Ну, вааще... Дай бог, 10% авторов так "презирать" - обеими руками, за. По Вашему критерию: автор правильные слова правильно соединяет - уже выше планки (50%) СИ, а Вы такое говорите... ;)
Послано - 04 Июня 2009 : 09:03:13
Валерий Белоусов начал " Раскинулось море широко" http://zhurnal.lib.ru/b/belousow_w_i/kino-pirat.shtml Заявлено как пиратский кино-роман. Но из-за первых строчек выглядывает борода дяди Гиляя.
Послано - 04 Июня 2009 : 10:08:34
Что-то никак я не смог Товбаз прочесть. Рваные фразы, непонятные предложения. Тут на Томчина гнали, так вот, советую попробовать почитать Студента у Е.Товбаз. Сам не ангел, но такой вычитки, такого построения предложений - не видел ещё. По художественному замыслу. Общее слово, которое я бы подобрал - наивность. Явно автор хотела, чтобы это был юмор и фэнтези, но картонность персонажей портит абсолютно всё. Оценку не ставил, ибо не за что.
Российские писатели-фантасты настолько суровы, что их произведения можно использовать в качестве профильной литературы в высших учебных заведениях.
про Томчина не согласен с Вами... Такой рваный язык. Читаешь, будто давишься. Это как читателя надо презирать, чтобы ему такое вкармливать. А если у автора по жизни такой стиль мышления то... сочуствую.
Почему сразу презирать? Начало немного дерганое и затянутое(и то не факт), а потом очень даже интересно. Вопросы скорее вызывает то, что ГГ никак не поймет где он и кто он. И то вобщем можно понять и принять.
Послано - 04 Июня 2009 : 10:55:09
RaraBestia пишет:
Валерий Белоусов начал " Раскинулось море широко"
Легко и атмосферно. Зачетно - как в кабаке том посидел... Ну, и энографические детали: Эстляндская губерния - поставщик проституток в Питер... Еще спрашивают: что они нас, так не любят :)
Легко и атмосферно. Зачетно - как в кабаке том посидел... Ну, и энографические детали: Эстляндская губерния - поставщик проституток в Питер... Еще спрашивают: что они нас, так не любят :)
Почему сразу презирать? Начало немного дерганое и затянутое(и то не факт), а потом очень даже интересно. Вопросы скорее вызывает то, что ГГ никак не поймет где он и кто он. И то вобщем можно понять и принять.
В том то и дело. интересное произведение. и за текстом есть кое что. точнее между строк ненавязчиво проскальзывает. ну подчеркнул бы, рваным текстом психические последствия ужасных потрясений.
но вся книга в таком режиме. чересчур много шоколада тоже плохо, тем более наоборот.
Отредактировано - Вольха Московская 04 Июня 2009 15:13:34
Послано - 04 Июня 2009 : 18:46:09
Петруххха Тоже было. Сори, со стеллой перепутал Российские писатели-фантасты настолько суровы, что их произведения можно использовать в качестве профильной литературы в высших учебных заведениях.
Послано - 04 Июня 2009 : 19:41:36
Zumbabva Стараюсь не сорить. Стелла висит и обновляется уже с месяц, а то и пару. Может про это: Мадоши Варвара, Плотников Сергей "Сэйл-мастер", что-то скажете. Вроде свежее. С легким неназойливым юмором. Правда пока мало. http://zhurnal.lib.ru/m/maslowa_w_a/sail-master.shtml
Послано - 04 Июня 2009 : 21:23:44
Ярослав Веров "Двойники" часть 3 Первое впечатление, типа вещь чуть сложнее среднестатистического произведения СИ, но сильно на любителя. Диагональ не проходит точно. #
Эт, на данный момент, не читабельно. в шестом(!) же слове ошипка... "отроду" слитно пишетсо. выражаю афтору своё фи. Да и его мудрения с запятыми, когда с пунктуацией огромаднейшие проблемы ни к чему хорошему не ведут. Ну сам текст похоже был написан очень старательно, но без вдохновения... предложения и за ним много-много маленьких хвостиков из подчинённых предложений и прич.\дееприч. оборотов... тужился сильно автор заметно. Ну и получилось вот такое: Сашка Белобрысов, двадцати пяти лет от роду, штурман высшего допуска, и при этом, что характерно, мичман запаса, рассеянно бренчал в кармане последними монетами и раздумывал, не сходить ли ему к маяку и не поиграть ли там на альте. Потом он вспомнил, что оставил альт на кровати в номере общаги, а вовсе не в девятом измерении, поэтому мысли его, таким образом, принимали исключительно абстрактный характер. Это 1 абзац, а далее 1000 точно таких же запутанных предложений.
