Цитата:Киндрэт - сама идея не плоха, но книга почему-то не понравилась
Сама идея - это вампиры маскарада? Тогда идея, насколько я знаю, несколько "не местная". А если взаимоотношения героев - то ИМХО как сценарий для анимешки может быть и прошло бы, а для книги...
Цитата: Того, что запихано в один роман, хватило бы еще на пару-тройку. Но читается еще более "на ура"
ИМХО потому и читается "на ура", что не надо по книге с микроскопом за крупой гоняться.
Цитата: Сама идея - это вампиры маскарада? Тогда идея, насколько я знаю, несколько "не местная".
Самое забавное, что сам Пехов категорически отрицает причастность "Киндрет" к вайтфвольфовскому Маскараду. Что, мол, при написании они слыхом не слыхали про такой ролевой сеттинг. А все совпадения - это просто совпадения и ничего больше. :0))))
Цитата: Сама идея - это вампиры маскарада? Тогда идея, насколько я знаю, несколько "не местная".
Самое забавное, что я так не считаю. Пехову совершенно ничего не стоило написать, что Сиала -- по некоторым намекам Thief. Это честно написано в книге. Думаю, если бы он считал, что "Киндрэт" (а не "КиндрЕт", между прочим) взят из основы "Маскарада" он бы это написал.
И еще. Самое забавное, я два дня думала - отчего у товарища Венеда такая странная реакция на Пехова. А потом вспомнила...
А на тему знал - не знал это в общем и не важно. Можно и велосипед изобрести заново ничего о нем не зная, только вот спасибо за идею при этом никто не скажет.
Послано - 13 Мая 2006 : 21:21:15
И есть несколько довольно четких критериев, по которым можно ту или иную книгу отнести к плохой или хорошей литературе. Один из критериев - литературность языка, с которой у Пехова чуть выше среднего. У той же Камши - намного выше среднего. И почему бы не сравнить? Опять-таки, что такое хорошая и плохая литература? Все в мире относительно. И та же самая Камша многим кажется занудной и скучной, при всей всей литературности своего языка. А уж у "Танцующей ..." какой литературный язык! Только вот любителям экшена особой литературности от автора не надо. И какую он первооснову использовал - многим абсолютно по барабану. Главное, чтобы книга читалась увлекательно и держала в постоянном напряжении. И если автору УДАЕТСЯ это, при всей недостаточности его литературного языка - честь ему и хвала!
Если Вас задело определение "автор для подростков", готов исправить его на "автор для отдыха". Прекрасное определение!
Послано - 14 Мая 2006 : 00:06:43
Цитата: -------------------------------------------------------------------------------- "Киндрэт" (а не "КиндрЕт", между прочим) --------------------------------------------------------------------------------
Sorry, исправлюсь. 2 Velz Я лично про ТАКИХ вампиров читал первый раз, поэтому и сказал, что идея мне понравилась. Когда всего сразу много тоже не всегда есть хорошо. У И.А.Ефремова есть роман "Лезвие бритвы", прочитанный мной в ранней молодости, так туда глубоко уважаемый мной И.А. запихнул столько разных сюжетных линий и разных интересных вещей из многих областей знаний, что вещь как целое развалилась. С тех пор когда в книге слишком много всего одновременно, я отношусь к ней с осторожностью, т.к. возможная погоня за количеством сюжетных линий, героев, действий и т.п. может означать их поверхностность и незавершенность. Пехов в "Мантикоре" в основном избежал этих опасностей, но как мне кажется, он еще вернется к этому миру и напишет что-нибудь приквельно-сиквельное или боковое.
Послано - 14 Мая 2006 : 05:11:50
2 Vened. За "авторский снобизм" отдельное спасибо. Отрадно слышать столь лестное мнение от вашей персоны, в особенности после того, как я не писал ни одного слова из сказанного Аригато.
2 Аригато. Впредь пишите за себя, а не за других. А то непонятки возникают странные. Вы может с другим Пеховым разговаривали?
2 Алл. Ребята, я тоже вас всех люблю, но может быть от возни в песочнице перейдем к обсуждению книг, а не к тычкам друг в друга? Право слово - жутко скучно читать.
2 Алл еще. 8) На счет "К.К.Б.". Лично мне в "Киндрэтах" важно лишь одно - эта книга нравится мне и Кубикусу. 8). То, что кто-то ее неоценил и считает ниже плинтуса - частности. (а вот это можете считать снобизмом, я не возражаю). Я стараюсь делать свою работу хорошо. По мере своих скромных сил и возможностей. Возможно, не все и не всегда получается. Что же. За каждым читателем (в данном случае речь идет о тех, кто покупает книги) я с книгой бегать не буду (то же запишите в снобизм). Не нравится - ради бога. Значит вы не мой читатель, а я не ваш автор. Не велика потеря для тех и для других. И писателей и читателей много. Каждый найдет друг друга.(и это, пожалуйста, в снобизм).
