Послано - 17 Апр 2013 : 07:17:28
Новости "Мира Олди": Вышел в свет новый тройной видео-альбом "Концерты Олега Ладыженского". На дисках собраны записи выступлений разных лет. Заказать альбом можно здесь: http://www.oldieworld.com/koncerty-olega-ladyzhenskogo.html
Видео-трелйлер к альбому: http://youtu.be/KWUZMPW2Qso Состав альбома: Диск 1: - «Баллада ключей»: стихи (2007, Харьков, при участии Дианы Коденко); 55 мин - «Комедия масок»: стихи (2010, Харьков); 43 мин - Стихи (2008, Киев); 13 мин - Стихи (2010, Киев); 12 мин Диск 2: - «Баллада о короткой дистанции» (2009, Харьков); 1 час - Кое-что про вампиров; 10 мин - Она и ее мужчины; 16 мин - Семь смертных; 34 мин - Стихи; 13 мин - «Внук Персея» (фрагменты романа; 2011, Харьков); 41 мин - «Одиссей, сын Лаэрта»: стихи (2011, Донецк); 1 час 11 мин Диск 3. - «Внук Персея» (фрагменты романа; 2011, Харьков); 41 мин - «Олдинская осень» (Харьков, 2004); 11 мин - «Олдинская осень» (Харьков, 2005-2006); 18 мин - «Олдинская осень» (Харьков, 2011) - «Джинн по имени Совесть» (фрагмент повести; Москва, 2002); 26 мин Видеосъемка: С. Громов, А. Ген, А. Бутко Наша благодарность Елене Глущенко, без которой этого издания не было бы.
Послано - 19 Апр 2013 : 13:31:38
Милослав есть на фото других снимавших. Мы с ним лично не знакомы, в лицо не знаем, но видели в сети свежие фото с "Еврокона-2013" с подписями, что на фото -- Милослав Князев.
Послано - 19 Апр 2013 : 13:34:50
Вот, держим в руках свежий том: "Десять искушений", вся наша публицистика под одной обложкой. Издатель -- Эрик Брегис при участии "Шико". Что ж, результат приятно взять в руки. :-) Заказать последующие книги серии или подписаться на уже изданный том можно здесь: http://skom.lv/mag/oldi
Послано - 19 Апр 2013 : 14:14:17
Вообще-то насчет телохранителя -- это была шутка. Антон Фарб -- наш хороший знакомый, писатель, и английский знает лучше нас -- вот и помог с переводом на презентации украинских номинантов, которую мы проводили. Ну а выглядит он и вправду похоже на телохранителя (см. фото) -- вот мы и пошутили. Похоже, шутка осталась непонятой. Ну ладно, бывает... А вообще "Еврокон" был хорош. Очень насыщенная программа, много интересного -- на все доклады, диспуты, презентации и т. д., на которые мы бы хотели попасть, мы просто не успевали физически, т. к. многое шло "в параллель", а у нас были еще и "свои" мероприятия (на которых нам самим надо было выступать). Но, как говорится, "все, что успели -- все наше". Ни одно из мероприятий, на которые нам удалось попасть, не было скучным. (Кроме официальных "бюрократических" процедур международного оргкомитета ESFS -- но без них никуда не денешься: порядок и регламент должны соблюдаться, так что мы не жалуемся. И даже на этих мероприятиях было кое-что интересное.) Повидались со многими старыми друзьями и знакомыми, завели новых, решили несколько деловых вопросов, пропитались ни с чем не сравнимым "духом конвента" (не путать со spiritus vini!) -- ну, и удачно представили номинантов от Украины (спасибо Антону Фарбу за помощь). В итоге Украина получила целых пять призов (не считая поощрительных наград молодым авторам) -- достижение более, чем впечатляющее! В целом, было весело, интересно, познавательно и весьма полезно (и для фантастической литературы в целом, и для фантастики в Украине, и для нас лично) -- но, конечно, весьма утомительно. С утра до ночи на ногах, чуть ли не поминутно переключаешься с языка на язык (русский-украинский-английский), хочется везде успеть, всех повидать, послушать, пообщаться, самим разное рассказать... В общем, впечатлений -- море! (Хоть это и не первый наш "Еврокон", могли бы и привыкнуть...) Вернулись усталые, но довольные.
