Перейти на главную страницу форума Перейти на главную страницу форума
Перейти на главную страницу форума Перейти на главную страницу форума WILMARK - ПРОДВИЖЕНИЕ, СОЗДАНИЕ, ПОДДЕРЖКА САЙТОВ

мегапоиск библиотека фильмотека каталог фэнтези & фантастики читательский профиль Кубики Архивы Кубикуса

реальные миры фэнтези & фантастики
мегапоиск библиотека фильмотека каталог фэнтези & фантастики читательский профиль Кубики Архивы Кубикуса


Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Правила | Поиск | FAQ
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »
  Все форумы
  1. Наша Фантастика и Фэнтези
  Олди Генри Лайон - 5

     Библиотека   Сайт автора   Все темы автора (5)
      Версия для печати
Страницы:
  1  2  3  4  5  6  7
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 20 Дек 2018 :  08:39:23  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Немножко литературной кухни, или голос из-за кулис:
Обычно мы пишем книгу подряд, так, как ее будет читать читатель – по всем сюжетообразующим линиям сразу. С третьей, финальной книгой «Блудного сына» вышло иначе. Роман строился как шестиголосная фуга – четыре базовых сюжетообразующих линии, две вспомогательных («Городу и миру» и «Ойкумена»). В финальной книге это шестиголосье стало для нас максимально отчетливым. С кондачка не возьмешь, тут к вдохновению в компанию нужен расчёт.
Пришлось изменить своим привычкам. Сначала были выделены две линии, тщательно распланированы -- и написаны практически до конца романа. Затем текст был распределён по девяти главам и сосчитан, взвешен, измерен – сколько места в каждой главе займут эпизоды этих линий, как они соотносятся по времени действия между собой, а также с другими ещё только намеченными линиями. Потом был составлен развернутый план (конспект составили заранее) двух следующих линий с предварительным распределением ещё не написанного текста по главам, в оставленные «пазы». Далее эти две линии пошли в работу, и при написании вымерялся объем каждого фрагмента, иначе летел темпоритм отдельных глав и нарушались внутренние связи. Еще две вспомогательных линии разбрасывались по уже готовому тексту – флешбеками, отсылками, аллюзиями, сносками.
Финальная десятая глава с двумя контрапунктами, простым и сложным (см. музыкальную энциклопедию) и эпилог – они писались подряд, на одном дыхании. Трамплин выстроен, надо было прыгать.
Заключительная редактура – как генеральный прогон спектакля перед премьерой. Сидишь в зале и смотришь, сцепились ли зубцами все шестеренки, которые наметились вначале. Ага, здесь проскакивает, надо подточить.
Где наш боевой напильник?

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

Falcony
Смотритель



2705 сообщений
Послано - 21 Дек 2018 :  10:07:52  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
oldie1,

Здорово, конечно, аж 6 сюжетных линий. Такая полифония - сложное дело. И, наверное, такое их кол-во способно лучше выразить то, что вы пишите.

Но. Я эту вашу книгу не читал - может, у вас там всё отлично.

Дж. Мартина тоже приблизительно этакое кол-во линий, к которым он возвращается - но у него всё же сериал. Т.е. размер велик - и в каждую линию читатель успевает вжиться - и потом с неохотой оставляет, а потом с интеерсом возвращается.

Но - когда шесть линий в одной книге - пусть даже в ней страниц в 700, и пусть даже не 6 полноценных линии, а всего 4...

Короче, вы поняли, Дмитрий. Риск потерять читателя велик - особенно читателя, который ранее ваши книги не читал.



Отредактировано - Falcony 21 Дек 2018 10:08:47

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 21 Дек 2018 :  18:49:04  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Falcony, лично мы считаем, что это самый сильный роман-трилогия во всей "Ойкумене". Пока что отклики читателей (тех, кто читал и другие романы "Ойкумены") это, в основном, подтверждают. В любом случае, роман уже завершён, и финальная книга трилогии сегодня ушла в издательство. От издателя, кстати, нареканий тоже не было.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 21 Дек 2018 :  18:51:50  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Рецензия Дмитрия Пономарёва на роман Г. Л. Олди «Шерлок Холмс против марсиан»

(оригинал: https://author.today/review/26996)
С уважением отношусь к смелым литературным экспериментам. Они не всегда удачны, хотя правильнее сказать — не всегда читающая публика воспринимает такие вещи с пониманием и благосклонностью. И тем не менее подобные творческие опыты, на мой взгляд, имеют особую прелесть и даже бесценны, ведь по сути своей — это скрупулёзное лабораторное исследование бездонных глубин литературы, в нашем случае — фантастической во всём её многообразии.
Помнится, когда впервые открыл томик с будоражащим фантазию названием «Шерлок Холмс против марсиан» — а это обстоятельство имело место несколько лет назад — у меня почти сразу появилась ассоциация с другим произведением, вышедшим из-под пера мэтра американской фантастики Роджера Желязны. Речь идёт о книге «Ночь в тоскливом октябре». Между этими двумя в общем-то совершенно разными текстами действительно немало общего. Правду говоря, объединяет обе книги прежде всего приём, лежащий в основе основ литературы постмодернизма — пастиш или, иначе говоря, мэшап.
На сюжете заострять внимание не буду, в этом романе он, по моему мнению, играет не главную роль. Скажу лишь, что действующие лица хорошо знакомы большинству читателей, и речь не только о величайшем английском сыщике (кроме Шерлока кого и чего там только нет!); что всё происходящее в романе — не так однозначно, а описываемые явления и события — не всегда представляют собой то, чем кажутся на первый взгляд. (Надеюсь, предыдущая фраза заинтриговала тех, кто книгу ещё не читал.) Однако выбранный способ рассказать историю, вероятно, придётся по вкусу не каждому. Иному читателю книга может показаться беспорядочным нагромождением сюжетных линий и персонажей, почерпнутых из других произведений; калейдоскопической мешаниной «пасхалок», подчас небрежно выставленных напоказ, а иногда тщательно спрятанных от глаз неискушённой публики. Всё это верно — но не до конца. Кажущаяся хаотичность повествования на самом деле иллюзорна. Напротив, сюжетные перипетии грамотно выстроены в замысловатую, но вовсе не сумбурную, а вполне упорядоченную конструкцию, и хладнокровно структурированы согласно неписаным правилам литературной игры.
Чем же меня очаровала книга? Пожалуй, вот этой филигранно сплетённой, и в то же время тонкой и изящной словно паутина сетью аллюзий или отсылок к несметному количеству фантастических — и не только фантастических! — произведений. И конечно же восхитительной иронией, которой буквально пронизан чуть ли не каждый абзац.
Возможно, «Шерлок Холмс против марсиан» — не самая удачная книга Олди, но, вне всяких сомнений, это любопытный литературный эксперимент, представляющий собой почти дедуктивное исследование фантастики и других жанров, а в первую очередь — ироничный, лёгкий, увлекательный, я бы даже сказал, шуточный роман, рассчитанный скорее на читателя не массового, но неглупого и к тому же обладающего некоторым багажом прочитанного.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.


Отредактировано - oldie1 21 Дек 2018 18:55:27

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 22 Дек 2018 :  14:38:18  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Дорогие друзья!
Спешим сообщить почтенной публике, что ваши хваленые™ Олди завершили финальную редактуру «Сына Ветра» – третьей, заключительной книги романа «Блудный сын, или Ойкумена: двадцать лет спустя». Текст передан в издательство «Азбука». Если всё пойдёт по плану, книгу ждем в марте 2019 г.
Ура, товарищи!
С наступающим! Всех благ всем нам!

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 23 Дек 2018 :  14:51:30  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Посмотрели хронологию работы над эпопеей «Ойкумена». Сразу видно, как первый роман потребовал больше времени, поскольку был первым, а все остальные шли ровно по графику:
Роман «Ойкумена» (трилогия): 19 месяцев работы (январь 2006 -- июль 2007).
Роман «Городу и миру» (трилогия): 14 месяцев работы (октябрь 2009 -- ноябрь 2010).
Роман «Дикари Ойкумены» (трилогия): 16 месяцев работы (октябрь 2012 -- январь 2014).
Роман «Побег на рывок» (трилогия): 15 месяцев работы (май 2014 -- июль 2015).
Роман «Блудный сын» (трилогия): 15 месяцев работы (октябрь 2017 -- декабрь 2018).

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

Белый




3062 сообщений
Послано - 23 Дек 2018 :  19:36:49  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Белый Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
oldie1, спасибо! Мне статистика всегда была интересна )
В среднем получается по 5 мес на роман. Не помню, это стандартная для вас продолжительность написания книги?


oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 24 Дек 2018 :  10:40:36  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Белый, да, стандартная -- другие книги (не относящиеся к "Ойкумене") мы пишем, в среднем, примерно с той же скоростью.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 24 Дек 2018 :  10:52:57  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Дорогие друзья!
На Новый год принято дарить подарки. Авторский сайт "Мир Олди" не останется в стороне:
Адрес сайта: https://www.oldieworld.com/
Код на новогоднюю скидку в 10% от "Мира Олди" - NEWOLDIE.
Как пользоваться скидкой - https://www.oldieworld.com/faq/#subj5
Срок действия: 24/12/18 - 31/01/19

Также два скромных новогодних презента:
-- у сайта появились синонимичные адреса: світолді.укр , oldieworld.ru , миролди.укр
По любому из них вы теперь попадете в "Мир Олди".
-- в новом году должны улучшиться взаимоотношения нашего почтового ящика и почтового сервиса Mail.ru. Теперь наши письма должны попадать в ящики, зарегистрированные там. Не пугайтесь, если отправитель поменяется с [email protected] на [email protected]
Поздравляем всех с наступающими праздниками! Счастливого нового года всем нам!

