Прочитал тетралогию Александра Изотова "Баттонскилл" Этакая калька на Гарри Поттера,
Попробовал после вашей рекомендации. Не смог прорваться через сплошную блатную феню (зачёркнуто) через засилье полупрофессионального жаргона. Я как-то предпочитаю читать на русском языке. А уж когда текст наравне с общепринятыми жаргонизмами и профтерминами пестрит придуманными автором, и поди угадай, что он имел в виду, тем более.
Белый пишет:
я, честно говоря, самиздатовские фанфики по ГП не пробовал заценить. Какое-то предубеждение.
А у меня раньше было предубеждения к таким вот фанфикам по типу Тани Готтера. Теперь оно только усилилось.
Послано - 30 Июля 2022 : 11:20:42
kniazmiloslav, бывает. Справедливости ради, употребление соответствующих жаргонизмов в данном цикле оправдано существующими условиями функционирования мира. Примерно также те, кто пишет научную фантастику, нередко употребляют малопонятные научные термины, обусловленные условиями. Например, всякие там квазары, сингулярности и прочие специфические слова, используемые в космофантастике. У Уоттса Ложная слепота и вовсе больше похожа на научную диссертацию. Там описания терминов занимают чуть ли не пол книги. И ничего. Куча номинаций и престижнейших премий. Мне, наоборот, понравилось, как Изотов поработал с языком книги и своих персонажей. Видно, что он действительно занимался этим аспектом. Мало кто из писателей вызывает такое же ощущение. Кстати, там действительно в начале первой книги идет серьезный такой навал жаргонизмов. Потом их станет много меньше. Впрочем, можно считать это фильтром а-ля Умберто Эко. Если читатель не может продраться через начало, то и нечего ему дальше читать =)))
пестрит придуманными автором, и поди угадай, что он имел в виду
Куча авторов придумывает разные слова в своих произведениях. Не могу их осуждать в нежелании подстраиваться под тех людей, кто требует истории, написанные максимально простым языком со скудным словарным запасом =)) Лично мне все было понятно.
у меня раньше было предубеждения к таким вот фанфикам по типу Тани Готтера
Баттонскилл не фанфик. Цикл использует некоторые похожие исходные данные плюс несколько узнаваемых штрихов из вселенной Роулинг, но ничего общего в канве повествования с ГП там нет. Это как назвать всю фэнтези фанфиками на Властелина Колец.
зы Я подумал, что надо бы указать, что книги используют геймерский жаргон, но поленился. Зато теперь, после вашей реакции, постараюсь об этом не забывать, если буду кому-то рекомендовать данный цикл.
"Как бы только не слишком сильно засветиться…" - подумал Поттер, после чего вышел перед конфликтующими сторонами, крикнул тарзаном, привлекая к себе внимание, и распахнул плащ.
Можете считать это цитатой из текста. Если начало текста было каким -то более продуманным, то всё последующее именно в таком ракурсе. Не могу сказать, что это не читабельно, но логики и смыслов там немного. А ещё автор очень увлекается нюансами магии выдуманными персонально им. задолбало
Послано - 30 Июля 2022 : 17:46:34
kniazmiloslav Белый
Вот и Олди работают с языком. Мессия,Шмагия, Маг в Законе, Шутиха более поздние циклы.
Я всё это - вполне могу оценить. Хоть не скажу, что не обошёлся бы без этого вот всего. И уж тем более, один язык для меня - ни в коем разе книгу не "сделает".
Костик
ещё автор очень увлекается нюансами магии выдуманными персонально им. задолбало
It depends, типа. Вообще-то, без эдаких "ньюансов" фэнтази и прочая "магия" мне - особо не интересны. В своё время - весьма расстроило, когда позаброшенная Рудазовым Школа Деорга оставила нас без фундамента магии "креольского" цикла...
Справедливости ради, употребление соответствующих жаргонизмов в данном цикле оправдано существующими условиями функционирования мира.
