Послано - 30 Сент 2009 : 10:19:14
Ну вот, незадача, уточнила бы сразу и я бы поточнее ответил. Есть там кое-что новое как раз про Ричарда, правда, насколько оно "принципиально новое" - конечно, вопрос. Но - имхо - всё же очень даже новое.(Опять-таки, не заманиваю, но раз уж ты упомнула волчика...)
Послано - 16 Ноябр 2009 : 19:58:23
Начала "Черную кровь"... Перевод там.. не слишком удачный. Наткнулась на фразу "Главу 3 и 4 переводчик решил не переводить, но оно на сюжет не слишком повлияло", со вздохом облегчения стерла файл. Всё! Соскочила.
А говорят на форумах, народ 17-ю книгу переводит.
Несмотря на то, что я гениален и идеален, самокритика - тоже моя сильная сторона. (с) чье-то
Послано - 25 Марта 2010 : 01:38:52
Прочитал 18 книгу Флирт, правда размером больше на тяжелый рассказ тянет. Всё Анита во все тяжкие ушла. Жертвопринашение человеческое, добровольно почти, потом льва рабом сделала. Отпад. Кто английским не владеет и хочет прочитать сюда: http://zhurnal.lib.ru/m/miroshnichenko_i_a/ Правда на данный момент 2/3 текста переведено.
-Ну что ты за идиот, Булыжник? - Нормальный идиот, как все. - Не уверен..
Послано - 26 Марта 2010 : 10:57:43
KeLLendiL, ох, эх, так и хочется выругаться. Спрятали бы подробности в скрытый текст на фиг. А то я теперь сижу и мучаюсь, блин... что там, да как П. с. А жертвоприношение у неё было ещё во второй книге. Так что не новость :)
Послано - 27 Марта 2010 : 04:41:18
Hellgion, было че прятать. Потому что подробности если пересказать то это считай весь текст. Он меньше кажется Мики. Нет во второй книге, ей управляли и она что бы не убить проститутку, убила другого, а тут чисто за волосы и по горлу, еще говорит не пропадать же жертве, типа. :)))
-Ну что ты за идиот, Булыжник? - Нормальный идиот, как все. - Не уверен..
Послано - 04 Апр 2010 : 15:21:08
Я дочитала сериал про Аниту до 10 книги... конечно, делая большие перерывы. Если первые книги показались мне очень, очень достойными, то последующие чаще вызывают нервный смех. Друзья в беде, Анита бежит на помощь - и в итоге сексуальная сцена на полкниги. Кое-как выбравшись из постели и ополоснувшись в душе, Анита таки по-быстрому всех спасает и возвращается к более насущным делам - с кем и как в следующий раз... И еще очень умиляет, когда автор описывает одежду ГГ вплоть до цвета полосок на носках
Послано - 07 Июня 2010 : 17:25:15
Давно забросил обеих, но, даже не читая, ставлю на Мерри! Мрачное Аннушкино "А тому ли я дала?" супротив задорного "coitio ergo sum!" в исполнении наследницы Неблагого Двора... победитель очевиден.
Послано - 09 Июня 2010 : 17:22:51
Прочитал АБ-17. Вот каким, однако, бывает флирт. :) Пофлиртовала Анита ради спасения своих мужчин с новеньким - и он уже на привязи (уже неслучайно). Молодец, Анита. И ничего удивительного. Давно известно, что если из всех инструментов, у вас есть лишь молоток, то все проблемы превращаются в гвозди. В мире Аниты это штука вполне объективная - каждый вылезает из передряг и решает свои задачи, прежде всего, за счёт собственной разновидности магмческой силы. Конечно, не обошлось без очередного соблазна от тёмных сил для АБ, но с учётом того, что она давно не закапывалась в заморочки с зомби, новый вариант выглядит свежачком.
Послано - 09 Июня 2010 : 17:45:54
От Аниты? Восторг?! Полный?! Тут окромя секса нет же ничего, чем восторгаться? ааа, смайлы. Это ирония была, правда же?
Проклят ребенок - Двуликое чадо, С внешностью ангела, С душою из ада.
Послано - 09 Июня 2010 : 19:11:19
Djdrf, Хм, я фанат серии про АБ - БЕЗ ШУТОК. Почему - я несколько раз писал в этой теме. Даже если брать тот же Флирт - на меня произвели очень большое впечатление эпизоды с внутренними животными - по сравнению с пред. романами тут наметилось явное развитие - большая часть таких эпизодов прежде сводилась к попыткам зверушек вылезти и усилиям АБ их сдержать. Теперь у неё полноценный диалог, сосуществование, принятие зверя и выражение его. В целом я очень высоко ценю психологическую составляющую этой истории.
