Цитата:OlegZKА как вам трилогия Бартемиуса Джонатана Страуда?
Не читаю "новую" зарубежку (исключая Сапковского) с 1998-2000 гг. - заведомо известно, что 99% переводов косорылые (убедился), я не Золушка. Мне таких уроков не давали :) Иногда смотрю свежие электронные - натыкаюсь на перлы и закрываю файл, с легкой душой. Да, и литературка у них, зачастую, аналогична их фильмам: спецэффектов много, а по сути - пшик.
Послано - 14 Марта 2007 : 17:15:07
OlegZK Хм...вот сейчас подумал, что же я за последнии годы читал из зарубежного..вышло как-то обескураживающе мало. Колфер, Страуд, Роулинг (но это уже просто необходимость, надо же добить эту муть до конца), Пулман..четыре автора. Писеец...зато русских было прочитано просто немеренно. А Страуда всё же попробуйте почитать.
Сорри за полный оффтоп, но не смог удержаться: OlegZK, а, если не секрет, сколько вам лет?
Послано - 14 Марта 2007 : 17:28:31
http://www.fantasticfiction.co.uk содержит в том числе и их иноземные рейтинги авторов - это кого бы почитать, и переводы хорошие все-таки есть.
Послано - 15 Марта 2007 : 09:15:38
OlegZK, проживание недалеко от границ Украины с Белорусью и Польшей в реально многоязычной среде давно сделало меня лично толерантным к трудностям перевода, что до спонсорства - то мне остается еще раз с грустью обозреть тысячи накопившихся в библиотеке семейными усилиями ненужных хотя и прочитанных книг...
Цитата: Испытываю дикое сомнение, после Кода да Винчи, особенно.
А вы пробовали читать господина Брауна? я попробовал...если говорить мягко, то мне не понравилось. Фильм посмотрел с удовольствием, но книга... А Страуда всё же посмотрите, мало ли, а вдруг да понравится?
Цитата: Новости СИ за прошедшие 24 часа. -------------- Ничего нового.
Послано - 15 Марта 2007 : 11:48:19
Dimson 3 главы "по диагонали" и концовка целиком, результат - читать буду дома и "нормально". Стиль хороший, сюжет занятный, юмор присутствует, что будет с героями - интересно. Прочитаю до конца, добавлю чего про "направление", а пока - Хорошо!
Хвалю и ругаю всуе. Оцениваю только после полного прочтения.
Цитата: Dimson 3 главы "по диагонали" и концовка целиком, результат - читать буду дома и "нормально". Стиль хороший, сюжет занятный, юмор присутствует, что будет с героями - интересно. Прочитаю до конца, добавлю чего про "направление", а пока - Хорошо!
Хвалю и ругаю всуе. Оцениваю только после полного прочтения.
Спасибо на добром слове. Просто иногда бывает такое состояние, что хочется опустить руки. -------------- Без грамматической ошибки я русской речи не люблю (с) А.С. Пушкин "Евгений Онегин"
гы Давноооооооо уж зачёл. Суперски пишет. Правда, я год или два назад ему отписал, что это издевательство над читателями - так описывать приготовление и процесс поедания пищи... По-моему, он тогда на меня слегка обиделся . зы. С последней книгой он что-то на одном месте застыл ну очень долго, ему кто-то сказал, что, мол, долго очень, а он ответил, что никак не может разобраться со строительством мостов. Так, по-моему...
Послано - 15 Марта 2007 : 21:31:46
Ада-Мэнтис1, она же Диана Геллер ("Светоносная плесень", отредактированная часть. Фантастика, мистика. Роман создается долго, необычен и нестандартен. Главная героиня - проводник. Она должна сопроводить по миру, в котором живет, полному опасностей и ловушек, пришлого путника и вывести его за Предел. За это она получит от Зоны необходимое количество баллов, чтобы и самой когда-нибудь освободиться. Но из 30 с лишним "ходок" удачей завершилось только пять. Теперь ей попался очень необычный подопечный... Что сделает с ними Зона? Автор пока затрудняется ответить на этот вопрос, ибо все происходит в реальном времени. Происходит в том числе и с нею самой, и со всеми нами. Это как если перефразировать Макса Фрая: "Тысячами незримых нитей обвивает тебя Закон. Разрубишь одну - преступник, десять - смертник, все - Бог"... ________________________________________
Цитата: Ада-Мэнтис1, она же Диана Геллер ("Светоносная плесень", отредактированная часть. Фантастика, мистика. Роман создается долго, необычен и нестандартен.
Ха! Все же издается? Вот, где никакого гламура. Сюр, но вполне реалистичный, для нас :)