Послано - 19 Апр 2013 : 14:25:39
oldie1 Действительно, достижения представителей Украины впечатляют. Молодцы! Может, когда-нибудь и удастся самому на него съездить, и испытать те же эмоции, поскольку, чувствую, далеко не все можно передать словами
Послано - 19 Апр 2013 : 15:22:21
oldie1 Скажите, а в разделе "Диалоги" вышедшей книги "Десять искушений" какого рода информация представлена? Ну и на странице заказа есть примечание по поводу автографов. Вы действительно можете подписать книгу? ;)
Послано - 19 Апр 2013 : 18:36:24
Белый, В разделе "Диалоги" представлены стенограммы наших литературных бесед на "Росконе-2007" и "Росконе-2011", где мы отвечали на вопросы собравшихся на общелитературные темы. Такие, например, как: "Можно ли в принципе менять элементы композиции сюжета местами?", "Существуют ли какие-нибудь определенные методы имяобразования героев?", "Конкурсы -- это добро или зло для молодого автора?" -- и т. д. Вопросов много. Ответов -- тоже. В этом же разделе представлены аналогичные стенограммы заседаний на общелитературные темы с Партенитского семинара (там на вопросы отвечаем и мы, и Андрей Валентинов). Впрочем, мы там не только отвечаем на вопросы, но временами и сами поднимаем некоторые литературные темы, которые считаем важными. Также в этом разделе имеется наша с Валентиновым короткая... статья? ...эссе? ...путевой очерк? -- с впечатлениями о 1-ом Партенитском семинаре 2009 г. Насчет автографов: на каждой книге, на специально предназначенной для этого странице, уже имеется автограф, собственноручно вписанный туда нами (вписанный "живьем" -- это НЕ типографская копия!). Но если Вы или кто-либо еще поймает(е) нас где-нибудь с этой книгой в руках, мы можем "сверх программы" дописать к автографу еще что-нибудь персональное.
Генри Лайон Олди. Циклоп: в 2-х кн. М.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2013.
Писатель Генри Лайон Олди бросает вызов традиции. Среди прочих опытов в этой области «Эллинский цикл» — своеобразная интерпретация мифов древней Греции. Кто только не «потоптался» на этом поле! Из достойных, например, Яков Голосовкер и его «Сказания о Титанах» ( 1955 г .) и Роджер Желязны («Этот Бессмертный», 1965 г .). Тем не менее, Дмитрий Громов и Олег Ладыженский не один год черпают вдохновение в античности, создавая новые оригинальные и увлекательные книги.
Еще один бастион, к которому подступился удачливый тандем — традиция в популярной литературе. Здесь можно вспомнить, например, опыт славянской фэнтези и «Пасынков восьмой заповеди» ( 1996 г .) , космическую оперу и цикл «Ойкумена» (2006- 2011 г .) или стим-панк фантазию «Алюмен» (2008- 2009 г .). Каждый раз привычные темы выгодно преображались под руками мастеров. Настала пора говорить о методе Олди, эдаком литературном магистерии, трансформирующем пустую руду литературных штампов в золото оригинального художественного вымысла.
Поклонники терпеливо ждали, когда писатель приложит свой талант к нерушимым фэнтезийным константам. Дождались! Первым шагом стал цикл «Чистая фентези» (2003- 2008 г .), где соавторы вволю натешились, подобно Чарльзу Линнею морфологизируя магию. Снова удача. Мир клинка и жезла, освеженный фирменной олдевской трактовкой, вышел нестандартным и ярким .
Казалось бы, рубеж взят. Время выбрать новые цели. Однако существует еще одна разновидность фэнтези, которую давно рассчитывали попробовать на зубок харьковские писатели. Речь идет о фантастике в духе Роберта Говарда. Жизнь дилогии «Циклоп» началась еще в 2006 году с выходом рассказа «Сын черной вдовы». Мрачная атмосфера подземелий Шаннурана понравилась читателям, хотя больше напоминала не Хайборийский цикл, а мистические рассказы Говарда , перекликающиеся в свою очередь с работами Лавкрафта .
Семь лет прошло с публикации первого рассказа, а в мире Черной вдовы минуло двадцать зим . Главный герой, настройщик магических амулетов по прозвищу Циклоп, хоронит свою наставницу в магическом искусстве. Он не знает, что смерть волшебницы положит начало чреде событий, которые навсегда изменят мир.
Композиционно роман напоминает герметический кадуцей, где вокруг стержневой темы закручиваются несколько побочных линий. Ранние рассказы, посвященные прошлому Циклопа и его товарищей, встроены в текст в виде флеш-беков. В сущности, перед нами квест без видимого продвижения по карте. Большинство событий сосредоточены вокруг столичного города Тер-Тесета и его окрестностей. Веселой компании, собравшейся в доме мертвой волшебницы, предстоит разобраться с наследием усопшей. Вот и получается, что собранный сет волшебников, воинов и примкнувших чудовищ ходит вокруг магической башни с ночевкой.
