сообщений
Послано - 04 Фвр 2014 :  14:24:27  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Gerranimoss

может и вас тоже так заинтересует;)

С таким подробным описанием, практически спойлером, точно нет.


vladj
Инквизитор


Russia
1730 сообщений
Послано - 03 Марта 2015 :  14:23:34  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Не знаю, есть что либо подобное на форуме, не нашел. Итак вопрос.

Лет пять практически не читал ничего из переводной фантастики. Последний автор попавшийся в руки - Аэркромби, так кажется, не пошел - мрачновато.

Может кто что посоветует? в жанрах всеяден, кроме космо НФ, вот ее не надо.




Копия из Что почитать из иностранцев? - 05 Марта 2015 13:10:53

Ш_У_Т
Посвященный



18 сообщений
Послано - 03 Марта 2015 :  14:35:59  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
В результате запроса *космо нФ ЧТО ЭТО*(капс задел) яндекс по первой ссылке выдал мне *секреты орального секса*...так что я не знаю,что это)
Ну а вообще Гаррисона почитайте,если не читали, Робин Хобб..а новых я не знаю.
П.с. : не знал,что регистр влияет на результаты поиска)



Перемещено из Что почитать из иностранцев? - 05 Марта 2015 13:12:45

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 03 Марта 2015 :  14:58:09  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Советуем только относительно свежее, хорошо написанное -- и, естественно, то, что нам самим весьма понравилось:
Джо Хилл: "Рога", "Страна Рождества" (мистика, хоррор).
Нил Стивенсон: "Вирус "Reamde" (детектив, приключения, боевик, компьютерная реальность и компьютерные игры, семейные взаимоотношения и еще много чего "в одном флаконе").
Чайна Мьевиль: "Вокзал потерянных снов", "Шрам" (альтернативный мир, стимпанк с примесью магии, множество рас, буйство фантазии, лихо закрученная интрига), "Кракен" (мистика на современном материале).
Дэн Симмонс: "Флешбэк" (антиутопия, детектив, боевик, брутальное будущее).
Ну, и из не столь "свежего", но прочитанного нами совсем недавно (раньше книги этого автора как-то проходили мимо нас):
Кристофер Мур. Читать у него стоит всё. Вообще всё. Описать его книги довольно трудно. Во-первых, они разные. Очень разные. А во-вторых, тут и детективная интрига, и мистика, и ирония (иногда весьма черная), и юмор -- от бесшабашно-веселого до брутального, и реалии настоящей жизни, и разнообразные языковые стилизации... В общем, перечислять можно долго. Проще прочесть сами книги.
Итак, Кристофер Мур:
"Практическое демоноводство".
Трилогия "Вампиры. История любви":
1. "Изверги-кровососы";
2. "На подсосе";
3. "Выкуси".
"Ящер страсти из бухты грусти".
"Грязная работа".
"Агнец. Евангелие от Шмяка, друга детства Иисуса Христа".
"Самый глупый ангел".
"Дурак".
"SACRÉ BLEU. Комедия д'искусства".

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.


Перемещено из Что почитать из иностранцев? - 05 Марта 2015 13:12:45

vladj
Инквизитор


Russia
1730 сообщений
Послано - 03 Марта 2015 :  15:33:01  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
ШУТ
Гаррисон - класика, его я еще в молодсти всего прочитал. больше такого не пишут(((

oldie1

спасибо так спасибо, всем спасибам спасибо (с)

правда, порадовали списком, ваша рекомендация дорого стоит.



Перемещено из Что почитать из иностранцев? - 05 Марта 2015 13:12:45

Andrew
Мастер Слова


Russia
6638 сообщений
Послано - 03 Марта 2015 :  15:41:26  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
vladj, переводную сейчас почти не издают. Ну вот как раз последние лет пять - и не издают. В основном - переиздания - и продолжения ранее вышедших серий.

Если хочешь держать себя в курсе того, что там за бугром творится - см. серию Сны Разума, у неё весьма запоминающееся оформление. Оттуда в первую очередь - Уоттса и Доктороу, хотя и остальные не плохи.

С уважением, Andrew.