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

Falcony
Смотритель



2705 сообщений
Послано - 24 Дек 2018 :  16:40:28  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
oldie1 пишет:


Пока что отклики читателей (тех, кто читал и другие романы "Ойкумены") это, в основном, подтверждают. В любом случае, роман уже завершён, и финальная книга трилогии сегодня ушла в издательство. От издателя, кстати, нареканий тоже не было.

Так-так, смайлик понятен. Что ваши книги в авторской редакции - мы в курсе). И так, вообще, даже если кто-то в из-ве и читал рукопись кроме корректора - для любого издателя любое продолжение скорее благо. Как и для подсевших на этом сериале читателей. Они возражать не будут. Какие нарекания?) Спасибо авторам за продолжение в срок.

Речь о читателе, который случайно купит книгу - польстившись на название, аннотацию или красивую обложку, или начальные странички. Который по этому миру ничего не читал. Он въедет и соберёт все линии - вот в чём вопрос. Вы как-то говорили, что ваши книги одной серии часто имеют общую сюжетную линию и героев или по миру связаны. И одновременно их можно читать вне отрыва от начала и продолжения. Т.е. есть своя завязка, развитие действия и кульминация. Вот про что речь была.

А статистика интересная - в плане времени на каждую книгу. Больше времени ушло на первую, потому как на проработку незнакомого мира время было потрачено?



Отредактировано - Falcony 24 Дек 2018 16:42:03

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 24 Дек 2018 :  22:39:31  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Falcony, да, на первый роман ушло больше времени, в частности, потому что материал был для нас совсем новым -- мы никогда до этого не писали всерьёз в "космических" декорациях.
И да, практически любой роман-трилогию "Ойкумены" (кроме, может быть 5-го, "Блудного сына") вполне можно читать отдельно от других. Наверное, и "Блудного сына" тоже можно -- но уже несколько сложнее, чем все прочие.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

Falcony
Смотритель



2705 сообщений
Послано - 25 Дек 2018 :  14:25:55  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
oldie1,

Ага. Декорации, антураж, сетинг, мир - по-разному назвать можно, а суть одна. И всё нужно продумать.

PS. Первый я как раз у вас читал.) "Кукольник" - удачная книга.


oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 27 Дек 2018 :  08:14:28  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
На форуме Фантлаба, в теме, посвященной Олди: https://www.fantlab.ru/forum/forum14page1/topic1771page129 появилось объявление:

«Уважаемые лаборанты,
Требуются добровольцы на умеренно творческую работу. Есть намерение составить энциклопедию «Миров Олди» от А до Я. Начало — только по «Ойкумене». Дальше посмотрим, как пойдет.
Работа предполагается в виде написания небольших статей по разделам. Скажем, кто-то пишет статью «Вудуны», кто-то — «Эффект Вейса вторичный».
Аналог — Энциклопедия Стругацких от А до Я.
Есть сведения, что уважаемые Г. Л. Олди могут помочь с некоторыми материалами.
О редактуре и координации договоримся, когда наберем какой-то состав сообщников.
Желающих прошу писать мне в личку.
С уважением, Михаил.»
Аналогичное объявление есть на ВК: https://vk.com/wall38114219_305

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 27 Дек 2018 :  11:56:06  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Успели!
Вышел в свет роман Г. Л. Олди «Черный Баламут»: https://azbooka.ru/books/chernyy-balamut-buox (сер. «Мир фантастики» изд. «Азбука»). Монументальный фолиант (1088 страниц!), издание юбилейное – двадцать лет со дня первой публикации романа. Обложка: Олег Корж. Графические иллюстрации: Андрей Печенежский.
В добрый путь!

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.


Отредактировано - oldie1 27 Дек 2018 11:59:54

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 29 Дек 2018 :  06:28:12  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Говорит читатель:
— А правда, что Олди это псевдонимные Стругацкие? Я их тоже бросил на четверть пути. Может стоит еще раз попробовать?

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 31 Дек 2018 :  08:37:49  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
На подходе – оба-на! –
Год Златого Кабана,
Всем и сала, и горилки,
И сарделек, и вина!

Мира в доме, счастья в сердце,
Для здоровья – водки с перцем,
А жене – с достатком мужа,
Мужу – добрая жена!

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 02 Янв 2019 :  06:52:34  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Spanish_Pilot о романе Г. Л. Олди "Пасынки Восьмой заповеди"

Чем, на мой сугубо дилетантский взгляд, отличается художественный текст от прочих, так это емкостью. Ни одно длиннющее документальное описание не передаст всю ту гамму впечатлений, ощущений и смыслов, что может вместить один яркий образ, умело сплетенный автором из метафор, гипербол и прочих аллегорий. Да, страдает точность, ведь понимание художественного текста – дитя авторского мастерства и читательского восприятия, но емкость, полнота ощущений всегда на стороне литературы, а не технического отчета.
Одна такая яркая, красивая фраза из «Пасынков восьмой заповеди» сыграла со мной злую шутку. Недавно я взялся прочитать украинский перевод «Пасынков», спустя семь-восемь лет, после прочтения оригинала. Я помнил, что когда-то роман мне понравился, что чем-то он мне напомнил «Ведьмака» с уменьшенной долей иронии и сарказма, что герои там воры чувств человеческих, а еще почти дословно вот это:
«А я как услыхал, что нашлась в мире такая женщина, что за душу своего мужика на сатану поперла и купленный товар из рук его поганых вырвала, – веришь, в лес удрал и всю ночь на луну выл! От счастья – что такое бывает; от горя – что не мне досталось!..»
Пассаж затмил собой все остальное, прочие подробности из памяти как-то выветрились, потому, приступая к повторному чтению, я был свято уверен, что книга – о любви.
Каково же было мое удивление, когда выяснилось, что любовная линия тут на вторых ролях, а высказывание принадлежит вполне себе второстепенному персонажу. Что идея книги лежит в несколько иной плоскости, и авторы хотели поговорить со мной немного о другом. Об аде, который в себе, о служении и непослушании, об инструменте и способах его применения, о своем и чужом, и много еще о чем.
Вот только говорили авторы порой так красиво и увлекательно, что со временем форма выдавила из памяти содержание.
Читайте. Искупайтесь в мастерстве рассказчиков. Но не забудьте окунуться в суть повествования. И не удивляйтесь, что по прочтении захочется выть на луну! От счастья – что такие книги бывают; от горя – что сами так не напишете!..

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 03 Янв 2019 :  12:38:21  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Дорогие друзья!
Встречаем аудиоверсию романа Г. Л. Олди «Urbi et Orbi, или Городу и миру» — всю трилогию целиком. Читает Владимир Овуор. Общее время звучания трех книг: прим. двадцать восемь часов.
Книга 1: https://www.litres.ru/genri-layon-oldi/ditya-oykumeny-39853864/
Книга 2: https://www.litres.ru/genri-layon-oldi/koroleva-oykumeny-39853930/
Книга 3: https://www.litres.ru/genri-layon-oldi/izgnannica-oykumeny-39853938/
В добрый путь!


Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 05 Янв 2019 :  08:54:50  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Рецензия kurisutaina на роман Г. Л. Олди «Орден Святого Бестселлера» (в тексте много цитат, и это нам особенно по душе. Приятно вспомнить!)