На первый взгляд (О ужас!) роман изобилует жанровыми штампами. Условно намеченные задние планы — скалы, гроты, морское побережье, улицы, таверны, башни, — могли бы подойти для любого фэнтези средней руки. Торговцы и воры, короли и рыцари, и даже таинственные сивиллы, жрицы янтарного грота, в сущности — статисты, не придающие произведению индивидуальности. Имеется в романе и свой аналог великих предтеч — Ушедшие, разумеется, непостижимые и могущественные. Прозвища и описания отдельных персонажей также вызывают объяснимое де жа вю. Иное дело маги. Здесь, как и в «Чистой фэнтези», проявилась авторская изобретательность. Разнообразие систем волшебства, необычные описания применения силы — все это присутствует в книге. Но и здесь без штампов не обошлось. « Глаза самого древнего из старцев вдруг сделались пронзительно, невозможно голубыми. Воздух вокруг него задрожал, потек зыбким маревом, как над дорогой в летний день». А вот это взято с форума поклонников ролевых игр, запись 2011 года: « Глаза Тестамента стремительно наливались синевой, сейчас пронзительно-яркой и чистой. Насыщенный водой и силой воздух звенел…». Подобных текстов очень и очень много среди сетевых и бумажных публикаций разных лет.
Человек, не знакомый с творчеством Олди, сказал бы: авторы ударились в детство. Скоро пойдут многотомные эпопеи в духе Терри Гудкайнда или того хуже — Терри Брукса. Это если воспринимать дилогию, как традиционную героическую фэнтези. Но в том-то и дело, что условно намеченные характерные черты призваны подчеркнуть иллюзорность мира, в котором обитают Циклоп и его друзья. Опытные фантасты, Олди безошибочно определили основной недуг любого волшебного мира — статичность. Отсутствие прогресса, как в технике, так и в магии. И поставив диагноз, взялись врачевать. Продвигаясь по сюжету романа, постоянно ощущаешь эту скрытую работу и вдруг осознаешь, что приемы описания магических штудий и столкновения с наследием Ушедших сильно напоминают научно-фантастические произведения.
Конечно, нельзя сказать, что аналогичные ходы не предпринимались другими фантастами ранее. Нечто подобное можно встретить, например, у Роберта Джордана в серии «Колесо времени» (с 1998 и по сей день), где развитая цивилизация претерпела магическую катастрофу. Упадок Божественной расы прекрасно показан в романе Танит Ли «Вазкор сын Вазкора» ( 1978 г .). Однако и Джордан, и Ли используют этот образ для создания романтического эффекта ностальгии по великому прошлому. Ни о каком прогрессе речь не идет. Так что определенное новаторство в дилогии все же есть.
К основному блюду прилагаются любимые читателями философские экзерсисы о чудовищах в телах людей и людях в телах чудовищ, «вкусный» олдевский язык с обилием ярких метафор, внимание к характерам героев и редкая для дуэта поэтичность. Они рождались из воздуха, из таинственной паузы между вдохом и выдохом, и тихо ложились на землю, укрывая ее пушистым одеялом.
Насколько успешен срыв фэнтезийного шаблона и был ли он вообще — судить сложно. Мнения читателей в сети полярны, а журналистов, в основном, восторженны. Одно можно сказать точно: те, кто ожидали от Генри Лайона Олди очередной порции «конины» (термин, применяемый к продолжениям книг о Конане), сильно просчитались, а следовательно — расстроились. Как бы мы не уважали родоначальника героической фэнтези — писал он в другое время и целил в иную аудиторию. Поэтому ничего удивительного в том, что современная фантастическая проза в замысле авторов перевесила возможные попытки стилизации. Как бы не обстояло дело с магическим прогрессом, достоинства романа очевидны. Ради такой компании и вокруг башни с ночевкой не грех обойти.
Послано - 23 Апр 2013 : 19:04:26
Сегодня, 23 апреля -- Всемирный день книг и авторского права. В связи с этим "Мир Олди" имеет заявить: С момента открытия авторского сайта-магазина "Мир Олди" 20% всех поступивших доходов аккумулируется на отдельном счету (распорядитель Елена Глущенко) для поддержки творческих некоммерческих проектов.