Эт, на данный момент, не читабельно. в шестом(!) же слове ошипка... "отроду" слитно пишетсо. выражаю афтору своё фи. [/i]
Кошмар.
Дружище pipkin, если Вы нетвердо знаете грамматику - это не самый страшный грех. Но зачем оскорблять редакторский глаз подобными заявлениями? Зачем пытаться учить других?
Вам свое фи выражать не буду, не поможет. Молча отправлю к Розенталю, где правописание слов "отроду - от роду" разобрано на примере.
______________________________________ Четверть часа, проведенная в трамвае, Эффективно давит в нас интеллигентов. Положительных рецензий не бывает, А бывает только лень у рецензентов.
Если не учитывать, что Чингисхан - это бывший российский математический бизнесбрат, то ничем не отличается от исторических книг. Не хуже и не лучше.
У-у, товарищ.... Вы хоть почитали бы чуточку далее. Ассоциации он ессно с Чингизхана срезал.
Чингисхан - имя ГГ. Монголия - государство, которое он строит. Если убрать "ассоциации" на Чингиза, от текста ничего не останется. :)
Но там зараз указано, что мир- другой.
Советую сделать тоже самое - прочитать.
Ну первое, пока не рассвело, определимся по месту. По звездам. Звезды на месте. Не слишком яркие, примерно так в Афгане было. Вон Большая Медведица, вон Полярная. Южного Креста не наблюдаю - мы не в Африке. Школьную астрономию давно забыл, а больше как-то и не требовалось - карты да компас. Не военный я моряк. - Товарищи, смотрим на звезды, пока видны. Мне сдается, мы на Земле, на широте Афганистана. Какие мнения, кто что заметил? Дядя Коля, что там география говорит? - Ничерта она мне по звездам не говорит, Сергей Петрович. На Земле, конечно, где ж нам быть.
Никаких других миров. Конечно, дальше автор неловко упоминает:
женщины из моего мира, женщины Земли, а здесь.
и т.п. Но надеюсь, сам понимаешь, очень нелогичный вывод.
И... Ничем не отличается от исторических книг???? Ё.нуться можно от таких коммов.
Послано - 05 Июня 2009 : 08:55:00
2Lexa.Samons: ГГ вроде как считает, что находится в параллельном мире... Чингизом себя назвал по ассоциации и в честь исторического Чингисхана, как и страну - Монголией. "Истинное" положение дел пока не ясно. Что характерно - сдвижки звёзд, которая должна бы по идее быть за 800+ лет, если бы он попал в прошлое, ГГ не отмечает.
Вам свое фи выражать не буду, не поможет. Молча отправлю к Розенталю, где правописание слов "отроду - от роду" разобрано на примере.
а может того - Розенталя послать учить русский язык по словарю Ушакова, где во фразах ххх лет отроду - пишется вместе?
"Покажите... русскому школьнику карту звездного неба, о которой он до тех пор не имел никакого понятия, и он завтра же возвратит вам эту карту исправленною".
Что ж, продолжим урок русского языка.
90 лет назад допустимыми считались оба варианта написания. Хорошо, обратимся к Ушакову:
На роду написано - см. написать. От роду (см. также отроду) - от рождения. Ему от роду 20 лет.
Простите - даже по тогдашним языковым нормам раздельное написание - не ошибка и фраза Pipkin'a выглядит сами понимаете как.
______________________________________ Милосерден Аллах, но совсем не с руки Мне поить ишака вдалеке от реки. Очень тягостно жить там, где мучает жажда, Но куда тяжелей - где вокруг ишаки.
Послано - 05 Июня 2009 : 11:34:21
Датыщев-Поляков "На закате человечества" (Кризис-2)(постапокалиптика, хоррор, толика сарказма) http://zhurnal.lib.ru/w/wladimir_datyshew/krizis-2.shtml (Будем рады толковым пожеланиям - кусочек пока выложили на пробу и нескоро к нему вернемся)