Перемещено из Что почитать из иностранцев? - 05 Марта 2015 13:12:45

vladj
Инквизитор


Russia
1730 сообщений
Послано - 03 Марта 2015 :  15:57:53  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Andrew
Да не то чтобы хотел в курсе себя держать, просто задолбали МТА, с бесконечными оными, коими, дабы и ибо. Бесят несказанно. И в общем то наши МТА зациклились на нескольких жанрах, хочется чего то иного, не в рамках и стереотипах нашей современной ф-ки.
С спасибо за наводку))




Перемещено из Что почитать из иностранцев? - 05 Марта 2015 13:12:45

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 04 Марта 2015 :  01:39:48  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
vladj, всегда пожалуйста. Будем рады, если что-то из перечисленного в итоге придется по вкусу. На самом деле хороших переводных книг выходит не так уж мало. И не только фантастики. Если интересно, можем посоветовать хорошую переводную не-фантастику. И к фантастике, наверное, кой-чего добавим за компанию. Нужно? Или пока хватит уже перечисленного? Мы не настаиваем и не напрашиваемся.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.


Перемещено из Что почитать из иностранцев? - 05 Марта 2015 13:12:45

vladj
Инквизитор


Russia
1730 сообщений
Послано - 04 Марта 2015 :  09:43:20  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
oldie1

Очень интересно и очень нужно! Буду весьма признателен, хороших книг много не бывает))



Перемещено из Что почитать из иностранцев? - 05 Марта 2015 13:12:45

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
3097 сообщений
Послано - 04 Марта 2015 :  12:39:18  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Хорошее из переводной не-фантастики:
Джоан Роулинг: "Случайная вакансия" (жесткий современный психологический реализм, книга драматичная и местами даже трагичная; написано очень сильно, всячески рекомендуем).
Роберт Гэлбрейт (псевдоним все той же Джоан Роулинг): "Зов кукушки" (классический английский детектив в современном антураже; у Роулинг под тем же псевдонимом вышла еще одна детективная книга с тем же главным героем: "Шелкопряд"; но мы ее еще не успели прочесть, поэтому пока рекомендуем только "Зов кукушки" -- то, что читали, и в чем уверены).
Лоуренс Норфолк: "В обличье вепря", "Носорог для Папы Римского" и "Словарь Ламприера" (очень умная и сложная многослойная проза, ближайший аналог -- "гибрид" Джойса и Умберто Эко, хотя и эта аналогия весьма и весьма условна; сложный разветвленный сюжет, психология, мифология, история и современность, реальные и выдуманные события и персонажи, куча аллюзий -- читается непросто, но оно того стоит!). Да, больше одной книги подряд Норфолка лучше не читать -- может случиться "перебор". Так что рекомендуем выбрать одну, не спеша, вдумчиво прочесть -- а потом вернуться к Норфолку через некоторое время, когда прочитанное усвоится. И, конечно же, Норфолка нужно перечитывать -- с первого раза далеко не все доходит.
Салман Рушди. У него, в принципе, все книги сильные, но начать можно, к примеру, с книги "Дети полуночи". Такой оригинальный психоделический магический реализм с весьма запутанным сюжетом на индийском материале. Читается тоже непросто, и, как и в случае Норфолка, лучше больше одной книги Рушди за раз не читать; и да, его книги также требуют перечитывания.

Ну, и еще немного из переводной фантастики:
Гай Гэвриел Кей: "Поднебесная" (историческая фэнтези с минимумом волшебства на китайском материале, по мотивам древней китайской легенды).
Дэн Симмонс: "Террор" (мистика, ужасы, покорение Северного Ледовитого океана, экспедиция, застрявшая во льдах).
Джефф Нун: трилогия "Вирт":
1. "Вирт".
2. "Пыльца".
3. "Нимформация".
Что-то вроде психоделического пост-киберпанка в смеси с биопанком, генетическими модификациями, сдвигом реальностей, мифологией и еще черт знает чем. Очень странно, необычно, оригинально и интересно.
Р. Скотт Бэккер: трилогия "Князь пустоты":
1. "Слуги Темного Властелина".
2. "Воин кровавых времен".
3. "Падение святого города".
Мощно написанная жесткая "темная фэнтези" ("dark fantasy"), при этом с весьма оригинальными авторскими находками и концепциями и хорошо выписанными персонажами.

Ну, пожалуй, и хватит пока. Вспоминается еще разное хорошее-переводное, но почему-то в основном из области "космической НФ", о которой Вы сразу предупредили: не надо. Вот мы ее и не предлагаем.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.