Нам предлагали, и неоднократно. И писать сценарии для кино / сериалов, и для компьютерных игр, и участвовать в заказных "литературных проектах". До сих пор мы всякий раз отказывались. Нам куда интереснее писать художественную литературу. Что мы и делаем. И намерены продолжать делать в обозримом будущем. Не зарекаемся, конечно -- возможно, когда-нибудь нужда заставит заняться сценариями или еще чем-то подобным -- но мы сделаем все от нас зависящее, чтобы этого не случилось.
А зря отказываетесь. Адамс Дуглас был сценаристом.
А зря отказываетесь. Адамс Дуглас был сценаристом.
Ну и что? Теперь всем в сценаристы идти? Возможно, ему это дело нравилось. А нам больше нравится писать книги. Что мы и делаем. Зачем мы будем заниматься тем, к чему сердце не лежит? Из-за денег? Так пока, вроде, не припекло. И искренне надеемся, что и не припечет.
А зря отказываетесь. Адамс Дуглас был сценаристом.
Ну и что? Теперь всем в сценаристы идти? Возможно, ему это дело нравилось. А нам больше нравится писать книги. Что мы и делаем. Зачем мы будем заниматься тем, к чему сердце не лежит? Из-за денег? Так пока, вроде, не припекло. И искренне надеемся, что и не припечет.
Жаль, что не припекает. А то российское ТВ - полное УГ, его даже Лукьяненко не спасет.
Вполне возможно, что вы бы смогли написать какой-нибудь сценарий, который Бекмабетов бы смог экранизировать. Может быть у нас даже появилось бы свое приличное фанастическое кино. Но хотя... Сценарии писать - не книги писать... Так что делайте то, что вам нравится.
Кстати, там один не очень умный человек, которого вы процитировали похвалил вас за то, что вы не пишете сериалы. Он дурак. Сериалы - не детский уровень. Один из самых изхвестных фантастов современности - Джордж Мартин.
То есть, Вы бы хотели, чтобы мы обнищали, нам стало нечем кормить свои семьи, и мы от безысходности пошли в сценаристы, чтобы заработать себе и своим семьям на кусок хлеба? Ну, спасибо Вам за такое пожелание!
nurrus2 пишет:
Но хотя... Сценарии писать - не книги писать... Так что делайте то, что вам нравится.
Ну, спасибо, что разрешили!
nurrus2 пишет:
Кстати, там один не очень умный человек, которого вы процитировали похвалил вас за то, что вы не пишете сериалы. Он дурак. Сериалы - не детский уровень. Один из самых изхвестных фантастов современности - Джордж Мартин.
Этот человек -- не дурак. Он как раз умный. И мы согласны с ним, а не с Вами. И не потому, что он нас похвалил. А потому что сами не любим сериалы -- ни в литературе, ни в кино. Любой сериал без исключения рано или поздно "протухает" и портит читательский (зрительский) вкус. Плюс дает еще много других негативных эффектов (сродни "наркотическому привыканию" -- и не только). Каких именно еще -- расписывать долго, потому подробно на этом останавливаться не будем. Просто жалко на это времени, уж извините. Кстати, "Песнь льда и огня" Мартина (при всем его, Мартина, несомненном таланте) -- яркий пример такого "протухания". Об известности: Стефани Майер тоже известна, и даже очень. И что с того? (Это не в том смысле, что мы ставим Мартина и Майер на одну доску; а в том, что известность -- еще не признак качества.)