"Удивительной жизнь становится в тот миг, когда перестает быть прекрасной."
"Роман, во многом посвященный тайнам литературного творчества, – странный, удивительный, неожиданный, насквозь пронизанный поэзией и глубоко личный «оптимистический трагифарс»."
Аннотация довольно точно описывает сюжет книги))
Пока читала, думала: «Боже, что за безумие и абсурд здесь творятся!» Поначалу я вообще не могла въехать, что вообще происходит, но вот удивительно, мне все равно понравилось:)
Обилие персонажей, плюс еще и героев из книги "Лучший-из-людей" Влада Снегиря, с именами одно чуднее другого - немного сбивало с толку, но я достаточно быстро приспособилась, и дальше меня было не оторвать от книги. Особенно интересно было читать про конвенты)
"Я помню, что я знаю, что мне снится то, что помню и знаю, а знаю я до хрена и больше.
Закон Снегиря."
Итак, главный герой данной книги Влад Снегирь - модный писатель-фантаст.
"Я на самом деле Чижик. По паспорту. И темперамент соответствующий."
Забавный персонаж, не лишенный отрицательных качеств, но от этого он становится только реалистичнее и ему сопереживаешь.
"Воображение отказывало. Я, конечно, фантаст, но не до такой же степени…"
Бут-Бутан - главный герой его незаконченного романа "Лучший-из-людей"
"Бут-Бутана, мальчишку-неудачника, я во многом писал с себя, любимого. Влад Снегирь, он же Владимир Чижик, в детстве просто Пыжик. Вечно обижаемый рохля. Пятый класс школы: пошел заниматься дзюдо. Один раз подтянулся на турнике, дважды отжался от пола. Посмеялись, но взяли. Через полгода ударился головой об пол: врачи-окулисты запретили борьбу напрочь. Пошел на фехтование. Чуть глаз не выбили: маска прохудилась. Пошел на карате, уже в бурсе: сломал ногу, а тренера вскоре посадили по валютной статье. Мне легко было «делать» Бут-Бутана – подкидыш, воспитанный в семье маслодела Чемпаки, гордый заморыш, он был убежден, что родился для воинских подвигов. Вечно битый, всегда задиристый, превращавший в оружие любой попавший в руки предмет (ветку, пояс, камень…) и снова битый, битый, битый… За него давали не двух – две сотни небитых. Неукротимый дух царил в скудном теле. И однажды бродячий Пандит рассказал мальчишке сказку про Лучшего-из-Людей: воина, мудреца, правителя, волшебника, равного богам. За что Златоухая Джестумшук, госпожа Сивого неба, велела дружине Вержегромцев расчленить предательски усыпленного героя.
Части тела Лучшего-из-Людей были раскиданы по земле, обратясь в младенцев. Подкидышей. Вечно ищущих завершения и никогда не находящих его."
Романа, который Влад все никак не допишет
"Бут-Бутан пошел искать. Сейчас, в моем незаконченном романе, он бился на стенах Дангопеи вместе с Носатой Аю, «Рукой Щита», страстно желавшей защитить всех страдальцев, но навлекавшей на них лишь новые беды, и Мозгачом Кра-Кра, «Головой Власти», косноязыким волшебником, не способным произнести до конца ни одно заклинание. И мне надо было гнать их дальше на поиски, а я ел саранчу, пил фьюшку, спал без задних ног и врал издателю, что скоро закончу."
И вот тут-то и начинается самое интересное))
Кстати, из всех героев больше всего понравилась Серебряная Гарпия:)
"На плече сидела Серебряная Гарпия. Ухмыляясь с отчетливым скепсисом. Маленькая, размером с канарейку, птица-девица демонстрировала полное отсутствие кариеса: кстати, легко обнаруживалось, что клычки у Гарпии заметно длиннее обычного…
Обычного? Птица с клыками?!
– Снегир-р-рь дур-р-рак! – попугайски брякнул мой приз.
Ну, дурак. Зато в штанах. Ей-богу, гораздо удобнее, чем всякий раз заново искать одежду.
– Гр-р-рафоман! Бездар-р-рь!
– Не зарывайся, красавица, – погрозил я нахалке пальцем.
– Кумир-р-р! – согласилась птичка. – Кумир-р хр-р-ренов!.."
В книге много и часто говорится о литературном творчестве и проблемах возникающих на всех этапах написания и издания книги.
"На земле весь род людской
Чтит один кумир священный,
Он известен всем по всей вселенной,
Тот кумир – тираж большой!"
Думаю история во многом автобиографична, и основана на личном опыте авторского дуэта. Читать было интересно))
Например про суеверия Влада, как автора:
"Не шибко я принципиален меж собратьев по перу (верней, по клавиатуре), но бумаг на будущие тексты не подписываю. Обжегся однажды. На заре карьеры подмахнул договорчик на только-только начатый романец. Очень уж по читателю тосковал. И бабок срубить хотелось. Срубил, мать его за подол: текст уперся рогом, забуксовал, сроки поджимали, издатель торопил, – я в итоге финал кукишем скрутил, а книга в свет так и не вышла: издательство обанкротилось. С тех пор зарекся."
Позабавили эпиграфы к главам. Тут и стихи, и афоризмы и просто ирония:))
"Недостойный мерзавец, портящий вашу гостевую книгу, прочел месяца три назад ваш роман «Рабы страха». Разум и нежелание пачкаться сдерживали меня все это время, но, случайно перечитав в шестой раз данное произведение, я решаю плюнуть на потерю части самоуважения и прямо говорю вам, что, по моему необоснованному тупому быдляцкому мнению, эта книга – дерьмо.
Из писем в гостевую книгу В. Снегиря"
Или вот
"Слова и пpедложения, вместо того чтобы спокойно вползать в мозги и укладываться стpойными pядами, дpались между собой и не желали пониматься. Почему не писать пpосто «солнце зашло», вместо того чтобы гpомоздить полтоpа абзаца вычуpной нелепости?
Из писем читателей"
В общем и целом, очень необычная, абсурдная, я бы даже сказала слегка безумная книга. Но написана очень хорошо. Думаю я продолжу знакомство с творчеством авторского дуэта)
"Вспомнил, что сердце – слева,
Вспомнил, что печень – справа,
Вспомнил, что дни – мгновенны,
Вспомнил, что я – не вечен.
Думал забыть – не вышло."

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

Admin
Администратор
oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 07 Янв 2019 :  11:41:35  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Sunrisewind о романе Г. Л. Олди «Бык из машины»:

Первые страницы этого романа вполне могут побудить вас закрыть эту книгу и умолять Вселенную помочь вам все это развидеть. В принципе, даже при моей большой любви к Олди я думала, что я так и поступлю. Уж очень сцены про байкеров, которые насилуют "телочек" и устраивают игру, перекидывая их с мотоцикла на мотоцикл... Ну, короче, это было слишком. И отчасти потому, что Олди - хорошие писатели, посему убедить читателя в реальности происходящего и показать ему все это ярко и доходчиво у них получилось с легкостью. Однако очень прошу вас не закрывать книгу после первой главы, потому что дальше все будет... нет, я не могу сказать, что совсем по-другому (книга довольно жесткая), но на первый план выйдут гораздо более серьезные и увлекательные вещи.
Во-первых, есть все шансы того, что вас увлечет необычное прочтение греческих мифов. Олди предлагают нам мир, где есть аналоги древнегречески богов. Например, Неистовый - это Дионис, Госпожа - это Гера и т.д. Однако эти боги живут не на Олимпе, а в цифрале, мире информации, который, с одной стороны, всемогущ, а с другой - полностью лишен эмоций и простых человеческих радостей. Из-за этого боги цифрала ввели моду брать напрокат тела людей этого мира, которые впоследствии называются аватарами и ставятся на учет государством. Сам концепт аватара и его отношения с богом очень интересны. Это все не ново, но подано невероятно красиво и увлекательно.
Во-вторых, есть прекрасный выбор интересных персонажей - главный герой Тезей, его дед и многих-многих других. Однако ради справедливости надо заметить, что с женскими персонажами в этой книге большая проблема. Даже мать Тезея или Ариадна, которые играют большую роль в сюжете, выписаны достаточно схематично и главная их функция заключается только в том, чтобы с кем-то спать. Но все же, оставляя в стороне какие бы то ни было феминистические идеи, следует признать, что мужские персонажи прямо ух, как хороши!
В-третьих, думаю, что тема взаимоотношения мира людей и цифрала, вопрос о том, кто кого в конце концов использует и т.д. не может остаться неинтересным для современного человека, который вряд ли хоть один день проводит в стороне от гаджетов, компьютеров и т.д. Про это все говорено-переговорено, но сама идея совмещения древней и современной "мифологии" реализована на пять с плюсом.
Книга может не понравиться тем, кто вообще на дух не переносит обилие насилия. Его в романе хоть отбавляй - когда по капельке, когда завуалированно, а когда и довольно графично. Не будут в восторге и те, кто не очень любит разные переделки и новые интерпретации, потому что тут по "оригиналу" асфальтный каток прошелся. Также вы должны понимать, что здесь не будет ничего даже мало-мальски похожего на "Ахейский цикл" тех же Олдей. Этот роман внешне более смахивает на боевик и криминальную хронику девяностых, а не на прекрасный и благородный мир Одиссея, Геракла и других. Если все это не смущает, то смело читайте. Олди уже не такие, как раньше, но это не означает, что они менее интересны.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 11 Янв 2019 :  06:34:32  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Vamos о романе Г. Л. Олди «Внук Персея. Книга 1. Мой дедушка - истребитель»:

С этой книгой у меня произошло глобальное несовпадение ожидания с реальностью. Когда читала Героя и, тем более, Одиссея, было очень четкое ощущение движения времени, смены эпох. Для Одиссея эпоха Геракла была уже легендарной, ушедшей, наполненной богами и подвигами так, как ему и не снилось. Для самого Геракла легендарной была предыдущая эпоха, еще больше наполненная богами и иже с ними, эпоха Персея. У меня мурашки бежали от одного упоминания Персея, зубы сводило от желания почитать про него, про то самое, живое, любимый миф детства, да еще имеющий такое значение для всех героев цикла. Можно представить, с каким предвкушением я приступала к Внуку Персея.
А книга оказалась совсем и не про то. Она про Персея, конечно, но совсем не про того прекрасного юношу, который отправился убивать Медузу, и боги не являются главными действующими лицами, Олимпийская дюжина вообще молчит и не высовывается. Персей тут и правда дедушка, и про подвиги свои вспоминать не любит, и только совсем немного во флешбеках рассказывается история его молодости. Действие крутится вокруг вечной войны Персея и Диониса, поначалу это вызывало недоумение - впервые о таком слышу, но ближе к концу Олди так прекрасно выкрутились, так здорово свели все к привычному мифу, что осталось только поапплодировать. Еще и отлично обыграли противоречия в составе Олимпийской дюжины. И вообще все, что здесь было, было сделано отлично. Концовка потрясающе красивая, а моей задротской душе напомнила Пещеры времени в Варкрафте.
И тем не менее после прочтения остался привкус разочарования. Совсем негероической получилась эта эпоха. Герой и то был более насыщенный всякими божественными штуками, по которым я скучала всю книгу. Было сложно поверить, что эти события предшествуют двум другим книгам, верилось в это, только когда проскальзывало несколько отсылок. И не верилось, что Амфитрион - это тот самый Амфитрион, а не просто рандомный мальчишка. Нет, из этого мальчика вполне мог вырасти будущий Амфитрион, но тот Амфитрион, которого я знаю, никак у меня не ассоциируется с таким детством. Впереди вторая часть третьей части. Звучит прекрасно. Этот издательский ход - делить одно произведение на несколько книг - меня просто выводит из себя. Вот дочитала я книгу. Или не дочитала? Сама не понимаю. Вроде бы история вполне законченная. С другой стороны, после прочтения я вот-вот лопну от любопытства, что же все-таки там произошло между Персеем и Медузой. Надо сразу же браться за следующую книгу в надежде, что там будет ответ. Стоп, это же не следующая книга, а эта же самая, только ее вторая часть. Тогда какого черта я пишу рецензию не на все произведение, а на его кусок? Сложно и тупо.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 12 Янв 2019 :  11:25:17  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Spanish_Pilot о романе Г. Л. Олди «Городу и миру»:

"Urbi et Оrbi" - отличный роман. Первый раз прочел после выхода, и на фоне "Ойкумены" был даже разочарован. А недавно перечитал в рамках подготовки к "Блудному сыну", и прям впечатлился. Просто история не такая масштабная, более камерная, менее активная. И читать нужно также - неторопливо, внимательно. И тогда понятно, что жизнеописание Регины ничем не хуже приключений Борготты, а его важность для Ойкумены, возможно, и больше.
Повторное прочтение даже сподвигло на написание не то отзыва, не то рецензии, не то эссе на тему (не силен в определениях)...
Часть первая
adagietto
Вступление знакомит нас с темой родителей. “Усталая виолончель” и “тромбон, который хочет казаться военным рожком”. Уверенная неспешная мелодия сплетается с веселым и нежным мотивом, иногда, срывающимся на утреннюю побудку. Эта тема будет всплывать всю первую часть, к ней добавятся неуверенность, страх и чувство вины матери, противоречивое желание защитить и сбежать на службу отца. И все-таки Анна-Мария — ученый, не мать, Теодор — отец, не военный.
Основная тема, флейта Регины, приходит под робкий, шутливый свадебный марш оркестра, который быстро наполняется тревогой. Партия флейты сложная, мелодия изменчива как настроение ребенка, время от времени подстраивается под партии старших, а иногда выступает дуэтом с пикколо Линды. При этом мелодия Регины иногда будто диссонирует с фоновым звучанием оркестра и часто, словно забывшись, звучит, когда тот умолк.
Плавное и неспешное звучание первой части разбавлено множеством виртуозных пассажей, которые то ли украшают, то ли уточняют основные мелодии. Появляются мотивы, которые в той или иной вариации вернутся в следующих частях. Это и синкопированная тема расизма, и щелкающая кастаньетами тема прогрессорства, даже мотив “Космической свадьбы” не стоит забывать.
Тема Регины становится ровнее, увереннее. Флейта щебечет, а оркестр поддерживает ее безмятежной технократической пасторалью, которую изредка сменяют “зеленые волны холмов”. Даже тема теракта подана неспешно, хоть и тревожно, и вовсе не становится кульминацией части. Эту роль на себя неожиданно берет мотив Фомы в исполнении хвастуна-гобоя. Подводка наполнена нотами соперничества и первой любви, а финальное трио гобой-флейта-пикколо под притихший оркестр высекает искры не хуже клинка сеньора Оливейры.
И все же взволнованная и оскорбленная флейта умолкает вместе с последним ударом литавриста. Она теперь — часть оркестра, хоть и солистка.
Контрапункт
Читатель под ником “Spanish_Pilot”
(из размышлений)
Почему такое значение придают дирижеру? Великий композитор написал, музыканты мирового уровня сыграли, но на постере обязательно: “Под управлением такого-то”. И имя человека, которого можно заменить метрономом. Зачем?
Часть вторая
andante non troppo
Помните шутливый свадебный марш? Он снова звучит, притворяясь любовной песенкой. Помните тему теракта? Она разрослась до темы войны и предательски вышибает песенку. Помните мотив прогрессорства? Он вывернулся наизнанку, подпевает войне, а щелчки кастаньет больше похожи на выстрелы. “Их там нет!” — истерично воют скрипки. Обижено? Пророчески?
Но свадебная тема не сдается, периодически возвращаясь то варварской оргией, то предательством, то напоминанием о забытом прошлом. Сбивает солистку-флейту с толку, меняет тон основной партии.
Вообще вторая часть подвижнее, насыщеннее. Тема Регины звучит ярче, сильнее, увереннее, даже перечит теме отца. Оркестр задает ей вопрос за вопросом, и флейта с достоинством принимает все вызовы. А после пересечения с великолепным трио химеры мотив Регины обрастает полифонией, многократно отражаясь во всех секциях оркестра, и уже непонятно, кого мы слышим: оркестр, солистку - или же солистка оркестр и есть?
Финал третьей части звучит трагично, нещадно эксплуатируя заделы еще из первой. Возвращается даже тема Фомы, только теперь она отошла фаготу, притихла, ослабла, хоть и хорохорится. И все же финал может показаться вялым, если воспринимать его таковым, если же рассматривать его, как вступление к третьей части, все становится на свои места.
Контрапункт
Читатель под ником “Spanish_Pilot”
(из размышлений)
Интерпретация? Что, простите? Исполнение академической музыки профессионалами — это вам не перепевка очередного хита пьяной компанией под забором. Тут у каждого партитура, каждый знает, что, как и когда! О чем вы?
Часть третья
allegretto moderato
Еще чуть быстрее, еще немного насыщеннее, капельку ярче. Напряжение растет, и это не просто напряжение последней части, а всей сюиты. И достигается оно не бешеным темпом или диким форте, а сложностью, драматизмом каждой партии. Внутренним наполнением. Отдельно хочется отметить ловкую вариацию на арию Лорда Ямы из знаменитой теотехнологической оперы Желязны. Эдакая вишенка на торте.
Каждая музыкальная фраза, заявленная раньше, всплывает вновь, все мотивы возвращаются. С них слетает “шелуха”, и слышно их нутро.
Пастораль Ларгитаса, “зеленое море холмов” и варварские ритмы переходят один в другой и уже сложно различить, где что.
Детский свадебный марш, обида, предательство — теперь семья, немного странная, нестройная, но крепкая.
Теракт, расизм, прогрессорство, война, “их там нет” — большая политика, банальная жажда власти.
И так по всем пунктам — никто не забыт и ничто не забыто. Солирует флейта, оркестр или тишина в паузах? Уже и не важно. Все темы сплетаются в замысловатый узел, который композиторы, нет, не разрубают, а скорее с ловкостью не то фокусника, не то наперсточника, прячут под Скорлупу.
Но ощущения незавершенности нет, есть чувство нового начала. Ведь еще в первой части мы слышали отдаленный рокот “Колесницы судьбы”, а в финале сюиты звучит робкая тема Гюнтера Сандерсона. Он подрастет…
Контрапункт
Читатель под ником “Spanish_Pilot”
(из размышлений)
Интерпретация!
Да, я вижу, что adagio, но я хочу чуточку быстрее! Нет, не adagietto. Даже не быстрее, а торопливо, медленно, но торопливо, понимаете?
Вы отлично сыграли, ага — легато, угу — как в партитуре, но мне не нужно легато “Голубого Дуная”, я хочу легато застольной песни на свадьбе! Пусть даже нестройно, черт с ним, но свободно, раскованно, раскрепощенно!
Не нужно в унисон, я хочу слышать торжество медных на фоне нытья деревянных духовых.
Фортиссимо — это не громче форте! Это чтоб волосы на заднице дыбом, ясно?!
Интерпретация!!! Не хочу “Ойкумену” под управлением такого-то, он все делает не так!
Эпилог
Космическая сюита - хотя правильнее было бы: “Концерт для флейты с оркестром” - хоть и в трех частях, звучит именно в целом. Если первая часть еще может восприниматься отдельно, как вступление, то вторая и третья — неразрывны, деление весьма условно. Это — не “Ойкумена”, нет тут ни размаха симфонии, ее напора и темпа, ни финальной безумно-гармоничной полифонии колланта. Нет и хитового — да простят мне это низкое определение относительно академического произведения — врезающегося в подкорку мотива. Urbi et Оrbi камернее, у́же и в то же время тоньше, а по настроению так и вовсе противоположность. Музыка для тех, кто ценит не мощь оркестра, а мастерство его участников. Поначалу этот контраст сбивает с толку, обманывает ожидание, но, если перестроиться, вслушаться, впечатления не хуже.
Я беру книгу Олди и, провалившись под “шелуху”, ставлю ее на пюпитр партитурой. Вокруг — зеленое море холмов, шорох в листве олив. Я-флейтист беру дыхание. Мы-оркестр замерли в ожидании. Не все мне по вкусу в космической сюите. Я-дирижер очень хотел бы услышать ее в авторском исполнении, понять все смыслы, вложенные в тот или иной мотив, но не обладаю даром телепасса, мне не увидеть харьковский дуэт под сенью олив… Увы. Поэтому где-то я ускорюсь, кого-то приглушу, а что-то вытащу на первый план вопреки партитуре. Под управлением читателя Spanish_Pilot, все-таки. Что же он сыграет городу и миру?
Взмах палочки, и Мы летим от первой ноты до последней. Я-слушатель получит сегодня Мою интерпретацию, где музыка — вибрация воздуха, которую музыкант насильно ограничивает Скорлупой частоты, силы и времени.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 15 Янв 2019 :  08:57:23  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Юбилейное издание "Чёрного Баламута" Г. Л. Олди:

В серии «Мир фантастики» издательства «Азбука» вышло в свет юбилейное переиздание «Черного Баламута» Г. Л. Олди: все три книги в одном томе. Впервые роман был издан 20 лет назад. Это монументальный фолиант (1088 страниц!) с внутренними графическими иллюстрациями Андрея Печенежского. Иллюстрация на обложке: Олег Корж.

Книга уже начала появляться в книжных магазинах. К примеру, тут: https://www.moscowbooks.ru/book/971189/ , тут: https://my-shop.ru/shop/books/3463092.html?b45=1_14 и тут: https://www.bookvoed.ru/book?id=9359443 Наверняка есть и в других местах.

В добрый путь!

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 17 Янв 2019 :  10:54:12  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Тимолеонт о книге Г. Л. Олди «Блудный сын. Кн. 1. Отщепенец»:

Почти полностью отказавшись от идеи «Главного Героя», Олди очень искусно и тонко показывают масштабную панораму разворачивающегося в Ойкумене очередного кризиса. Любое явление, способное нарушить складывавшийся столетиями и очень шаткий баланс сил, мгновенно становится объектом внимания множества «сильных мира сего». За них будут биться спецслужбы, мощнейшие пропагандистские машины будут стараться убедить окружающих в «принадлежности» объекта к той или иной стороне, и очень, очень велик будет соблазн применения силы. В общем, геополитическая часть истории и интриги спецслужб здесь прям на высшем уровне, я бы даже причислил «Блудного сына» к шпионским романам.
Ну а остальное даже комментировать неловко. Даже не помню, в какой книге у авторов были проблемы с интересными персонажами (встречаются или упоминаются все ГГ предыдущих циклов), диалогами, описаниями? Всё просто прекрасно, книга была наслаждением и для души, и для ума.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 18 Янв 2019 :  11:43:58  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Nata_Nosova о книге Г. Л. Олди «Дикари Ойкумены. Книга 1. Волчонок»:
Гражданин Великой Помпилии


Если вы читали предыдущие две трилогии долгоиграющего сериала про Ойкумену (а вы наверняка их читали, потому что начинать с 7 книги это так себе затея), то вы наверняка в курсе расовых особенностей помпилианцев. И наверняка знаете, кто такие либурнарии. И даже больше того- фамилия Тумидус вам не в новинку.
В этой книге авторы расскажут нам такие подробности о помпилианцах, либурнариях и семействе Тумидусов, что временами они будут даже избыточными.
Скажу честно, цикл лично у меня шел очень неровно. После феерической карусели первой трилогии про Лучано Борготту вторая часть, о телепатке Регине, читалась довольно туго. Я списала это на то, что героиня была мне не симпатична и не слишком вызывала сочувствие. Уж не знаю почему.
Забегая вперед- герои четвертой части также не понравились.
Зато Марк Кай Тумидус - однозначная моя любовь, фаворит во всем цикле и один из самых удачных героев Олди среди всего, что я у них читала на данный момент. Дикари Ойкумены это не просто прекрасная книга о взрослении и становлении героя, но и отличный авантюрный роман. А еще в нем очень продуманная комбинация, меняющая расстановку сил в мире Ойкумены. Это если оценивать трилогию целиком.
Если говорить отдельно о первой книге, то мы здесь увидим как один не слишком обдуманный поступок может круто поменять всю жизнь молодого человека. Как из не слишком престижной, но все же приличной офицерской академии можно попасть на самое днище- в учебку для пушечного мяса. Как Марку Тумидусу придется встраиваться в новую жизнь и примерять себя к изменившимся обстоятельствам. И как судьба в форме внешней разведки даст ему новый шанс.
Кроме того, узнаем побольше о патриархе Тумидусов, цирковом артисте в отставке. Как это заведено у Олди, будут вставки с историями из цирковой жизни. Для меня было несколько неожиданно то, что у помпилианцев есть цирк. И, более того, в этом цирке кроме борцов и дрессировщиков есть клоуны (кто бы мог подумать!).
А еще нам немного расскажут о колантариях, о секретных исследованиях и экспериментах и о природе расы помпилианцев, о самой ее сути- о рабстве, рабах и рабовладельцах.
Но самое интересное ждет во второй и третьей книге трилогии.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 19 Янв 2019 :  11:34:21  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
По ссылке – статья «Основы мифотворчества в произведениях Г.Л. Олди». Статья давняя, 2007-го г., большая, поэтому желающих отсылаем к первоисточнику.
Здесь же позвольте процитировать особо ценный для нас фрагмент:
«Общая концепция творчества Г.Л. Олди сводится к размышлениям о путях и способах, благодаря которым человек может оставаться самим собой в различных экстремальных ситуациях. Причем акцент делается не на внешний экстрим, который, казалось бы, призваны создавать фантастические допущения, а на остро обозначенные внутренние противоречия, поиски предназначения, попытки осознать свое место в сложном, постоянно меняющемся мире.
Фантастический антураж не является самоцелью, он позволяет авторам моделировать различные ситуации, ставить героя перед таким выбором, который максимально раскрывает суть человеческой природы. Именно человеческая природа является основным и наиважнейшим предметом рефлексии в творчестве Г.Л. Олди. <…> Обращаясь в своем творчестве к мифологическим системам различных народов, беря за основу для своих романов мифы о героях греческой, индийской, японской, украинской культур, Дмитрий Громов и Олег Ладыженский пропагандируют одну, но очень важную мысль: независимо от национальности, от жизненных обстоятельств, от собственных демонов, всегда и везде необходимо прежде всего оставаться человеком."
https://anikusha.livejournal.com/15192.html

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

ak23296
Посвященный



49 сообщений
Послано - 20 Янв 2019 :  21:05:02  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой

«Общая концепция творчества Г.Л. Олди сводится к размышлениям о путях и способах, благодаря которым человек может оставаться самим собой в различных экстремальных ситуациях.

Просмотрел статью, но не нашел ничего об этих путях и способах. Статья вообще безблагодатная, и автор ея случайно проговорившись дал понять почему:

Отличительной чертой мифологизированной прозы Олди является глубокая проработка деталей, насыщение мифологического пространства романа массой реалистических деталей, делающих повествование псевдореалистическим

))


oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 22 Янв 2019 :  08:22:46  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
На сайте Книжной ярмарки ДК им. Крупской (СПб) появилась расшифровка встречи Генри Лайона Олди с читателями, проходившей на Фантассамблее-2018. О фантастике и не только!

