Кстати, "дети" натолкнули меня еще на одну забавную мысль.
Что-то все чаще стала появляться в "общественном бессознательном", кое на нас выливают писатели, мысль о том, что свет - таки существует и стоит того, чтобы к нему тянуться.
Без всяких псевдоинтеллектуальных вытребенек.
Это не может не радовать.
WBR - Andrew
У Толкиена тоже свет существует. Но вот что интересно - хотя Толкиен никогда бы не признал нацистов за своих, нацисты Толкиена за своего признать вплоне могли бы. Свободные народы Запада, тёмные орды узкоглазых истерлингов, то бишь восточников, чистая кровь означает право на власть...
Послано - 16 Июня 2008 : 14:49:22
Ну не знаю, лично я никаких призывов к построению царства света в книге не углядел.
К слову. Не вполне понимая каким боком сюда оказался приплетен Профессор с нацистами, должен заметить, что волосатый недомерок мутант, на ролях истинного арийца это просто какой-то кошмарный сон оккупанта :)
Так ведь текст прервался даже не на середине, а в самом начале ;) Причём, это вовсе не обязательно - первоначальная задумка. Автор уже несколько месяцев вынашивала следующий проект :)
Послано - 16 Июня 2008 : 20:41:57
О так называемых «рыцарях света», нам становиться известно, прежде всего, в связи со смертью светлого мага. Я этот момент понял несколько иначе. Все люди описываемого мира своего рода фигуры на игральной доске, вся их жизнь проходит под знаком рока, практически как в древнегреческих трагедиях. Единственный способ вырваться на свободу, сломать чужой план, это прекратить игру, сойти из доски. В нашем случае это значит умереть, ну а насколько злой богине поплохело от появления в рядах означенных рыцарей нового бойца это право слово вопрос служебный.
Касательно же фабулы, то тут меня порадовала не столько оригинальность, сколько вменяемость персонажей. Здесь отсутствуют, контуженные на всю голову темные властелины, или же целые государства одержимые идей порабощения всех окружающих. Имеет место обычная политика – в обоих государствах понимают, что не у них одних броня крепка и танки быстры, у соседей все это ничуть не хуже. Так зачем же, если конечно отбросить мистику, им начинать войну не имея решающего преимущества? Попытка уклониться от навязываемых внешней силой действий в данном случае вполне логична. Особенно приятно то, что опять таки в соответствии с правдой жизни, отнюдь не все государственные деятели объединились в едином пацифистом порыве. В обоих странах есть люди, которые ничуть не возражают против войны и которым плевать на все пророчества разом.
Послано - 16 Июня 2008 : 23:51:55
Я читала только "Хирургическое вмешательство", и оно мне не понравилось. По многим причинам... Прежде всего, из-за чувства разочарования, так как мне эту книгу рекомендовали чуть ли ни как вторых АБС, точнее, как второй "Понедельник начинается в субботу". Что, дескать, возрождение увлекательного описания будней "волшебного", но в то же время самого настоящего научного института. Не получилось у автора ни капельки шарма НИИЧАВО! Характеры не прописаны до конца, колориту не хватает, ихняя магическая наука не зажигает... Диалоги затянуты. Но эта затянусть диалогов достигает просто апогея(!) в параллельной, уже полностью божественно-волшебно-магической части произведения. Бессодержательные и скучные диалоги приходилось просто страницами пропускать! Но самое печальное во всем романе даже не диалоги, а попытка совместить и институтские будни, и какие-то непонятные пантеоны каких-то взаправдашних богов. Из этого произведения легко могло бы два или даже три разных получиться, причем совершенно не связанных между собой. Нельзя в тарелку с супом положить второе и залить все компотом. И, наконец, странный, неожиданный и очень сумбурный финал. Если бы вот "институтскую часть" как-то развить, очистить от мусора, причесать - тогда может быть что-то и вышло бы. А так... Создалось впечатление, что автор написала все сразу обо всем что знала, чтобы не забыть. И поспрашивала знакомых физиков че-то про суперструны.
Не знаю, кто позиционировал Хирургические вмешательства как новый Понедельник - но это абсолютно разного типа произведения.