Употребление вульгарной латыни в Гарри Поттере действительно оправдано. Чтобы детям сразу было понятно, где герои колдуют, а где просто разговаривают. Я ничего не имею против жаргонизмов и специальных терминов, когда их не запредельно много и когда они к месту. Придаёт тексту научность, фантастичность, фэнтезийность или что ещё нужно автору. Но в данном случае их не используют для придания всего этого, а на них просто тупо разговаривают. Что, кстати, вполне реально в реальной жизни в узких группах по интересам (поэтому и сравнил с блатной феней), но ненормально для книги.
Белый пишет:
Куча авторов придумывает разные слова в своих произведениях. Не могу их осуждать в нежелании подстраиваться под тех людей, кто требует истории, написанные максимально простым языком со скудным словарным запасом =))
Бывает и так. А бывает и наоборот, из-за скудности словарного запаса автор вынужден придумывать свои собственные слова. Второе куда чаще. На использование мата похоже. Иногда он к месту, но чаще автор просто не умеет без него разговаривать.
Белый пишет:
Лично мне все было понятно.
У меня нет причин в этом сомневаться. Но часто это похоже на разговор на разных языках двух пьяных, которым кажется, что они друг друга понимают. Авторы, слишком злоупотребляющие жаргонизмами, рискуют оказаться в роли одного из этих пьяных.
И ещё раз повторюсь, я ничуть не против использования специальных терминов, хоть реально существующих и общеизвестных, хоть по ходу выдуманных автором. Но в данном конкретном случае не стал читать из-за того, что их не просто слишком много, а они не используются для чего-либо, на них просто разговаривают.
Но в данном конкретном случае не стал читать из-за того, что их не просто слишком много, а они не используются для чего-либо, на них просто разговаривают.
Так и есть. Весь магический мир в Баттонскилле - это та самая "узкая группа по интересам", которая так и разговаривает в реале. Очевидно вам не приходилось оказываться в геймерской среде, вот вы и не поняли, зачем это там и к чему. Подозреваю, что Изотов на самом деле тонко постебался и над ГП и над игровым сообществом, но увидеть это могут только те, кто сам был в этой среде достаточно вовлеченно, чтобы знать терминологию и ее нюансы. Остальные же воспринимают все всерьез и недоумевают, что это ещё такое. К тому же, с моей точки зрения, - использование геймерского жаргона как раз нормально для ЭТОЙ книги. Просто потому, что действие происходит фактически в антураже игры. Это как статы в ЛитРпг - оно может раздражать, но это специфика жанра. А другой читатель, далекий от всего этого, вполне может сказать, что эта постоянно упоминаемая куча навыков, характеристик, уровней и достижений - ненормально для книги.
В принципе ничего страшного не произошло, я понимаю вашу реакцию. Изотов написал слишком специфическую вещь. Не удивительно, что есть много людей, которых отвратила выбранная им компиляция из магической академии а-ля Гарри Поттер и геймерской реальности, потому что они далеки от всего этого. К счастью, книг сейчас больше, чем в принципе возможно прочитать и если не зашла одна, то моментально можно найти другую.
Так и есть. Весь магический мир в Баттонскилле - это та самая "узкая группа по интересам", которая так и разговаривает в реале. Очевидно вам не приходилось оказываться в геймерской среде, вот вы и не поняли, зачем это там и к чему.
Я это понял. Но как уже сказал выше, то что нормально в реальной жизни для «очень узкого круга, очень ограниченных людей» (ц) которые примерно так в своём очень узком кругу и разговаривают, то абсолютно ненормально для книги. Хотя бы потому, что книга рассчитана не на жителей Неверленда или Баттонскилла, которых в природе не существует, а на нормальных людей. Причём совершенно неважно, эти нормальные люди в жизни ничего кроме тетриса не играли или упоротые геймеры. Потому что и у этих самых геймеров не один узкий круг на всех, а много разных, у каждого из которых свой собственный язык имеющий мало общего с языком Баттонскилла. Поэтому пара-тройка словечек на десяток страниц для антуража – это хорошо, а когда книга написана не на русском языке, а на антураже – это уже плохо.