Добро пожаловать: https://krupaspb.ru/zhurnal-piterbook/intervyu-1493993221/oldi-i-kompaniya-vstrecha-genri-layona-oldi-s-chitatelyami-na-peterburgskoy-fantasticheskoy-assamblee-2018.html

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

Белый




3062 сообщений
Послано - 22 Янв 2019 :  11:40:59  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Белый Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Очень содержательно и интересно, спасибо!


oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 24 Янв 2019 :  07:17:23  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Vamos о книге Г. Л. Олди «Внук Персея. Книга 2. Сын хромого Алкея»

Поначалу у меня внутри все сопротивлялось этой книге, просто потому, что мне было мало богов. Только одной сценой меня порадовали, и то коротенькой. Ну и после Одиссея все казалось слишком простым и скучным. Читать Одиссея требовало ощутимых мысленных усилий, пока расшифруешь все его "просто любить" и "я вернусь", пока разглядишь за ними сюжет и интриги, семь потов сойдет, зато потом настоящее удовлетворение испытываешь. Здесь же текст просто тек сам тебе в глаза, читай – не хочу.
А потом я вошла во вкус. Да, здесь нет богов, зато есть их потомки, самые ближайшие, и боги активно вмешиваются в их жизнь. Здесь есть самые настоящие чудеса, еще именно чудеса, а не чудовища. И, что мне больше всего понравилось, здесь чувствуется дух настоящих греческих трагедий.
Основное впечатление от книги – неотвратимость судьбы. Что бы герои ни делали, как бы ни старались избегнуть судьбы – она все равно их настигала. Каждое действие приближало неотвратимое, и это ощущение очень давило во время чтения. По-хорошему давило, дух перехватывало. Прямо царь Эдип какой-то.
И остался мне из цикла один рассказ. Хотя мир Ахейского цикла настолько огромен и интересен, что я с удовольствием читала бы еще и еще, про каждого деда и каждого внука.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 28 Янв 2019 :  06:12:14  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
BlubBlubBLub о романе Г. Л. Олди "Богадельня"

Это та книга, которая стоит у меня дома на полке в бумажном варианте.
Это та книга, которую моя мама перечитывала несколько раз.
Это та книга, которую я перечитаю однажды.
Мне вообще нравится Олди. Продуманные миры, увлекательный язык, погружение в сюжет на несколько часов - мои первые ассоциации. "Богадельня" стала для меня чем-то запутанным, непонятным и одновременно светло-болезненным.
Произведение-сказка, так похожая на истории из детства, которые рассказывала мне бабушка. Наивный ребенок с крутыми силами, которому отчаянно везёт: он находит важных для себя людей и выбивается в люди. Любовь, когда глаза в глаза, одно на двоих и всё ни по чем. Сила, которая пузырится в венах и заставляет склонять голову перед ней. Пафос великолепия, скользящий между строк.
Было это.
Было и другое.
Рассуждения про способность сопротивляться искушению. Про разделение души и тела. Про то, как готовы бороться и умирать, чтобы сказка продолжала жить. Про искупления и смирение.
Но скажу честно, я не углублялась, не залезала в дебри, проникаясь тайной Вавилонского столба. Потому что хотелось легкости, увлекательного приключения и некого серого хэппи-энда. А умные мысли.. умные мысли подождут второго прочтения.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 30 Янв 2019 :  07:15:26  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Delfa777 о романе Г. Л. Олди «Одиссей, сын Лаэрта»:
Трудно не стать богом


Придя в восторг от первой книги цикла - про Геракла, я взялась за вторую - про Одиссея. Конечно, хотелось того же и побольше. Зря я это. Не повторяйте моих ошибок. Не ждите от книги возможности войти в ту же воду. Не сравнивайте! Не сравнивайте внука с дедом, бога с человеком, Олди с Гомером, а первую книгу цикла со второй. Не будет героев в этой книге, их время прошло, настало время царей. Не будет лихих виражей между трагическим и комическим, эта история гораздо сдержаннее в своих эмоциях. Будет война, на которую призовут, связанного клятвой, девятнадцатилетнего парня и будет возвращение. Целых два возвращения. Две ночи воспоминаний на террасе родного дома.
Первая - перед отплытием к Трое. Царь Итаки уходит на войну, оставляя жену и сына, родителей и родной остров. Сейчас память – единственное, что ему подвластно. Все остальное отняли, дав взамен свободы предназначение. За одну ночь Одиссею предстоит вспомнить все самые важные события детства и юности. Вернуться в те дни, когда он, подобно всем мальчишкам, хотел быть героем. Хотел совершать подвиги. Вспомнить, как впервые обнаружил, что наделен рассудком, который временами превращался в холодное, безжалостное лезвие, отсекающее все лишнее. Как учился думать,
"Складывать пустяк к пустяку, незначительное к малозначащему – и получать драгоценность."
Как к девятнадцати годам превратился в "скучного" человека, который рад знакомым камням, козам, жене и сыну, пренебрегая вечным – славой. Он уже не хотел на войну. Его не прельщала возможность стать героем и покрыть себя славой посмертно. Герои выигрывают битвы, но не войны. Герой должен быть один, а у Одиссея - семья. Он не может себе позволить остаться на поле боя, он обязан вернуться. Он - безумец, сердящий богов, который не умеет понимать. Только слышать, видеть, чувствовать и делать. Он умеет только любить. Друзей, врагов, остров, лук и стрелы. Этому его еще в детстве друг научил, что назвался Далеко Разящим.
Лирическое отступление: личность этого Разящего - форменная подстава от авторов. Я все варианты перебрала, кто этот кудряш, но пока не ткнули в ответ, не догадалась. Хотя намеков было тьма. И это не единственная ловушка. Лишь немногие удалось обойти. Узнала по русым косам и заботливому отношению одну синеглазую. Узнала Ангела по столбам вдоль дорог и бредущим теням. Узнала Уробороса, в неестественной позе между прочим! В остальном, сюрприз на сюрпризе. Счет явно не в мою пользу, чему я только рада. Так читать гораздо интереснее.
Вторая ночь воспоминаний состоится на том же месте годы спустя. Больше никаких плаваний по волнам воспоминаний. Теперь Одиссей поит призраков кровью памяти чтобы вернутся. Чтобы снова стать собой, оставив войну за порогом. Чтобы, перекроив правду на сотни ладов, вместо него не вошел в отчий дом иной Одиссей - богоравный герой, убийца и хитрец. Судьба не хуже прочих, но это не его, чужая судьба. Отведав крови памяти, призраки павших под стенами Трои возвращают Одиссея в те дни, когда он мог не убивать. А вышло, будто не мог.
"Я привык убивать, смерть стала моим ремеслом, будничной работой, которую я выполнял по-разному: с отвращением, с равнодушием или скукой, с любовью... А иногда – с удовольствием. Это значит, что я еще не вернулся."
У него одна ночь, чтобы найти себя прежнего. Ведь это очень просто – быть самим собой. Сегодняшним. Уже без вчера, еще без завтра. Труднее не упасть за грань, из-за которой нет возврата. Не стать богом. Отказаться от поклонения. Остаться человеком. Мужем, сыном, отцом. Чтобы те, кто знал его и любил, узнали его сами. Чтобы увидели в нем Одиссея, сына Лаэрта, а не слепо поверили приказу вернувшегося с войны героя. Глубокоуважаемого. Одиссея Двуликого.
Это было долгое путешествие. И для Одиссея, и для меня. Для многого нашлось в книге место - здесь есть роман о взрослении, роман о войне, даже магический реализм расцветал иногда цветком желтого лотоса. За редким исключением, никаких богов и никаких героев. Только люди. Способные любить и предавать, прикрывать отход друга и стрелять в спину, уходить в небо и возвращаться домой. Хорошая история. Спокойная и мудрая. Она останется со мной надолго.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 31 Янв 2019 :  07:50:50  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
winter_tor и "Десять искушений" Г. Л. Олди

Есть несколько авторов, которых я по каким-то непонятным иррациональным причинам все годы отказывался читать. Иррациональным потому, что я не могу объяснить, почему именно отказывался, что изначально меня от них отталкивало. Если даже к этому были какие-то объективные причины, то я напрочь забыл о них, да и сильно сомневаюсь, что они были вообще. Это не означает, что всех других я готов читать, но есть авторы, нежелание читать которых я могу как-то объяснить, но есть и такие, где я таких причин назвать не могу. Так вот, Олди до самого последнего времени были из числа последних.
Что же изменилось и изменилось ли? Недавно на ютубе в "рекомендованных видео" всплыло видео с их встречи с читателями (если вдруг кто не знает, Олди - это два украинских русскоязычных писателя - Олег Ладыженский и Дмитрий Громов, работающих в соавторстве под соответствующим псевдонимом, оба изображены на обложке книги, о которой я сейчас пишу). И сильно задумался, почему же я так упорно отказываюсь даже подумать над тем, чтобы ознакомиться с их творчеством. В итоге я решил попробовать посмотреть это видео...и успокоился только тогда, когда просмотрел все видео на ютубе с их участием. В итоге я для себя решил, что что-то почитать у них точно надо, осталось понять, что именно. Написали они за годы своего творчества немало и продолжают писать дальше. В одном из видео они упомянули, что у них есть пара сборников литературной публицистики, а так как мне подобный жанр, особенно в исполнении писателей, нравится, решил начать с этих их текстов.
"Десять искушений" - первая из этих книг. Фактически это сборник статей и выступлений на разных собраниях фантастов, последние в книге доминируют. Удовольствие я получил большое, сопоставимое с тем, что получил от просмотра видео с их участием, разве что многократные повторы базовых их идей немного испортили впечатление (по принципу "я уже понял, а они опять об этом же"), но это все обусловлено особенностями книги, в которую в основном вошли отредактированные стенограммы их выступлений на разных семинарах и мастер-классах, где они повторяли какие-то вещи для разных аудиторий слушателей. Да, это в основном советы начинающим (и не только) писателям, но и читателям это тоже может быть очень интересно, авторы раскрывают какие-то рецепты писательской кухни, которые позволяют лучше понять читателям то, как делается литературный текст. Конечно, они мало что нового скажут профессионалу, все это, убежден, написано в любом учебнике по литературоведению, но, во-первых, многие ли, кроме профессиональных филологов, их вообще открывают (я вот не открывал, не моя это профессия), а во-вторых, все эти прописные по сути вещи даются через преломление их понимания эти базовых моментов писательского ремесла, их понимание лично мне было очень интересно. По тексту видно, что они задают достаточно высокую планку, подчеркивая неоднократно, что фантастика это такой же жанр (точнее внутрижанровый вид жанра "роман", по их мнению), как и все остальные и фанастические романы можно и нужно писать очень качественно, а не просто ограничиваться оригинальным фантастическим допущением и постоянно держать читателя в напряжении экшеном в большом количестве. То есть, конечно, это все должно быть, но не ограничиваться этим, к фанастике нужно предъявлять те же требования, что и к любой другой литературе. Если они сами следуют тем правилам, о которых много пишут и говорят, а что-то мне подсказывает, что следуют, то я точно хочу начать знакомиться и с их художественными текстами, чем обязательно займусь спустя какое-то время.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 04 Фвр 2019 :  18:02:10  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Дорогие друзья!
Спешим сообщить вам радостную новость: готова аудиоверсия 3-й, заключительной книги эпопеи «Черный Баламут».