Понедельник - это интельский взгляд на мир - вечная игра в науку, работать интереснее чем жить - оттого реальный мир в Понедельнике вообще не прописан - вплоть до того, что там маг бросает подругу ("оставил ей дубля") ради работы - несколько странный с этической точки зрения поступок, нет?
А вот ХВ - это то, как магия была бы применена в нашем, насквозь реальном, из очень разных людей состоящем мире. Именно так - и с шаманами, выбирающими площадки под офисами и новочубайсами, сжигающими души в рукотворном аду своих "энергостанций", кармахирургами, выправляющими клиентам будущие рождения и нынешние прегрешения - и кидающими целые области на смерть от рака - и со жрецами, сажающими собственного бога на наркоту... И с Кристобаль Хозевичами, способными создать новый прекрасный мир - но не способными ощутить милосердие к миру этому и людям, в нем живущим. (кстати, есть очень забавный намек под конец, что новый Змей будет немногим лучше старого).
Поэтому ХВ - книга очень хорошая и своевременная. В частности она о том, что если уж спасать - то ВСЕХ, а не некоторых. Причем даже тех, кто спасаться ну никак не хочет. И о том, что выбор своей стороны - всегда дело личное.
работать интереснее чем жить - оттого реальный мир в Понедельнике вообще не прописан - вплоть до того, что там маг бросает подругу ("оставил ей дубля") ради работы - несколько странный с этической точки зрения поступок, нет?
Работа - это особ статья, а жизнь - это особ статья, да? Как раз в "Понедельнике" вектора жизни и работы были направлены в одну сторону, одно не мыслилось без другого. Сейчас мода на такую вот "работу" прошла и идеи АБС (в данном случае, ранних и восторженных) становятся уже далеко не всем понятны.
А вот ХВ - это то, как магия была бы применена в нашем, насквозь реальном, из очень разных людей состоящем мире.
Именно попытка совместить несовместимое и породило совершенно нечитаемую кашу из всего что попало.
Обширный пантеон богов делает мир не ближе к реальному, а только более абсурдным и от реальности как раз очень далеким. Из реального мира выдраны какие-то кусочки и довольно вскользь обыграны.
С замечаниями о занудности и нечитабельности диалогов ты, я так понимаю, согласен? И с тем, что сюжет рассыпается из-за перегруженности?
В частности она о том, что если уж спасать - то ВСЕХ, а не некоторых. Причем даже тех, кто спасаться ну никак не хочет.
Это ты в противопоставление АБС, что ли? Кстати, идея о том, что спасть надо всех не такая уж гуманная, как это кажется на первый и незамысловатый взгляд.
PS. Не ты ли мне говорил, что АБС вообще ничего не читал? Типа, "мы Пастернака не читали, НО...".
Интель... ну, если грубо, черезвычайно упрощенно - это существо, с основной ценностью - "логическое познание". Термин придуман-то самими АБС, и уже потом вошел в общественное подсознание именно как довольно точная метка определенного психотипа.
Я пытался намекнуть, что далеко не для всех смысл жизни - в работе и познании. Ну да, я сам интель, и долго полагал, что это единственное, ради чего стоит жить - а потом немного пообщался с "людьми с улицы". ;)
Вольно цитируя Хайнлановскую Дорогу Славы - "если французу нечем заняться, он идет в кафе и занимается собирательством картонок для пива". И не страдает по этому поводу. В Понедельнике этот пласт жизни вообще не затронут.
Насчет каши: нет, не согласен. Как-то так сложилось, что я их там практически всех понимаю. Для меня это - не каша, а обычная жизнь. Я люблю вспоминать, как мне довелось долго полежать в больнице с представителями очень разных социальных слоев - это сильно расширяет кругозор. ;) Люди, говорящие на якобы русском языке - вульгарно не понимают друг друга. В ХВ этот пласт уловлен верно.
Ну и совершенно Муракамовский "дэнс-дэнс-дэнс". Все в ритме, хотя это уже сугубая субъективщина.
Про спасение - Будда ждет нас на перекрестке всех путей. Туда можно идти и чувствами, и разумом. а скорее всего - вообще другим способом, пока нам непонятным. Но - "за попытку - спасибо".