Перемещено из Что почитать из иностранцев? - 05 Марта 2015 13:12:45

soandy
Магистр



110 сообщений
Послано - 04 Марта 2015 :  13:03:26  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Марк Лоуренс "Разрушенная империя" (тёмное фэнтези)
Дуглас Хьюлик "Легенда о Круге" (городское фэнтези на тему организованной преступности)
Брендон Сандерсон "Реконеры" (антиутопия, фантастика на тему суперспособностей)
Бен Ааронович "Реки Лондона" (городское фэнтези в современном Лондоне)




Перемещено из Что почитать из иностранцев? - 05 Марта 2015 13:12:45

vladj
Инквизитор


Russia
1730 сообщений
Послано - 04 Марта 2015 :  13:10:13  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Спасибо вам огромное!



Перемещено из Что почитать из иностранцев? - 05 Марта 2015 13:12:45

nbi2003
Магистр



100 сообщений
Послано - 05 Марта 2015 :  13:46:24  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Переводной хорошей много
Фэнтези: Сандерсон "Обреченное королевство", Ротфусс "Хроника убмийцы короля", Райан "Песнь крови"
Космоопера: "Глубина в небе" Винджа относительно недавно переведена
НФ "Ложная слепота" Уоттса, скоро обещают продолжение



Белый




3581 сообщений
Послано - 05 Марта 2015 :  16:04:18  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Белый Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
oldie1

Вспоминается еще разное хорошее-переводное, но почему-то в основном из области "космической НФ", о которой Вы сразу предупредили: не надо.

А я бы послушал =) В свою очередь из условно космического назову "Марсианина" Энди Вейера. Прекрасная книга на тему развития космической программы Земли. В частности полетов на Марс. Никаких инопланетян и прочего волшебства.

vladj
Из прочитанного мной за последние лет 5 рекомендую:

Роберт Уилсон "Спин" - тоже условно космическая, так как действие происходит на Земле.
Скотт Вестерфельд "Левиафан" - юношеская фантастика. Паропанк, альтернативная история, 1 мировая война.
Брендон Сандерсон - практически все. Фэнтези с оригинальными магическими системами.
Патрик Ротфусс и Энтони Райан - называлось. Эпическое фэнтези.
Нил Шустерман "Беглецы" - социальная фантастика будущего на тему пересадки органов.
Д. и Э. Коллин "Вне корпорации" - социальная фантастика. Будущее.
Мира Грант "Корм" - зомби-апокалипсис и развитие интернет СМИ в будущем.



nbi2003
Магистр



100 сообщений
Послано - 05 Марта 2015 :  18:29:05  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Белый пишет:


А я бы послушал =)


Мне "Специалист" Сыромятниковой очень понравился. Может, в эмоциональном плане и не очень, но техническая сторона у Ирины, как всегда, на высоте. Особенно сцена побега, мням-мням :)
Продолжение, к сожалению, она пока приостановила.


Белый




3581 сообщений
Послано - 05 Марта 2015 :  19:55:59  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Белый Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
nbi2003
А я думал, что Сыромятникова - отечественный автор =)) В этой теме советуют зарубежную (переводную) фантастику.


Тема продолжается на 2 страницах:
  1  2
 
Перейти к:

Ответить на тему "Cовременная зарубежная фантастика"

Экран:   
Логин:  
Пароль:  
Авторизовать на форуме:  
Форматирование:   Жирный Курсив Подчеркнуть Зачеркнуть Вставить кавычки Выравнивание по левому краю Центрировать Выравнивание по правому краю Горизонтальная линия Вставить ссылку Вставить E-mail Вставить картинку Вставить цитату Спойлер Вставить список
   
Сообщение:  
* HTML разрешен
* Внутренний язык включен


радость [:)]
радость!!! [:D]
стыд [:I]
язык [:P]
злость [}:)]
подмигивание [;)]
шутка [:o)]
черный глаз [B)]
грусть [:(]
скромность [8)]
шок [:O]
гнев [:(!]
смерть [xx(]
поцелуй [:X]
одобрение [^]
несогласие [V]

  Отметьте для добавления собственной подписи из вашего профайла.
Отметьте для получения ответов по e-mail.
     

Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
© Wilmark Design Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design