Несмотря на то, что объявленный сбор средств частично не завершен (осталось собрать 15 000 руб.), наш дружный коллектив решил опубликовать книгу на авторском сайте «Мир Олди» БЕСПЛАТНО.
Ссылка: https://www.oldieworld.com/chernyj-balamut-kniga-3-idi-kuda-hochesh-audiokniga.html
Вся трилогия: https://www.oldieworld.com/audio/sbor-sredstv-na-audioknigu-chernyj-balamut.html
Читают: Дмитрий Игнатьев, Вадим Максимов, Елена Полонецкая, Дмитрий Полонецкий.
Работа со звуком: Сергей Одинец.
Корректоры: Татьяна Жмайло, Виктория Рожкова.
Спасибо всем, кто принял участие в сборе средств, и тем, кто подтянется! Искренне надеемся, что заявленная сумма будет собрана полностью. В случае успеха мы вскоре предложим почтенной публике еще один интересный аудио-проект.
Страница сбора средств: http://www.oldieworld.com/audio/sbor-sredstv-na-audioknigu-chernyj-balamut.html
Реквизиты для прямых перечислений (дублируются на сайте):
Яндекс-кошелек: 410011216222681
Карта Приват-банка: 5168 7423 6010 2697
PayPal: https://www.paypal.me/oldieworld
Также вы можете приобрести на «Мире Олди» любое количество электронных версий «Черного Баламута». Эти средства пойдут на создание аудиоспектакля.
Если у вас проблемы с сайтом "Мир Олди", вот альтернативные ссылки для скачивания:
https://www.dropbox.com/s/kfoh3jqmnyqd5fx/Chernij_Balamut_3_Idi_kuda_hochesh.zip?dl=0
https://s3-eu-west-1.amazonaws.com/oldieworlddownload/audio/Balamut/Free/Chernij_Balamut_3_Idi_kuda_hochesh.zip

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.


Отредактировано - oldie1 05 Фвр 2019 10:35:25

Falcony
Смотритель



2705 сообщений
Послано - 05 Фвр 2019 :  10:16:14  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Вы не упомянули, что читает довольно известный чтец - Дмитрий Игнатов, ну и его компания.)
Любители, не профи, но - читают получше многих профи.
Поздравляю, хорошая новость.


oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 05 Фвр 2019 :  10:34:39  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Falcony, спасибо на добром слове, а также за напоминание о замечательной компании чтецов, которые озвучили все три книги "Чёрного Баламута". Мы писали о них, давая информацию о первых двух аудиокнигах, а тут как-то выпало. Правильно напомнили. Дополнили пост об аудиокниге информацией о чтецах.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.


Отредактировано - oldie1 05 Фвр 2019 10:36:24

oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 06 Фвр 2019 :  09:40:30  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Spanish_Pilot о книге Г. Л. Олди «Блудный сын. Книга 1: Отщепенец»:
Оригинал: https://author.today/review/30678