PS. Не ты ли мне говорил, что АБС вообще ничего не читал? Типа, "мы Пастернака не читали, НО...".
Никак не я. Ибо Стругацких я знаю достаточно глубоко. В мое время их невозможно было миновать, если любишь фантастику. ;)
(кстати, есть очень забавный намек под конец, что новый Змей будет немногим лучше старого).
А как же иначе? Как говаривал Пратчетт, "с этой высоты люди представляются муравьями". В Риме, триумфаторам было принято нашёптывать на ухо, что они - люди, а не боги. Но эти ребята хоть в своих легионах нуждались. А тут описываются боги, обладающие немалыми возможностями, от людей и техники не зависящими. Для которых и могучий эгрегор максимум - объект благотворительности, которому можно оказать покровительство ;) В таких условиях, пока не сложился внутренний устав и балланс сил - много можно дров наломать...
А, извините, я думала, что Вы клон хранителя Andrew . А что Андрей в мире не один, мне как-то в голову не пришло.
Вообще странно получается... Сначала Вы сказали, что "Понедельник" и "ХС" принципиально несравнимые вещи, но все-таки стали их сравнивать, причем явно не в пользу первого. При сравнении с "Понедельником" ХС проиграет по-любому, с какой стороны не взгляни, потому как гениальное произведение таковым и останется. Так что аргумент, что, дескать, Стругацие "не отразили реальности", а автор "ХС" - отразила, трудно рассматривать серьезно .
Я пытался намекнуть, что далеко не для всех смысл жизни - в работе и познании. Ну да, я сам интель, и долго полагал, что это единственное, ради чего стоит жить - а потом немного пообщался с "людьми с улицы".
Процесс познания - это далеко не сидение на работе "от восьми до восьми".
Конечно, замечательно, что Вы смогли выхватить во всей сумбурности изложения что-то для себя близкое. Но описание "улицы" и ее проблем не носит универсальный характер, в моем представлении все должно быть совершенно иначе... Впрочем, за это базарить можно долго, потому что очень субъективно. Хотя еще раз подчеркну, что ХОРОШЕЕ произведение отличается УНИВЕРСАЛЬНОСТЬЮ, в том смысле, что цепляет много разного народу. Мураками Ваш, кстати, напополам сильно "на любителя", напополам "дань моде" . Про Акутагаву почему-то мало кто помнит, хотя этот писатель НА ПОРЯДОК выше Мураками.
Основная моя "претензия" в том, что автор не смогла гармонично сочетать квазинаучность и фэнтезийность - пантеоны, причем такие обширные и довольно странноватые, совершенно лишние. Это же элементарное эстетическое чувство, что тут непонятного! Дикая помесь-всего-на-свете не дала реальной картинки мира. Если Вы так трепетно относитесь к НФ, Вы первый должны были бы такой диссонанс почувствовать!
Ну и диалоги, боже ж мой! Если бы их было в десять раз меньше, сюжету это бы не повредило нисколько. Хорошее произведение характеризуется изящной лаконичностью.
Да, и забыла еще один большой недостаток - ОГРОМНОЕ КОЛИЧЕСТВО цитаток из рекламок. Это сильно уродует текст и порождает неприятное ощущение, что у автора элементарно не хватило своих собственных слов и образов.
