Семья разумных львов — это звучит гордо!

Кэролайн Дж. Черри. "Гордость Шанур. Выбор Шанур". — СПб.: Азбука-классика, 2004. — 512 с.

Имя Кэролайн Черри для меня в первую очередь связано с книгой "Эльфийский камень сна", появившейся у нас на исходе девяностых и, признаться, изрядно поразившей — в первую очередь тем, что тема волшебного и реального миров, тема ухода целой эпохи и смены одного мировоззрения другим были озвучены писательницей интересно, по-новому. К сожалению, с тех пор "Сага об Арафель" (именно так называется эта дилогия, куда входит, кроме "Камня", еще "Древо мечей и драгоценных камней") не переиздавалась на русском. Зато появлялись другие, более или менее удачные НФ и фэнтези романы К. Черри.
Еще одной книгой этой писательницы питерская "Азбука" открыла свою новую серию с лаконичным названием "Science fiction". В первую очередь внимание привлекает необычный для отечественного книгоиздания формат: чуть меньший, чем у стандартных твердообложечных книг, "одетый" в мягкую целлофанированную обложку. Предупреждая возможные опасения, скажу, что при чтении книжка не распадается на разновеликие куски и при этом страницы ее можно держать под углом, большим, чем 45о. Более того, перед нами идеальное соответствие формы содержанию. Будь книга в твердой обложке (и, соответственно, раза в два дороже), пожалуй, я бы поворчал, а так...
Вот мы и плавно перешли к самому тексту. Сборник составили два первых романа пенталогии "Шанур": "Гордость Шанур" (“The Pride of Chanur”, 1982) и "Выбор Шанур" (“Chanur's Venture”, 1985), а также предисловие некоей Анжелы Дэвис и приложение, в котором описаны основные виды инопланетян миров Содружества. Как видим, переводчик (Инна Посредникова — еще один псевдоним?..) позволила себе некоторую вольность и превратила Чанур в Шанур. Но это не беда. Большее сожаление вызывает то, что название корабля Шанур переведено как "Гордость" — фактически правильно, но... Но любой, кто хотя бы немного разбирается в зоологии, знает: именно так, "прайдом", называют львиную семью. Учитывая, что главные герои Черри — львоподобные прямоходящие гуманоиды (...или, правильнее, леоноиды?), подобная игра слов требует хотя бы пояснения-сноски. Тем более, что проблема семьи-прайда оказывается одной из основных в пенталогии.
Моделирование разнообразных цивилизаций, основанное на биологических законах, — любимое занятие К. Черри. С поставленными задачами она справляется не на "пять с плюсом", но на твердую "четверку": иногда проскальзывают фразы "к черту" и называние львиноподобных хейни "бывалыми космическими волками". Оно и понятно: в первую очередь внимание Черри приковано не к лингвистике, а к психологии. Львиный прайд — достаточно жесткая иерархичная система, где наиболее рискованную жизнь ведут самцы: стоит им выказать слабость (по старости или из-за болезни), и их изгоняют, а льву-одиночке охотиться на порядок сложнее. Черри делает попытку спроецировать такие взаимоотношения на своих хейни. У нее космическими перелетами занимаются только самки, ведь самцы не терпят друг друга, а значит, не способны работать в команде. Всё меняется, когда Пианфар Шанур, капитан той самой "Гордости/Прайда", поневоле дает убежище на борту своего космокорабля Чужаку — "бледному, голому, явно изнемогающему от голода". Им оказывается человек по имени Тулли, которого выкрали другие инопланетяне, разбойники-кифы. Пианфар неожиданно обнаруживает, что вовлечена в смертельно опасную авантюру. Интересы инопланетян Содружества, самих людей, политические межвидовые интриги и даже интриги внутри кланов... — разумеется, всё это приведет к изменению привычного уклада жизни. В том числе для хейни; и сама Пианфар вынуждена будет совершить доселе немыслимое: взять к себе на борт собственного супруга (что, конечно, повлечет за собой очередную порцию проблем!).
Книги о Шанур — добротная авантюрная НФ с динамичным сюжетом и упором на психологические аспекты взаимопонимания разных по природе инопланетных видов. Черри не пытается выстроить картину будущего в комплексе: ею совершенно пропущен, например, теологический аспект — в первом романе проскальзывают фразы наподобие: "бог им судья", во втором Пианфар часто восклицает: "О боги!" и "В махеновский ад!", — хотя более подробно о верованиях инопланетян мы не узнаём. Для Черри много важнее взаимоотношения полов и попытка найти общий язык между инопланетянами... и общий язык, и некие общие, основные для каждого понятия о чести, ответственности, дружбе.
При этом столь же равноправной составляющей ее книг является динамичный сюжет — иногда, может, в ущерб высокой словесности; да Черри и не ставит перед собой задач переплюнуть Маркеса или Чехова. Нужно отдать должное переводчице: ляпов и откровенных корявостей всё же в книге почти нет, оба романа проглатываются "на одном дыхании" — идеальное чтение, чтобы скоротать время в метро или электричке. При том, что книга выпущена в мягкой обложке, издатели не поленились поставить к ней предисловие и даже опубликовать карту — эти мелкие знаки заботы о читателе греют душу больше, чем какой-нибудь роскошный переплет, под которым скрывается коряво переведенный, с массой опечаток текст.
Помимо уже изданных "Гордости" и "Выбора Шанур", в пенталогию входят: "The Kif Strike Back” (1985), “Chanur's Homecoming” (1986) и “Chanur's Legacy” (1992). По-видимому, к моменту публикации этой рецензии увидит свет очередной том, "Испытание Шанур" (так перевели с английского "Киф наносит ответный удар"?..), куда также полностью вошел оригинальный сборник К.Черри "Невидимый свет".

_Bonus_: Подробнее о Кэролайн Черри можно прочесть на ее сайте: http://www.cherryh.com/.

Владимир Пузий
03.02.2005