А на счет развлекательности книг и автора для подростков - согласен. Не стыжусь ни первого и ни другого. Простите за слова (это нисколько не грубость), есть люди способные найти глубину даже в таких вещах, как развлекательные "Сиала" или "Ветер". И я рад, что их много и они в состоянии понять, что эти книги чуть большее, чем "заурядный экшн-фэкшен".
Для всех остальных - загляните в книжный магазин. Уверен, найдете для себя что-нибудь интересное.
А то, право слово, напоминает старый анекдот: "Купил 14 книгу сериала. Какая гадость. Обязательно куплю 15, чтобы убедиться, что еще большая дрянь". Пожалейте себя. Не стоит так мучаться.
Модераторам. Если можно - оставьте эту запись. А то опять какие-нибудь непонятки возникнут.
алл в последний раз. Приношу свои искренние извинения если был груб. Я обычно вообще играю роль стороннего наблюдателя и большинство так называемой "критики", не несущей никакого зерна и помощи - мне до большой лампы Ильича (эту фразу в папку "Снобизм!" 8)). Но тут чужая речь пошла от моего имени, так что я решил вылезти и поставить свои точки над i.
Послано - 14 Мая 2006 : 09:04:49
При том, что это явная калька с вайтвольфовского "Kindred", Это автор взял оттуда, это автор взял отсюда .... не зря говорится - "от многие знания - многие печали". Да пусть берет что хочет и откуда хочет. Лишь бы результат вышел хорошим.
А то, право слово, напоминает старый анекдот: "Купил 14 книгу сериала. Какая гадость. Обязательно куплю 15, чтобы убедиться, что еще большая дрянь". Пожалейте себя. Не стоит так мучаться. Абсолютно правильная мысль. Все пытаюсь понять - для чего люди читают авторов, которые им не нравятся? Зачем надо читать Пехова, Эльтерруса и прочих, если Вам НЕ НРАВИТСЯ их литературный язык, если основные свои идеи (по Вашему) они у кого-то заимствуют и не вкладывают в свои книги глубокого философского подтекста? Чтобы, с чувством глубокого собственного превосходства, рассуждать о возрасте автора и его читателей и потом их же упрекать в неком снобизме? (дальше писать не могу - перейду на личности ... могут тему закрыть ... у меня это отлично получается )
Цитата: 2 Vened. За "авторский снобизм" отдельное спасибо. Отрадно слышать столь лестное мнение от вашей персоны, в особенности после того, как я не писал ни одного слова из сказанного Аригато.
Помилуйте, совершенно не за что. Это отнюдь не выпад в Ваш адрес персонально. Это лишь определение слишком часто встречающейся авторской позиции. Я рад, что к Вам, поскольку цитировали вовсе не Вас, это определение никоим образом не относится. Я приношу свои извинения. К сожалению, слишком ярые поклонники сплошь и рядом оказываются хуже откровенных врагов - их услуги сродни медвежьим.
Что же до, хм... ""критики", не несущей никакого зерна и помощи" - насколько Вы готовы обсуждать или пояснять те или иные ситуации из Ваших книг? Мне, например, в самом деле интересно знать, из каких соображений тот или иной автор написал то, что написал. Но сплошь и рядом в ответ слышится одна-единственная мантра: "Не нравится - вали отсюда!"
Цитата: Абсолютно правильная мысль. Все пытаюсь понять - для чего люди читают авторов, которые им не нравятся? Зачем надо читать Пехова, Эльтерруса и прочих, если Вам НЕ НРАВИТСЯ их литературный язык, если основные свои идеи (по Вашему) они у кого-то заимствуют и не вкладывают в свои книги глубокого философского подтекста?
Да кто Вам сказал, что я и дальше читаю тех авторов, чьи книги мне не понравились совершенно? Произведения многих я, лично, и в руки не возьму, того же Эльтерруса я отодвинул в сторону на первых же килобайтах. Вопросы чаще всего возникают к авторам, которые могли бы, на мой взгляд, писать лучше. Могли бы, но почему-то не делают этого. Две книги Пехова я прочитал на досуге, когда больше ничего по рукой не было. Прочитал две именно потому, что чувствовал - этот может лучше. А вдруг там, во второй книге оно уже будет?
Встречный вопрос: а какой смысл в качестве отзыва оставлять только дифирамбы? Беспредметный позитивный отзыв бесполезен автору. Кроме капельки меда на самолюбие он ничего автору не дает. Автору (и это не моя фантазия) куда важнее знать свои ошибки, это дает ему возможность избежать их в дальнейшем.
Послано - 14 Мая 2006 : 09:40:11
И ещё один момент к размышлению. Кто-то хоть раз задумывался, что на самом деле означает вот эта фраза:
Цитата: "Только вот любителям экшена особой литературности от автора не надо."