Послано - 17 Июня 2008 : 23:51:28
Дан: Кстати, меня, как старого фидошника, "ты" - не напрягает. ;)
Сравнение с Понедельником делал не я -
Прежде всего, из-за чувства разочарования, так как мне эту книгу рекомендовали чуть ли ни как вторых АБС
я лишь указал, что это - книга другая, из другого ряда, другого времени, другого стиля. Наличие "научной магии" еще не превращает книгу в Понедельник, что доказал хотя бы Тертдавл со своей Свалкой Токсичных Заклинаний. Но. ХВ - книга внутренне совершенно согласованная. Возможно просто для вас эта согласованность не очевидна - в то время как для меня ее антураж давным-давно уже является "общим местом" - и иерархичность пантеона, и творимость богов и эгрегоров, и полунаучная механистичность магии и творческая эстетичность шаманизма... Это достаточно широкое - по количество разделяющих эту галлюцинацию ;) - поле восприятия действительности, и автор всего лишь достаточно умело в нем оперирует. Все эти отсылки к рекламе и мультфильмам - ну, они не хуже и не лучше, чем "Боже! Они убили Кенни Семецкого! Сволочи!" - что само по себе является отсылкой. ;)
Я не считаю Мураками писателем выше Акутагавы - собственно, он с моей точки зрения написал полторы достойных книжки - но ему удалось то, что удается совсем немногим - он вошел в мемы нашего времени - а это дорогого стоит. Из современных российских авторов таких я могу назвать еще четверых - Дивова с его Выбраковкой, Зайчика с Ордусью, Лукьяненко с Дозором - и уж конечно Пелевина, который, как к нему не относись - дал настолько точный отпечаток нашего "общественного подсознательного", что сумел даже породить реальный маркетинговый слоган (это я про "квас Никола").
В конкретном ХВ автор сыграла на уже пропаханном поле - но сыграла достаточно хорошо. Эмоциональный фон произведения силен, характеры - узнаваемы, мир - уже многим привычен - так что свою долю славы эта вещь получит - хотя может быть в веках и не останется. В конце-концов те же АБС придумали аналогию творчества с коралловым островом - неважно кто - важно - войдет в реальность или нет.
WBR - Andrew P.S. Кстати, "папина Победа" из Суеты АБС - эту деталь времени я уже не опознаю - хотя, казалось бы, очень к тому времени близок (родившись в 64-м). Это о сиюминутности.
Да, сравнение с "Понедельником" дали мне не Вы (я уж как-то на "вы" настроилась ). Но именно Вы, спровоцировавшись, таки и сравнили, сказав, что "реальный мир в Понедельнике вообще не прописан", в то время как "ХВ - это то, как магия была бы применена в нашем, насквозь реальном, из очень разных людей состоящем мире"... Меня огорчило то, что Вы не признаете реализма за "Понедельником". У Вас, видимо, вот такой "реализм" 60-х:
...Равенство, брат, исключает братство. В этом следует разобраться. Рабство всегда порождает рабство. Даже с помощью революций. Капиталист развел коммунистов. Коммунисты превратились в министров. Последние плодят морфинистов. Почитайте, что пишет Луций.
К нам не плывет золотая рыбка. Маркс в производстве не вяжет лыка. Труд не является товаром рынка. Так говорить -- оскорблять рабочих. Труд -- это цель бытия и форма. Деньги -- как бы его платформа. Нечто помимо путей прокорма. Размотаем клубочек...
Ну а я предпочитаю реальность "физиков-лириков" .
ХВ - книга внутренне совершенно согласованная.
Ну что мне еще остается сказать... Нет, не согласованная. И ее несогласованность меня угнетает.
Эмоциональный фон произведения силен, характеры - узнаваемы, мир - уже многим привычен - так что свою долю славы эта вещь получит - хотя может быть в веках и не останется.
У меня такое впечатление, что у Вас некоторая ностальгия по квазинаучному антуражу, который сейчас довольно редко встретишь. А отсюда и радость, если произведение хотя бы слегка удовлетворяет эту Вашу ностальгию... Возможно, я и не права, но иначе я, боюсь, не смогу понять, что же Вам все-таки понравилось в этом произведении, именно как в целом, потому что, повторюсь, отдельные места, связанные с институтом, прописаны более-менее, хотя той яркости и "узнаваемости" персонажей, о которых Вы сказали, я не обнаружила...