Послано - 01 Мая 2013 : 05:43:46
Поздравляем всех с Днем Международной Солидарности Трудящихся! ДАЗДРАПЕРМА! (ДА ЗДРАвствует ПЕРвое МАя!) (А ведь было такое женское имя во времена СССР!) Всем -- интересной работы по душе, и достойного вознаграждения за труд! Ну, и небольшой подарок от нас к празднику: рецепт нашего фирменного перцового бальзама Oldie Pepper Special ("Олдёвка"):
«За водкой я ходил неожиданно долго. Дело, в общем, не в водке -- две бутылки перцовки я взял сразу, на углу, как и собирался. Сначала хотел выпендриться, "Менделейки" купить: дорогущей, с голограммой самого Преподобного Димитрия на этикетке, при нимбе, бороде и улыбке архипастырской. "Менделейка" у нас в основном идет на экспорт, за бугор; но спасибо родному ликеро-водочному! -- и о своих земляках печется, не забывает. Впрочем, почти сразу я устыдился тщеславия суетного, решил не выпячивать грудь и взял перцовой "Олдёвки" -- посчитав из каких-то соображений, что Ерпалыч должен любить именно крутые напитки, пусть даже и с утра. Собственно, это даже не перцовка, а жгучий бальзам о семнадцати компонентах ("Семнадцать мгновений весны" -- шутили любители), но и собственно перца там -- то ли пять, то ли шесть видов, включая экзотический "Chilli-Black".» Г. Л. Олди, А. Валентинов, «Нам здесь жить»
Описание напитка:
Название: «Олдёвка». Английский вариант названия: «Oldie Pepper Special» («Перцовая особая от Олди»). Еще один, чуть ироничный, вариант названия: «Бальзам для старых перцев». (Далее для краткости – «Олдёвка».) Класс продукта: крепкий алкогольный напиток, многокомпонентный перцовый бальзам-настойка. Крепость: 40% алк. Внешний вид: прозрачная жидкость светло-янтарного цвета. Аромат: аромат экзотических пряностей и трав, с нотками мускатного ореха, корицы, гвоздики, черного перца, имбиря и кардамона. Запах спирта абсолютно не ощущается. Вкус: пряный, умеренно жгучий, но при этом весьма мягкий. На фоне острого вкуса черного и красного перца – отчетливые тона мускатного ореха, имбиря, корицы, гвоздики, кардамона и пряных экзотических трав. Несмотря на остроту и насыщенность вкуса, «Олдёвка» идет весьма мягко, и немедленного желания ее чем-нибудь закусить, как в случае обычной перцовки – не возникает. Послевкусие: долгое, пряное, согревающее и чуть обжигающее.
Настаивать полученную смесь в течение месяца при комнатной температуре в хорошо закрытой бутылке, интенсивно перемешивая встряхиванием раз в сутки. В последний день не встряхивать. Готовый концентрат отцедить. Доливать в хорошую чистую водку в примерном соотношении 25-30 мл концентрата на 0,5 л чистой водки.
*** – обязательные компоненты; без них ничего не получится. ** – желательные компоненты; придают тонкие оттенки вкусу и запаху. * – компоненты, без которых вполне можно обойтись, но если они есть -- лучше добавить и их. Компоненты 2, 3 и 4 в случае необходимости можно заменить одним (любым) из них (какой имеется под рукой), просуммировав весовые доли всех трех. Даже состав, приготовленный только из компонентов, помеченных [***], дает полноценную (хоть и немного «упрощенную») «Олдёвку». Весовые допуски компонентов – плюс-минус 10% от указанных цифр.
То есть, Вы бы хотели, чтобы мы обнищали, нам стало нечем кормить свои семьи, и мы от безысходности пошли в сценаристы, чтобы заработать себе и своим семьям на кусок хлеба? Ну, спасибо Вам за такое пожелание!
Нет, я хочу сказать, что жаль, что вы не стремитесь зарабатывать больше.
... Он не очень умный человек, и жаль что вы с ним согласны. В сериалах нет ничего плохого. Сериалы интересны читателю. Они проще воспринимаются.
Кстати, "Песнь льда и огня" Мартина (при всем его, Мартина, несомненном таланте) -- яркий пример такого "протухания".
У нас с вами разные оценки. Сериал пишется ровно. Насчет протухания - от этого не застрахован ни один автор, даже несериальная книга может быть неудачной, тухлой.
Другое дело, что сериал действительно пишется (снимается) до упора - пока его читательской аудитории нравится сериал и в этом нет ничего плохого.
Послано - 03 Мая 2013 : 18:46:26
Эрик Брегис пишет: — Издание "Черного Баламута" — второго тома ППСС Г. Л. Олди — входит в финальную стадию. Автограф-сессию устроим в Партените 16-23 мая. Если вы хотите именной автограф, у вас осталось 2 недели на оплату заказа. Книга получится очень толстая (около 1200 страниц), в оформлении будут использованы как иллюстрации из предыдущих изданий, так и специально созданные для этого издания Майей Курхули. Сдача в типографию запланирована на начало июня. Заказать эту и другие книги из ППСС Г. Л. Олди можно здесь: http://skom.lv/mag/oldi Иллюстрации Майи Курхули к коллекционному изданию "Черного Баламута":
Послано - 09 Мая 2013 : 06:48:17
С Днем Победы! Мирного неба над головой! И давайте не забывать, благодаря кому мы живем сегодня. Всего наилучшего! С уважением -- Г. Л. Олди.
Послано - 11 Мая 2013 : 21:55:35
Перечитывая "Мессию очищает диск" обратил внимание на описание игры в облавные шашки. "Облавными шашками" обычно называют го (вейчи). Дело в том что перед игрой их не надо расставлять (что делают персонажи), как, например, русские шашки. Игра начинается с пустой доски, на которую игроки по очереди выставляют по одному камню.