Послано - 31 Июля 2022 : 11:09:53
Мне ваш спор очень Сергея Жарковского напомнил. Который, "Я, Хобо.." Он, кстати, тоже есть на АТ - https://author.today/work/142785 Зело рекомендую.
Это к вопросу о том, как писать научную фантастику, если она описывает общество, в котором не разговаривают на нашем современном языке. У меня мозг кипел при прочтении, но это того стоило. Книгу - лучшая в своём жанре.
Послано - 31 Июля 2022 : 20:44:58
Andrew, да много есть примеров того, когда авторы пишут, наполняя свой текст существенным количеством малопонятных на первый взгляд слов и у них получается здорово. Вот только некоторые люди считают, что так писать книги "плохо", причем ни контекст не учитывается, ни обстоятельства, ни особенности описываемого социума. Просто "плохо" и все =))) Ну ладно, всякие мнения имеют право на существование =))
По рекомендации Белого. Неплохой текст если о приключениях. Однако экшония надо реально больше. Скучновато. Грамотность не айс. Первая книга почти дочитана, но ... скучно.)) Но любопытно было. Очередной мой заход на творчество сего автора безрезультатен
Послано - 06 Авг 2022 : 09:02:29
Костик, там действительно начало слабовато. Самый разгон будет книге к 3 или 4, но сам понимаешь, до этого еще дожить надо =)))) У этого Автора всего 2 серии. Но ты мог пробовать читать его брата Дмитрия Шелега: Нелюдь и Живой лед. Нелюдя я когда-то начинал, вроде было интересно, но не так давно дочитывал серию в связи с завершением и такая скукота стала. Даже никому советовать не буду. Живой лед тоже начинал - стандартно и клишировано. В сравнении Иностранец при всех его недостатках как-то интереснее мне показался. Ну, когда проскочишь через первые несколько книг =)))))
Послано - 06 Авг 2022 : 15:06:05
Белый Ну да, точно, это не тот Шелег.)) Я как раз Живой лёд и пробовал читать. К Иностранцу может и вернусь когда, я ща ковидлой лежу и читать могу только забористое, иначе внимание рассеивается напрочь.
Послано - 07 Авг 2022 : 07:25:10
"Иностранец" - это не тот роман, где ГГ релакс-центр в виде бани себе захапал в итоге? Или это уже Криптонов? Я помню, читал первый том - он настолько унылый, что второй я даже открывать не стал. На контрасте с тем же Ильиным/Метельским/Федорочевым сделать из ярко приключенческого жанра такое унылое г. с унылым персонажем во главе - это надо умудриться...
Послано - 07 Авг 2022 : 09:10:34
Andrew, возможно. Там было что-то такое. Нуууу, читать однообразное под копирку (попал в тело, школьные разборки, создание бизнеса, развитие бизнеса, расширение территории, обрастание могущественными Слугами и так по кругу с увеличением масштаба) вроде и весело, но хочется и чего-то нового ) Там автор попробовал и через несколько книг что-то вроде стало получаться. Не идеально. Но на контрасте с другими авторами жанра даже неплохо. И не надо тут про Метельского/Ильина/Демченко. По сравнению с ними - ВСЕ прочие Авторы БА "так себе". Тот же Федорычев начинает за здравие, заканчивает за упокой, безбожно сливая свои серии.
Опять же для кого-то и Метельский УГ, читал такие мнения даже у нас на АК =) Да что там говорить, я сам уже не особо горю его читать. Потому что слишком затянул серию. В которой практически НИ-ЧЕ-ГО не происходит. Только бытовуха. Вернее 90 % бытовухи и 10 % какого-то продвижения глобального сюжета. Правда, бытовуху Метельский пишет отлично за счет яркого описания отдельных сцен и персонажей. Но сколько можно? Если же брать в целом последние его книги - ну ни о чем.