Послано - 20 Июня 2008 : 01:21:44
Дан ты просто не видишь! Если для тебя эта книга суп с компотом, то извини... Эта книга не об институтских буднях и не о струнах, и даже не о пантеонах и их соседстве с нашей жизнью. Эта книга скорее о возможности-праве-обязанности выбора человека. О том, что человек может сделать разный выбор, а вот остался ли он человеком, когда выбор сделан, каждый читатель выбирает сам. А антураж - это вторично! Сейчас буду повторяться... Есть такой фильм, человек-паук, и там главный герой стоит перед выбором, кого спасать - кучу людей или свою возлюбленную. В итоге рояль, спасены и те, и те. В случае с Серегиным, ее герои ДЕЛАЮТ выбор и ПОЖИНАЮТ последствия этого выбора. Спасают людей и всю жизнь их сопровождает шрам гибели возлюбленной, или спасают любимую, но она не может принять такую жертву - гибель множества людей из-за нее, ну и так далее. Все круто, короче, Серегин(а) РУЛИТ!!!
Послано - 20 Июня 2008 : 06:08:02
Бестолковый какой-то спор, уж простите. Для простого меряния ИМХАми - слишком долгий и упорный; для попыток переубедить собеседника - плохоаргументированный....
Но именно Вы, спровоцировавшись, таки и сравнили, сказав, что "реальный мир в Понедельнике вообще не прописан", в то время как "ХВ - это то, как магия была бы применена в нашем, насквозь реальном, из очень разных людей состоящем мире"...
Ну а что я могу поделать, если это действительно правда? ;) Реальный мир в Понедельнике действительно не прописан. То есть абсолютно. Очень хорошо выписан мир самого НИИЧАВО - этакий островок Полдня в нашей реальности - но что, собственно, происходит за его стенами? Мы видим только собственно несколько людей на площади, абстрактную продавщицу, милиционера, журналистов, детей... И все. Кто они, чем заняты, как живут, что думают о НИИЧАВе? Информации ноль. Интересно, что в схожей ситуации в Вошебнике Земноморья о городе на Роке, в котором находилась Школа Волшебства, и о его людях мы и то знаем больше - хотя бы из их ответов Геду, когда он спрашивал как пройти в Школу...
В ХВ мир присутствует куда более реально, грубо, зримо. Магия в нем - часть жизни, а не игра в бисер в Башне из слоновой кости.
ХВ - книга внутренне совершенно согласованная.
Ну что мне еще остается сказать... Нет, не согласованная. И ее несогласованность меня угнетает.
Ну что тут можно сказать... Разве что спросить - а чем не согласованная? Что угнетает?
Разве что спросить - а чем не согласованная? Что угнетает?
Эх, таки сказала я все уже, в самом первом своем "ИМХО"
У любого автора должна быть своя "читательская ниша", даже у а-ля бардов, которые гитарные струны в переходах метро рвут. Просто я из читательской ниши "ХВ" выпала. Казалось бы, как технарю, оно должно было бы мне понравиться (это я про все тот же институт), но с видением реальности мы с автором разошлись.
Луга
Бестолковый какой-то спор, уж простите.
Пожалуй да . Аргументы типа, "ну как же вы видите того, что это плохо и неправда!!!" как-то... не очень .
helix
Очень хорошо выписан мир самого НИИЧАВО - этакий островок Полдня в нашей реальности - но что, собственно, происходит за его стенами?
Мне казалось, что для того, чтобы понять, "как оно там за стенами", можно туда не выходить, а просто посмотреть на характеры и манеру поведения людей, в институте работающих. Ну, авторский прием такой - через призму одного показать другое, нет?
Послано - 20 Июня 2008 : 12:58:55
Да ну, просто после феминоп...растических экспериментов аффтара, большая часть его защитников, как говорят англичане, уселась на заборе ;)
Послано - 20 Июня 2008 : 20:30:50
Mat Согласен с Химерой. ОТ Дан не было сказано ни одного мало мальски серьезного аргумента, почему ХВ плохой роман. Только слова о том, что ей не понравилось, потому что это не Стругацкие. Ну и что? Люди разные.
Зачем с имхой спорить? И *тот* роман тут не причем.
Послано - 20 Июня 2008 : 21:49:04
*не упускает случая ввязаться в баянистый оффтопик*
FH-IN Если я говорю, что язык в книге плохой, это обычно и означает, что он плохой. Можно уточнить, что вот эта фраза совсем корявая, но это будет частным случаем все того же плохого языка. Самая что ни на есть объективная реальность, данная, к сожалению, в ощущении, чтоб ее леший побрал.