Послано - 12 Мая 2013 : 06:42:05
Рецензия Никиты Чередникова на роман Г. Л. Олди и А. Валентинова "Алюмен".
Вот это было непросто. И будет непросто. В том смысле, что читать трилогию Олди и Валентинова было непросто – читал в течение где-то месяца – и писать рецензию на это произведение непросто. Уж очень неоднозначная история получилась. Впрочем, когда дело доходит до Олди, всегда что-то остаётся в стороне после прочтения. Фактически, каждую их книгу можно вполне перечитывать несколько раз, каждый раз подмечая новые оттенки, видя новые смыслы в тех же словах, что и раньше.
Вообще с самого первого своего произведения Олди считались литературой интеллектуальной, не простой. “Не для каждого”. Потому что как ни крути, а среди ныне живущих довольно мало людей, прочитавших и Пушкина, Гюго, Дюма, Жюля Верна и многих других. А потому и понять книги дано не каждому и не сразу. Такой вот факт, печальный или нет, не мне решать. В конце концов всё сводится к личному решению человека – читать или не читать? Я лишь представлю свою точку зрения, а вы решайте.
Эту трилогию даже описать трудно с позиции сюжета. Она заявлена, как опера, охарактеризована, как “роман-эпопея”. Лично я отмечу, что в книге масса персонажей, и по сути, нет главного. Повествование ведётся от столь многих лиц (пусть и “из-за плеча”, а не от первого лица) – Андерс Эрстед, Огюст Шевалье, гере Торвен. Мог бы ещё несколько имён назвать, только они для меня имеют значение сейчас, для вас они пустой звук. Поэтому попробую зайти с другого конца, как сделано было в аннотации на сайте fantlab. Действие книги разворачивается в веке XIX, когда не было ещё теории атомов и радиации, когда имена Калиостро и Сен-Жермена ещё были на слуху. В это чудное время история рассказывает о противостоянии двух сил – науки и магии, Грядущего и Древнего. Каждая представлена определёнными личностями и каждая упорно желает поражения другой.
Когда я начинал читать трилогию, самую первую книгу, меня немного беспокоило обилие персонажей. У Перумова это приводило к жуткой растянутости повествования, что приводило к разрыву динамики повествования. Однако у Олди и Валентинова всё сделано совсем наоборот. Переход к другому персонажу идёт по принципу “где действие”. То есть повествование идёт от того персонажа, который как раз находится в гуще событий.
Однако всё равно сюжет книги оказывается секционным. Эпизоды скреплены между собой, и представляют что-то вроде поезда, однако содержимое эпизодов порой разительно отличается при переходе с одного на другой. Получается так за счёт того, что авторы порой отступают от основных персонажей и рассказывают историю от лица других, поскольку они знаю нечто такое, что стоит знать читателю, прежде чем переходить к следующему “вагону”.
В самом начале я уже сказал, что история читается трудно, и это действительно так. Потому что количество событий и количество персонажей – приходится очень много помнить. А в самом начале, когда тебя только знакомят с персонажем, ты думаешь “да на кой чёрт мне этот? Верните того, он был интересным!” Как-то так. Однако уже к концу первой книги к стилю привыкаешь, а сюжет втягивает, и от книги уже не оторваться.
Касательно качества языка, оборотов, цитат, прорисовки персонажей даже заикаться не хочется – всё сделано на высшем уровне. Это же Олди, да и Валентинов является весьма неплохим писателем, как я слышал (читать пока не довелось). Когда я читал книгу, каждый персонаж действительно чувствовался, как живой. Закрыв глаза, я мог увидеть место действия.
И всё же я не могу сказать, что полностью удовлетворён чтением. Интрига книги была завораживающе грандиозной, накал страстей шёл не шуточный. Сходились и расходились силы огромных ресурсов. Всё обещало приобрести просто былинный (epic) размах. Однако книга оканчивается так, что вопросы повисли в воздухе и ответов не будет. Да, сюжетные линии окончены, вражда между наукой и магией подошла к концу, но сделано это было… скажем так, странно.