Я понимаю, что кому-то может ОЧЕНЬ не нравится секс или какие-то другие составляющие, но меня привлекают так или иначе все компоненты сериала просто потому что я вижу неразрывное логичное развитие образа, чья основная фундаментальная суть производила на меня изначально и производит до сих очень благоприятное впечатление. В отличии от многих других читателей я считаю, что эта суть не меняется, а лишь находит новые проявления в новых условиях. :)
П. с. А что до иронии - скорее меня немного смешат предъявляемые сериалу претензии и моя ирония - что-то вроде высунутого языка
Послано - 09 Июня 2010 : 20:16:00
Вот я не помню, писала ли, почему в конце концов соскочила? Потому что попался кривой перевод, это да, но еще и из-за содержания. Мне ужасно не нравятся книги, где человек жизненно зависим от чего-то. Киберпанк, антиутопия, вампиризм, да любая фишка из серии "найди-за-24-часа-а-не-то-козленочком-станешь". Ну и после того, как Анита подцепила ardeur, сериал резко потерял привлекательность, потому что эта ее особенность воспринимается исключительно как слабость, а не как сила, несмотря на попытки Гамильтон ее таковой изобразить. Не верю. И после того, собственно, появилась возможность бросить.
Послано - 09 Июня 2010 : 20:29:03
Hellgion, я, к примеру, с большим увлечением слежу за Хаусом. Вот уже 6 сезонов слежу. По 2 причинам: мне интересны эволюции главных героев (да, я признаю, что все изменения разазаны по сезонам тонким слоем) и меня привлекает игра актеров (не всех), да и вообще качество, с которым сделан сериал. ЧЕМ могут привлекать (да еще и ВСЕ) компоненты Аниты - для меня загадка. Мистичность, романтика, психологизм, драйв и интрига исчерпали себя к 6 книге. После первой 3ти сериала никого качественного развития героев и сюжета - нет. За 11 (!!!!!) книг Анита под действием Ардеура адаптируется к полигамии, да разучивает пару метифизических фокусов. С такой резиной даже Орловского не сравнить - там хоть декорации меняются. Теперь "про это" ;) Против секса в литературе ничего не имею. Бывает физиологическая потребность, моментальная страсть, лобовь, камасутра в конце-то концов. А тут... 10+ книг читаем как человек кушает фастфуд.
Проклят ребенок - Двуликое чадо, С внешностью ангела, С душою из ада.
Послано - 10 Июня 2010 : 10:37:17
О вкусовых предпочтениях я спорить не буду, замечу лишь, что на подчинение ардёра у Аниты ушло меньше года её жизни. То, что этот процесс был подробно рассмотрен в таком количестве романов - Вам не нравится, а лично мне было ОЧЕНЬ интересно. В т. ч. с вышеупомянутой психологической стороны. Но как я указывал выше, это уже не предмет обсуждения - для меня, по крайней мере. Процесс собственного приспособления и подчинения ардёра Аниты естественным образом совпал с расширением сил и повышением статуса вампира Жан-Клода, что соответственно отразилось и на жизни его слуги Аниты, в т. ч. и с точки зрения ардёра. Поскольку у многих сильных их мира возник вполне логичный интерес к таком чуду от магии. :)
Послано - 10 Июня 2010 : 11:25:46
Прочел Пулю,автор решила отыграться за две последние, где относительно много действия и мало секса. В этой книге один секс, и разглагольствования,. Анита за всю книгу даже из Цирка не вышла. Расследования обычное для каждой серии и то проводила по интернету. :)))
-Ну что ты за идиот, Булыжник? - Нормальный идиот, как все. - Не уверен..
Послано - 10 Июня 2010 : 11:51:39
вот пока было "Я знаю, кто я. Я – Истребительница, и я не встречаюсь с вампирами. Я их убиваю." читать было интересно, а потом все хуже и хуже
Послано - 10 Июня 2010 : 16:05:03
Hellgion, нет, на английском, она же только вышла, до русского далеко. Хотя сегодня наткнулся уже на первую главу переведенную, http://zhurnal.lib.ru/d/dylda_d/indexdate.shtml , наверно будет тут перевод один из первых, он быстро переводил 17 книгу.
-Ну что ты за идиот, Булыжник? - Нормальный идиот, как все. - Не уверен..
Послано - 10 Июня 2010 : 19:02:48
KeLLendiL, cпасибо А то я даже удивился: везде написано, что она только выходит, а пред. роман вы по русски читали...