При том, что я "Хирургическое вмешательство" нежно люблю (или даже исключительно поэтому), с удовольствием бы почитала аргументированную полемику по следующим пунктам:
Характеры не прописаны до конца, колориту не хватает, ихняя магическая наука не зажигает... Диалоги затянуты. Но эта затянусть диалогов достигает просто апогея(!) в параллельной, уже полностью божественно-волшебно-магической части произведения. Бессодержательные и скучные диалоги приходилось просто страницами пропускать!
А что, то что я пишу не как имху, это что то объективное и имеющее место быть?
Вот как, например, разделяю это я. Понятно, что все, что говорится - это мнение человека. Но мнение бывает аргументированное, а бывает просто мнение. Вот второй вариант я и решил обзывать Имхой. В данном случае от Дан была эта самая Имха. Она высказала свое мнение, что ХВ ей не понравился, что диалоги плохие, антураж неправильный, наука не наука и т.д. Но мнение свое никакими аргументами не подкрепила. Вот что значит бессодержательные диалоги в ее понимании? Непонятно. Междометиями что ли все выражаются? Чужие аргументы в пользу ХВ отметаются на раз-два. Своих аргументов взамен не предлагается. Только голый постулат: ХВ - это плохо.
Поэтому, несмотря на то, что ХВ, по моему мнению, лучший роман прошлого года я и не вступаю в диалог. С Имхой не спорят. Ее высказывают.
Характеры, зачастую, даны эдаким функциональным наброском. Для тех, кому не хватает глубины образов - даны соответствующие ссылки (на ведическую литературу, в первую очередь). Нам, с понятной нам, человеческой стал быть, стороны - показывали характеры богов. Что, методически - весьма спорно. Но иначе - ни один автор не потянул бы - да и читатель - не понял бы.
Колориту - избыток. Специфика шаманизма накладывается на веды - и подо всем этим - практически незримо, присутствует и научный фундамент.
Магическая система - слишком "приближена к реальности", чтобы "зажигать". В этом смысле, мы имеем чуть ли не производственный роман. Т.е., система эта - весьма интересна для ценителя, будь то фан, или фантаст, а не для более широкой читательской аудитории.
Диалоги затянуты. Но эта затянусть диалогов достигает просто апогея(!) в параллельной, уже полностью божественно-волшебно-магической части произведения. Бессодержательные и скучные диалоги приходилось просто страницами пропускать!
Длинных диалогов, по прочтении - не заметил. Критерий качества - именно то, сколько читателей никаких длинот не увидели. Судя по всему - большинство :)
Характеры, зачастую, даны эдаким функциональным наброском. Для тех, кому не хватает глубины образов - даны соответствующие ссылки (на ведическую литературу, в первую очередь).Нам, с понятной нам, человеческой стал быть, стороны - показывали характеры богов. Что, методически - весьма спорно. Но иначе - ни один автор не потянул бы - да и читатель - не понял бы.
Фрай, тем не менее, потянул(а) - в Рагнареке, очень даже ничего получилось. Значит, могем!
Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить.
Послано - 21 Июня 2008 : 14:20:20
El Давай не будем передергивать, а?
ХАРА'КТЕР, а, м. [греч. charaktēr, букв. черта]. Совокупность психических особенностей, из к-рых складывается личность человека и к-рые проявляются в его действиях, поведении.
Все это Фрай показал(а) в Рагнареке. Насколько при этом автор прибег к пародийности - дело двадцатое.
Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить.
Послано - 21 Июня 2008 : 21:35:40
Дан, да, мне нравятся фантастические романы, где тема сисек раскрыта и есть кровища! Это совсем не значит, что мне не нравятся романы, где все это отсутствует. Например, в мой топ 10 входит всего один роман, где эти темы раскрыты - Олдридж, Эмансипатор (Освободитель). НО! Сиськи и кровища - как бы сливки и вишенки на торте, но это совсем не значит, что если башмак с гвоздями залить сливками и пофтыкать вишенки, мне это понравится есть... Да, у Серегина в ее романах нет ни сливок, ни вишенок (и это БААЛЬШОЕ упущение), но тесто пропеченное, начинка вкусная и ее много. Вполне себе "Странник в чужой земле", или "Враг мой". или Принцы Эмбера, или Гибель богов, или Цветы для Элджернона.