Безусловно, от Олди я и не ожидал чего-то простого и ясного – “этот умер, этот победил. Flawless victory!” Однако отвык я от этой… растерянности в конце книги. Не того я ожидал. Однако в данном случае я вообще вряд ли имею право судить. Я не читал и половину того списка авторов, что был представлен в посвящении в начале книги («С благодарностью посвящается Виктору Гюго, Александру Дюма, Жюлю Верну, Роберту Льюису Стивенсону, Чарльзу Диккенсу — титанам, на чьих плечах мы стояли…»). А значит нельзя исключать того факта, что я просто не понял такого финала, ибо не дано не читавшему.
Итог: ознакомиться с этой книгой я решил под влиянием слов одного уважаемого человека, который сказал, что это произведение одно из лучших произведений последних лет десяти, которое он читал. Пока я был в процессе чтения трилогии, моё мнение совпадало с приведённым точь в точь. Точность и выверенность каждого слова в этой книге поражает. Но смазанная концовка подпортила мне впечатление. Может, у вас есть своё мнение? Было бы неплохо узнать.
Послано - 12 Мая 2013 : 23:16:43
Журнал «Мир фантастики» в двух номерах (за июнь и июль 2013 г.) публикует новую повесть Г. Л. Олди и А. Валентинова «Право первородства». Июньский номер «МФ» в продаже с 26 мая. Аннотация: «Был человек в земле Уц, имя его Иов...» -- гласит Ветхий Завет. Здесь земля Уц, на соседней улице. Вот человек Иов – Артур Чисоев без видимой причины лишен семьи, имущества, здоровья. Он же Иаков, готовый бороться всю ночь с тем, чье имя запретно. И глядит на Железного Артура новый пророк -- Александр Петрович, старый учитель географии, не зная, обвинять или сочувствовать. Ибо наточен каменный нож, а древний кумир, вырезанный из бревна, жаждет крови… Повесть «Право первородства» -- часть новой книги Г. Л. Олди и А. Валентинова «Крепость души моей», которая планируется к выходу в издательстве «Азбука» (ИГ «Азбука-Аттикус») в сентябре 2013 г. Книгу составили три повести – три истории, где сталкиваются две реальности: нынешняя и ветхозаветная. Мистика? Нет, конфликт двух систем ценностей, двух взглядов на человеческую жизнь.
Послано - 14 Мая 2013 : 10:23:10
Сегодня уезжаем в Партенит на семинар. Будем, значит, пить кровь литературных младенцев. Будем самоутверждаться за счет. Не шалите тут без нас.
Послано - 14 Мая 2013 : 12:30:58
Да нет, на фото как раз Алеша Попович, Добрыня Никитич и Илья Муромец (в других инкарнациях -- Маркс-Энгельс-Ленин). А вот насчет змеев разной степени головастости -- посмотрим на месте. Иного "литературного змея" впору не рубить, а спасать да защищать, поддерживать да в Красную Книгу заносить. Ну а иному и молодецкий удар булавой по темечку не повредит -- не насмерть, а для вразумления. В общем, в полном соответствии с идеями упомянутой выше второй троицы наших инкарнаций, будем подходить к вопросу диалектически: кого поддержим-похвалим, а кого и булавой -- глядишь, ума и прибавится! "Бить буду аккуратно, но сильно!" (с) фильм "Бриллиантовая рука".
Послано - 31 Мая 2013 : 19:20:19
Хотелось бы поделиться циклом стихотворений "Склонения души", написанным Михаилом Розенблюмом ака Каф-Малах (США). Как говорит сам автор, стихи были навеяны "перекрестком" творчества Олди и поэзией Бориса Пастернака. На работе он перечитывал одно, а дома - другое. А в результате... Читать здесь: http://ru-oldie.livejournal.com/137639.html
Послано - 07 Июня 2013 : 15:36:00
Пара видео-трейлеров с 33-го экзамена по каратэ (школа Годзю-Рю, г. Харьков): 33-й экзамен по каратэ. Группа ветеранов. Харьков, 2 июня 2013 г.: http://youtu.be/ZPY1e8yRULs 33-й экзамен по каратэ. Дзю-кумитэ (спарринг). Харьков, 2 июня 2013 г.: http://youtu.be/3AFbtlE1h1k
Послано - 08 Июня 2013 : 10:40:20