- Вот так, да, аплодисменты, друзья! А для тех, кто только присоединился к нам, напоминаю: вы смотрите «Поговорим за…» на главном непросветительском ТВ Ларгитаса, и пришло время поговорить за культуру. Ву-ху, да! Думаю, никто не будет спорить, что самым нашумевшим культурным событием недели стал выход продолжения «Ойкумены»! Смотрим трейлер? Да? Погнали!
***
– Извините, пожалуйста…
Это был мальчик. Тощий цыпленок, мрачный, как белый клоун.
– Она просила передать вам, что не сердится.
Сердце ударило в галоп, горло перехватило удавкой, а он все еще не понимал. Сопляк, щенок; телепат…
– Она велела искать способы. Только способы должны искать вы. Мне еще рано… А если у вас не получится… Не бойтесь, я быстро расту.
– Расти быстрее, – попросил Бреслау. – Я обожду.
ОТ КОЛАНТА ПИСАТЕЛЕЙ, АВТОРОВ КАБИРСКОГО И АХЕЙСКОГО ЦИКЛОВ
Мальчик кивнул. На вид ему было лет восемнадцать. Симпатяга: чистенький, невинный, долговязенький. Ноздри, правда, татуированные.
– Меня зовут Гюнтер, Гюнтер Сандерсон.
ДОЛГОЖДАННОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ САМОЙ ЭПИЧНОЙ КОСМООПЕРЫ СОВРЕМЕННОСТИ
Звёзды надвинулись, переливаясь миллионами оттенков неповторимых спектральных ореолов. От этого зрелища захватывало дух даже у последних циников. Межзвёздное пространство обрело фактуру и объём, прошилось насквозь жемчужными паутинками силовых линий, наполнилось плеском гравитационных волн, уходящим в ультрафиолет… Даже эта безжалостно усечённая версия мироздания была прекрасна.
– Тревога! Флуктуативная атака!
– Красный код! Повторяю: красный код! Двадцать семь флуктуаций континуума!
– Антис!
Антис не атаковал фагов. Он шёл вместе с ними!
Почти физически капитан ощутил, как закипает его собственный мозг внутри черепной коробки. Времени на сомнения не осталось.
– Огонь… – прошептал Шпрее.
Наружу не вырвалось ни звука…
ОЙКУМЕНА
- Антис с психическими отклонениями. Он возомнил себя флуктуацией. И ведёт себя соответственно. Антис-шизофреник, который атакует корабли в компании флуктуаций, поглощает энергию реактора и людей!
БОЛЬШЕ
- Так как же всё-таки умирают антисы, а?
НЕ БУДЕТ
Выстроившись походными кольцами, военный флот брамайнов входил в звёздную систему. Позади эскадр космос превращался в долину цветущих тюльпанов с венчиками из кипящей смолы, обозначавших места выхода из РПТ-манёвра. В сопровождении боевых кораблей шёл десяток громоздких транспортов. В их трюмах ждали своего часа планетарные десантники – четвёртый гвардейский полк «Нараяна».
ПРЕЖНЕЙ!
- Теперь ответьте мне, Гай, и будьте честны. Кто вы в первую очередь? Офицер империи, патриот отечества – или коллантарий-космополит?! Как вы поступите, если вам придётся выбирать? Если интересы родины вступят в противоречие с интересами содружества антисов? Чью сторону примете вы в случае конфликта?
***
- Каково, а?! Давайте похлопаем, народ, и поприветствуем нашего первого гостя, композитора, дирижера и художественного руководителя большого симфонического оркестра Сеченя, Сергея Осеннего! Здравствуй-здравствуй, спасибо, что пришел.
- Доброго здоровьица, душечка, спасибо, что пригласил.
- Как тебе?
- Что?
- Трейлер.
- Дорогуша, ты про это мерзкое передергивание эпизодов и подлые манипуляции с сюжетом? Фу! Гадкая поделка, лишь бы привлечь внимание и хоть как-то не пересказать сюжет! Еще токката и фуга ре минор на фоне – пошлятина…
- Звучит как комплимент маркетологам! Ха-ха. Ну, да ладно, как тебе «Отщепенец»?
- Восторг. Дикий торч.
- Даже так? Хорошо, тогда к тебе вопрос как к эксперту, почему «фуга»?
- Солнышко, в этот раз названия прямее смычка: «Блудный сын», «Отщепенец» - практически тема произведения, может с выходом последующих частей и появится второе дно, сейчас его нет. С фугой та же история…
- Не просветишь наших менее подкованных в музыке зрителей?
- Фуга – это такая полифония. Одна короткая темка создает мелодию, бегая от голоса к голосу, выше-ниже, быстрее-медленнее. Олди набрали голосов – разномастных героев, вбросили им тему чудесного малыша Натху и стали смотреть как он резвится, отражаясь в судьбах отдельных персонажей и целых рас. Мне кажется ребятки сами кайфанули, наблюдая за этим бедламом.
- Вот как, интересно.
- Да, не забывай, что первая часть фуги – экспозиция, хотя в данном случае можно всю предыдущую эпопею считать экспозицией к «Блудному сыну». Короче, «Отщепенец» знатно набедокурил, теперь ждем, как это чудо поведет себя дальше, ведь следующая часть фуги – разработка. Я так точно жду!
- Как и все мы! А детальнее про чудесного Натху я хочу поговорить с нашим следующим гостем. Встречаем, народ, герцогиню биобихевиористики Роберту Сапи! Громче, реально крутой ученый на «Поговорим за…»! Здравствуйте, Роберта, присаживайтесь.
- Добрый вечер.
- Малыш Натху. Унаследовавший невозможные особенности, совмещающий невозможные таланты, чудо-чудное. Не слишком ли фантастичное, попирающее установленные раньше правила, фантдопущение, чтоб воспринимать «Отщепенца» всерьез?
- Вовсе н… Кхм, простите. Можно воды? Спасибо. Вовсе нет.
- Серьезно? Вы считаете, такой внезапный скачок возможен?
- Смотрите, вы привыкли к градуалистическому взгляду на эволюцию: мелкие изменения постепенно накапливаются, увеличивая приспособленность организма к условиям существования. Я же - сторонница прерывистого равновесия. Когда долгое время ничего не меняется, затем за относительно короткий период времени организмы приобретают новые признаки, сходят с эволюционной сцены или, наоборот, начинают доминировать, и дальше опять долгое время ничего не происходит. С такой точки зрения скачкообразная эволюция Натху выглядит достоверной, хоть все равно и ускоренной, думаю впоследствии авторы объяснят это внешним влиянием, близостью Саркофага например.
- Красотулечка моя, свалится мне с подиума на концерте, если я хоть что-то понял!
- Такой ответ заслуживает аплодисментов, народ! Да? Уф, вновь почувствуй себя школьником! Ха-Ха! Роберта, ну, а как вам «Отщепенец» вообще?
- Вы знаете, мне было очень интересно наблюдать за противопоставлением идей «Отщепенца» идеям «Ойкумены». Живописуя создание первого коланта, авторы прямым текстом говорят: «Объединяйтесь, долой монополию природы на эволюцию! Синергия представителей разных рас, основанная на их конкурентных преимуществах, оттачиваемых миллионами лет эволюционных преобразований, дает в сотни раз больше возможностей, чем просто сумма потенциалов разрозненных участников коланта. Вперед в светлое будущее!». Выдвигая предположение о существовании столь уникального и сильного существа как Натху, которое, при этом, значительно легче чем коланты контролировать единолично, Олди делают «Ойкумене» своеобразное предупреждение: «Дайте повод, и природная эволюция вновь легко возьмет верх над социальной, жажда власти и примитивные инстинкты – над разумом. Даже на уровне цивилизации, а не только на личностном.»
- …хм… понятно…
- А судить художественную ценность «Отщепенца» не возьмусь. Не моя сфера, простите.
- Еще раз похлопаем, народ, это было мнение герцогини биобихевиористики Роберты Сапи. А если вам нужен эксперт по художественным ценностям, их есть у меня! Наш сегодняшний третий гость - атташе по культуре посольства Великой Помпилии на Ларгитасе, Марк Аврелий Скавр! Ваши бурные аплодисменты! Здравствуйте, Марк, прошу на наш диван.
- Здравия желаю.
- Спасибо, что вы с нами этим вечером. Что скажет об «Отщепенце» атташе по культуре?
- Халтура. Очередная заказуха, призванная очернить помпилианцев!
- Ого?!
- С чего такие выводы, душенька?
- Можно еще воды?
- Судите сами. Поражение наших ВКС в системе Йездана-Дасты подано как тотальный разгром. Наши доблестные курсанты показаны тупицами. Великая Помпилия – коварным заговорщиком. Помпилианцы – монстрами, которых все боятся. А гордость Отечества военный трибун Тумидус? Сибарит, тряпка, чуть не предатель Родины! Что это, если не ксенофобская заказуха?
- По поводу Гая Тумидуса, я понимаю о каком эпизоде идет речь, и у меня есть для вас цитата из вирта. Некто, читатель под ником «Spanish_Pilot» пишет: «Отдельного упоминания заслуживает сцена в номере «Макумбы». Диалог Тита Флация и Гая Тумидуса, который можно смело считать произведением в произведении. Небольшой эпизод сам по себе скроен по всем законам литературы: имеет тему и идею, состоит из экспозиции, завязки, развития, кульминации и развязки. Внутреннее напряжение нарастает стремительно и мощно, а по накалу не уступает иной космической баталии, от чего развязка дарует чувство глубокого внутреннего удовлетворения. Всего на нескольких страницах авторы отлично раскрывают нового персонажа, а хорошо знакомого – заставляют играть новыми красками, проникнуться симпатией и уважением к гордому сыну Великой Помпилии, военному трибуну Тумидусу. Браво!». Что скажете?
- Говорить нечего. Читатель – не эксперт!
- Спасибо. Что ж, это были мнения наших гостей. Доверяйте экспертам, но проверяйте на собственной шкуре! Увидимся на «Поговорим за…» через неделю. Пока, народ!

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

Falcony
Смотритель



2705 сообщений
Послано - 06 Фвр 2019 :  10:29:00  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
oldie1 пишет:


Дополнили пост об аудиокниге информацией о чтецах.

Спасибо. Тоже обновил - в новостях.)


oldie1
Мастер Слова


Ukraine
2812 сообщений
Послано - 07 Фвр 2019 :  10:50:35  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу oldie1  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
ВЕЧНЫЕ ВОПРОСЫ И ЧАСТНЫЕ ОТВЕТЫ

Вот, к примеру, выскажешься публично: «Мы пишем так-то и сяк-то, пользуемся такими-то приемами и сякими-то подходцами!» И тебе обязательно возразят, укажут и втянут в спор. Давно пора составить каталог стандартных ответов, дабы не тратить лишнее время на набор текста. Что-то вроде:
«Вам хорошо, вы известные писатели. Начинающий себе такого позволить не может.»
Нам хорошо. Мы себе это позволяли с самого начала. Нам и тогда было хорошо.
«Вы жили в другие времена. Тогда все было иначе.»
Мы и в те времена жили, и в эти живем, и дальше, тьфу-тьфу-тьфу, собираемся. Имеем возможность сравнивать. Брать новое, сохранять старое. Вы ведь все-таки не с памятником разговариваете.
«Вы снобы, у вас звёздная болезнь!»
Сейчас достаточно верно расставлять запятые, чтобы тебя обвинили в снобизме. Что же до звёздной болезни, так одни болеют, другие светят, третьи обижаются.
«Вы бездари и графоманы, ваше мнение чепуха!»
Вы совершенно правы.
«О, вы гении! Как точно и верно вы все сформулировали!»
Не спешите соглашаться. Мы – частное мнение, личный опыт, а не истина в последней инстанции. То, что годится для нас, может не подойти вам или подойти лишь частично. Пробуйте, проверяйте.
«Да, да, да! Прочитайте и отрецензируйте мой роман!»
Извините, очень заняты.
«Некрасиво высказываться в такой ультимативной форме!»
Если вы полагаете, что мы в состоянии выдвинуть вам ультиматум, значит, это было красиво.
«Попробовали бы вы, как мы!»
И пробовать не станем. А вы, как мы?
«Кто вы вообще такие?»
Мы такие.
P. S. Картинка Магеррама Зейналова.

Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.

Белый




3062 сообщений
Послано - 09 Фвр 2019 :  13:35:41  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Белый Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
oldie1, все эти вечные вопросы и ответы, на мой взгляд, от того, что многие люди, общаясь со знаменитостями, разговаривают не с ними самими, а с выстроенным в собственном разуме фасадом "известного человека", с которым они и полемизируют или перед которым преклоняются.


Тема продолжается на 7 страницах:
  1  2  3  4  5  6  7
 
Перейти к:
поиск по теме:
  

Ответить на тему "Олди Генри Лайон - 5"

Экран:   
Логин:  
Пароль:  
Авторизовать на форуме:  
Форматирование:   Жирный Курсив Подчеркнуть Зачеркнуть Вставить кавычки Выравнивание по левому краю Центрировать Выравнивание по правому краю Горизонтальная линия Вставить ссылку Вставить E-mail Вставить картинку Вставить цитату Спойлер Вставить список
   
Сообщение:  
* HTML разрешен
* Внутренний язык включен


радость [:)]
радость!!! [:D]
стыд [:I]
язык [:P]
злость [}:)]
подмигивание [;)]
шутка [:o)]
черный глаз [B)]
грусть [:(]
скромность [8)]
шок [:O]
гнев [:(!]
смерть [xx(]
поцелуй [:X]
одобрение [^]
несогласие [V]

  Отметьте для добавления собственной подписи из вашего профайла.
Отметьте для получения ответов по e-mail.
     


Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
      Rambler's Top100     
© Wilmark Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design