Ленк, теперь к тебе: Именно по тем моментам, что не понравились Дан и можно провести сравнение с Понедельником (а не по описанию академических будней).
Характеры не прописаны до конца,
Ага, а у Стругацких они прописаны до конца.
колориту не хватает, ихняя магическая наука не зажигает...
Здесь помогает реплика Мата выше.
Диалоги затянуты
и здесь приведу свой пример в качестве реплики Мата. Мне диалоги затянутыми НЕ показались.
Послано - 21 Июня 2008 : 21:43:33
Terminator, а вот и нет. Пародийность - это функция, за ней не увидишь живого человека, только 2-3 характерных ;) черты. Какая личность, зачем? Ни Афину, ни Одина я не могу признать людьми. Так, непонятные действия, запиханные в обертку знакомого брэнда. Всего, что ты перечислил, в Рагнареке нет. Впрочем, предлагаю на этом и завершить наш обмен репликами, потому что ты мне сейчас скажешь, что все есть, просто я этого не вижу, а рыться в текстах Фрая в поисках доказательств для меня - удовольствие ниже среднего. Я, собственно, ответила не для того, чтоб продолжить спор про Рагнарек, а на "ты передергиваешь".
Послано - 21 Июня 2008 : 22:22:58
На заборе уютно: бесплатное преставление, выпивка с собой. И раз уж пошла такая пьянка…
Хирургическое вмешательство один из любимых романов. Да – на любителя. И вряд ли многие из тех, кому он действительно пришелся по душе, будут доказывать его удачность на литературных форумах. Слишком тонка вязь смыслов и образов, слишком музыкален язык, слишком тонкими штрихами показаны характеры и отношения, чтобы разъять, разделить на составные части… Нет желания препарировать душу романа. Кто знает, быть может тоже эффект этой истории. А для того, чтобы подтвердить несомненные литературные достоинства, достаточно сослаться на полученную автором за ХВ престижную литературную премию.
Но я о другом – вот ведь штука: чем чаще спор вокруг произведений автора начинает крутиться вокруг того, «кто с кем спит», тем сильнее желание увидеть и эти вещи изданными. Особенно "Далекие твердыни", который по совместительству – один из лучших «колониальных романов» с их безгранично обаятельным имперским сознанием, «дикими» землями, войной, политикой, научными экспедициями etc. Яркий как солнце в знойный полдень и столь же обжигающий; манящий золотом древних городов и заставляющий окунуться в удушливое марево тропических лесов; отрезвляющий живительным бризом. Диковинный и правдоподобный, с героями, которые восхищают, раздражают, ужасают, удивляют - не могут только оставить равнодушными… Они и не оставляют. Увы, не так как хотелось бы видеть. Удивительно, сколько еще осталось людей, уверенных в том, что главной чертой, характеризующей личность, являются сексуальные предпочтения. Но кто-то по прочтении ДТ поймет насколько это несущественно по сравнению, скажем, с острым умом, добротой, порядочностью, твердостью духа. Впрочем, вряд ли автор ставила такую вот «сверхзадачу». Просто эту историю невозможно рассказать иначе, заменив мужчин «прекрасными дамами», так же как заменить любовь дружбой, признательностью или равнодушием. И автор рассказывает – просто, хоть принято усложнять, спокойно, хоть принято с надрывом, не впадая в стереотипы, не заигрывая с публикой.
Послано - 22 Июня 2008 : 02:00:05
El Солнце мое, ты сознательно лишила меня всех аргументов? Не-а. Ни Афина, ни Один - не люди, поэтому я не пойму о чем ты говоришь. Они - боги, поэтому глупо на них примерять наши портянки. Про пародийность - вообще отдельный вопрос, потому как касательно личности Одина я готов поспорить, использовалась ли она вообще. Может, лучше в тему Фрая перейдем? Фрай Макс - 3
Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить.
Отредактировано - Terminator on 22 Июня 2008 02:06:22