КО ВСЕМ: Уважаемые господа и дамы! Коллеги! Убедительная просьба: все дискуссии по авторским правам, пиратству, торговле электронными книгами и т. д.; а также о достоинствах и недостатках "Самиздата", и кто и почему хочет его запретить и изничтожить -- давайте перенесем в другие темы, хорошо? Тут вообще-то тема как бы нам посвящена, "Олди Генри Лайон" называется. А наши взгляды на вышеназванные вопросы и проблемы мы, если сочтем нужным, будем высказывать в других, соответствующих темах. Вот есть тема "Деградация читающего слоя", которую начал уважаемый Posadnik: https://www.kubikus.ru/forum/topic.asp?TOPIC_ID=9389&FORUM_ID=27&CAT_ID=5 Думаем, там вполне можно будет ругать или защищать не только качество "фэнских" переводов, но и качество оригинальных авторских текстов на СИ -- формулировка названия темы вполне это позволяет. Если мы ошибаемся, господа модераторы / инквизиторы нас поправят и предложат для таких споров иную тему. Например, вот эту: "Самиздат как зеркало гибели русской литературы": https://www.kubikus.ru/forum/topic.asp?TOPIC_ID=9343&FORUM_ID=27&CAT_ID=5 -- она, пожалуй, еще лучше подходит для подобных разговоров. Ну, а насчет "пиратов", авторских прав, торговли электронными книгами, моральности / аморальности, законности / незаконности всего этого, и т. п. -- можно, например, сюда: "Литрес что-то чудить начал(": https://www.kubikus.ru/forum/topic.asp?TOPIC_ID=9057&FORUM_ID=27&CAT_ID=5 Наверняка найдутся и другие подходящие темы для подобных обсуждений. А здесь -- не надо. Надоело. Мы уже высказали все, что думаем по вышеназванным вопросам. А если вдруг найдем, что добавить -- сделаем это в вышеуказанных темах, а не здесь. P. S.: ванька, извинения можете принести тут. Надеемся, что Вы все-таки вменяемый человек, и у Вас хватит духу извиниться; а свой пост здесь написали просто сгоряча, не подумав. Со всеми бывает... Мы вообще стараемся думать о людях априори хорошо. До тех пор, пока отдельные конкретные индивиды старательно не убедят нас в обратном.
Теперь расставим несколько точек над "i" -- и предлагаем свернуть дискуссию о "пиратах"
Конечно. Споры на и выяснение позиций на рекламной площадке вредит продажам. На всякий случай на прощанье тоже принесу извинения если зацепил вас лично. Не хотел и не намеревался, просто снисходительное отношение и стремление принизить оппонентов (воришки, халявщики, уродская мораль...) вызвали слишком резкое отторжение. За сим откланяюсь. Успехов!
Послано - 08 Июня 2013 : 21:26:28
al1618, ОК, извинения принимаются. В свою очередь, если чем-то зацепили лично -- также извиняемся. Ведь "воришками" и т. д. мы называем "пиратов" -- тех, кто выкладывает тексты без спросу и содержит "пиратские" ресурсы -- а не тех, кто тексты оттуда качает. А наши конкретные оппоненты здесь (и Вы в том числе), насколько мы понимаем, сами чужие тексты на "Флибусту" не выкладывают и совладельцами пиратских сайтов не являются. Так что, как говорится, "ничего личного". (с)
P. S.: Что же до "рекламной площадки" -- то, с одной стороны, данный форум мы как рекламную площадку особо не рассматриваем. Аудитория не та. Не плохая или хорошая, просто -- другая. С другой же стороны, как известно, "Хорош любой пиар, кроме некролога." (с) И тем не менее, разговор о пиратах, авторских правах и СИ мы в этой теме сворачиваем. Реклама, не реклама, а тема все-таки посвящена совсем другому.
Послано - 08 Июня 2013 : 21:42:44
Если написанное показалось личным выпадом, тоже приношу извинения, уважаемых писателей никто оскорблять не собирался, но уж больно тема интересна и обе стороны споров в данной теме обычно не замечают самые простые юридические вещи (при всём том, что закон у нас конечно как дышло..). - По поводу СИ (не более чем личное мнение) идёт большая недооценка, СИ очень разный, хотя, да, более 90 процентов на нём продукт третичный, но выбор авторов велик и читаем на сегодня миллионами, так, что СИ более чем конкурент, просмотрите просто странички читаемых авторов, любого, например на угад -Кулаков Алексей Иванович, более миллиона посетителей за год. И таких авторов достаточно. - И конечно успехов в творчестве и новых книг! Не являюсь фанатом авторов (скорее уж Андрея Валентиновича), но "Циклопа" прочитал с большим удовольствием.
Послано - 08 Июня 2013 : 21:50:34
Нестерук Владимир, спасибо на добром слове. Вам как раз извиняться не за что -- ни по форме, ни по содержанию того, что Вы написали выше. Мы просто попросили перенести дискуссию в другую тему, чтобы не засорять эту глобальным оффтопиком. Не более того.