Послано - 10 Июня 2010 : 21:18:13
Hellgion, не Флирт я читал 6 глав перевод и последние в оригинале. Просто о нем узнал, что вобще существует текст, только наткнувшись на перевод. А когда Мерри следующая выходит?
-Ну что ты за идиот, Булыжник? - Нормальный идиот, как все. - Не уверен..
Послано - 11 Июня 2010 : 19:09:43
За Мерри слежу меньше. Даже "Глоток мрака" никак не соберусь прочитать. Но насколько я знаю, у ЛГ довольно давно установился режим выпуска книг обеих серий одну через одну раз в полгода - значит, стОит ждать осенью-зимой.
Послано - 29 Марта 2012 : 16:28:53
На безрыбье читаю сериал про Блейк. Фуфло. То, что Батчер пытался отталкиваться от него, не значит, что он (сериал) лучше. Фактически, мы имеем: - сексистский дамский нуар - героиня типично женщина, что иногда видно по соотношению проблем, кто кого убил и кто с кем мог бы спать, но не будет. - мерисью самого поганого пошиба. Вот будет смеху если Лорел в школе была самой низкой в классе. Комплекс коротышки во весь рост, включая агрессивность. - бег по кругу вместо развития, отмеченный кем-то в 2006 году, имеет место. Здесь НЕТ внутреннего сюжета - есть вполне спинномозговые реакции героини на одни и те же раздражители - ни малейшей попытки осмыслить хоть что. Вот это бесит очень и очень - не было такой дурной привычки "фигли думать, трясти надо" ни у Марлоу, ни у Гаррета, ни у Дрездена. Кстати, героиня в принципе не христианка, как бы авторша ни пыталась об этом говорить. Догматы любой христианской церкви там и не ночевали. Прямолинейный гностически-сатанистический дамский роман, типа Райс. - сама по себе женщина в главных героях прекрасно смотрится признаком сюжетной деградации - как-то я отметил, что когда тема превращается в дурной тупой сериал ради сериала, то в ней сначала главный герой будет женщиной, а потом и подростком. Да, после Дракулы деградация дошла сначала до Аниты Блейк, а потом до детских страшилок и фильма Fright Night. Но получать удовольствие от этого всего... Только потому что последний Батчер прочитан, "Фурии Кальдерона" кончились, и нового чтива пока найти не получается. Найду - со спокойной совестью уберу из ридлиста этот нуар второй свежести, переведенный убогими троечниками (шляпа шерифа "с медведем Смоки" - это нечто).
Послано - 06 Апр 2012 : 14:52:42
представляю, как я смотрелся позавчера в метро, с написанным на лице русским матом пытаясь пролистать на небольшой читалке ВЕСЬ эпизод порнухи сначала с оборотнем, потом вампиром. Столько отдавать тексту о том как "я прогнулась, отдаваясь всепоглощающему чувству, пробежавшему от бедер до затылка..." можно в дамском романе от "Арлекина" ака софт-порно для стареющих одиноких дамочек. Причем, весь этот пассаж - о спинномозговом, и только. Диагноз: автор не имел О ЧЕМ (внутри сюжетов и между строк) писать, и деградировал. Батчер имел, и постепенно вырос. А уж поминать любого героя нуар-детектива, при всей внешней нуаровости сюжета, и вовсе пошло. Никакого сравнения с "Мальтийским соколом" (тем паче "Высоким окном") текст не выдерживает. Пульп фикшн. Бабский Спиллейн.
Послано - 08 Апр 2012 : 20:16:21
Категорически нечего читать под настроение. Вот и закачал то, что раньше не читывал - сериялы в пульповых обложках. С другой стороны - что, никто не видел теток, погруженных в чтение дамских романов? Они-то не смущаются, что подобное чтиво кто-то случайно прочтет через плечо.
Послано - 10 Апр 2012 : 11:04:30
[офффф] Время от времени бечу-вычитываю фанфики. Ошибки ловятся только с бумаги, так что распечатываю себе тексты. И вот как-то раз сижу, ставлю галки к запятым в соответствующей сцене (причем именно в тот момент мне сюжет был по фигу, мне важно, что причастный оборот после определяемого слова опять не закрыт), а надо мной висел мальчик-шкафчик. И вдруг смотрю, этот парень - бочком-бочком - и куда-то от меня в другой конец вагона.
... Больше я слэш в метро не открывала, даже по-английски.
Послано - 29 Окт 2012 : 19:18:34
Первые книги про Аниту мне понравились первые две я прочитала очень быстро и была в восторге но дальше разочаровалась и 10 читать не очень хочется я и 9 читала с трудом.