А означает она, на самом деле, следующее: "Давай, автор, гони нам забористый экшен, нам ничего больше не надо. Нам пофигу на то, как ты мучаешься порою, пытаясь построить ту или иную фразу. Нам пофигу, сколько времени ты провел за изучением того или иного предмета, прежде чем написать о нем пару абзацев. Нам наплевать на твое литературное мастерство, нам нужен голый драйв, сухая выжимка твоей фантазии, которую мы будем жрать, не обращая внимания на вкус. Нам и не нужен этот самый вкус, нам нужен объем и сам процесс пережевывания."
Вы думаете, авторам приятно такое отношение к их творчеству?
Послано - 14 Мая 2006 : 10:58:00
Почитал бурное обсуждение на последних страницах темы. Захотелось тоже какое-то резюме выдать... м-м-м-м... О! А когда продолжение "Киндрэт" выйдет? Авторы, если я их правильно понял, намекали чуть ли не на конец зимы, а уже весна к концу идет...
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Цитата: напоминает старый анекдот: "Купил 14 книгу сериала. Какая гадость. Обязательно куплю 15, чтобы убедиться, что еще большая дрянь".
Простите великодушно, но как быть в ситуации когда прочитана Сиала - хорошо, вкусно, ещё хочу! Прочитаны "Киндрэт" - упс. Возникает законный вопрос: может дело в соавторстве?Прочитана Мантикора - более чам хорошо. Облегченный вздох. Появляются "Искатели" - дочитаны только из упрямства. Что в таком случае делать?
И ещё, если позволите. Если Вас не затруднит, ответьте, пожалуйста, человеку, которому ПОНРАВИЛАСЬ Сиала на вопрос с яблоком. Просто хочется понять, никаких наездов. Я не стрелок из лука, да и физику я знаю на уровне чуть выше школьной программы, но мне просто хочется понять, что автор хотел этим сказать. Я понимаю, что с точки зрения теории вероятности исключить указанный вариант развития событий нельзя, но в рамках произведения это указывает на особую благосклонность Судьбы, "Божий знак" или что-то ещё?
Послано - 14 Мая 2006 : 13:17:21
О термине Киндрэт Киндрэт — «род проклятых». От kin — «кровные родственники» (англ.) и dratted — «проклятый» (англ.). У названия киндрэт есть и второе значение — «порода, истребляющая крыс». О котором сами вампиры предпочитают вспоминать как можно реже. От kind (англ.) — «вид», «порода» и rat (англ.) — «крыса», «истреблять крыс». Цитата из приложения к книге.
Не стреляйте в пианиста, он играет как умеет! Борис ака Алек Южный
Послано - 14 Мая 2006 : 13:36:37
Ну, в принципе понятно, почему получается, что читатель пишет негативные отзывы на несколько книг одного автора: все начинается с того, что первая книга, выбранная для знакомсва с творчеством автора, читателю понравилась. В итоге и получается, что из всех написаных книг, критику пришлись по душе лишь некоторые, и он естественно хочет выразить свое разочарование творчеством критикуемого автора. Заметьте, что он частенько пишет: эта и эта зацепили, остальное дерьмо, зря деньги отдал. И ответная авторская мысль звучит несколько издевательски: не нравится - зачем читал? Да кабы я знал... Лично у меня такая фигня произошла с Головачевым и Иващенко - ранние вещи нравились, а дальше пошла "муть и ересь" (с), "Звездный меч" Вольного дочитал с трудом, при том что "Пожиратель Пространсва" очень даже ничего... У Пехова все что читал - понравилось, а Киндрэд не читал специально.
____________________________________ Нет способа фасте, чем копи и пасте.
Цитата: Две книги Пехова я прочитал на досуге, когда больше ничего по рукой не было. Прочитал две именно потому, что чувствовал - этот может лучше. А вдруг там, во второй книге оно уже будет?
Великая вещь - предчувствие. Ну и как? Лучше не стало?
Цитата: Простите великодушно, но как быть в ситуации когда прочитана Сиала - хорошо, вкусно, ещё хочу! Прочитаны "Киндрэт" - упс. Возникает законный вопрос: может дело в соавторстве?Прочитана Мантикора - более чам хорошо. Облегченный вздох. Появляются "Искатели" - дочитаны только из упрямства. Что в таком случае делать?
Абсолютно аналогично. Хотя, Киндрэт не совсем уж упс, но по сравнению с Мантикорой - упс однозначно. А вот Искатели - это упс полный. Что обидно.
Послано - 14 Мая 2006 : 17:04:56
А я тут мимо компа проходила, а там киношка идёт: вороватого вида мужик прыгает по плиткам пола, а они светятся. Потом мечи из стенок полезли, потом он ёще от чего-то уворачивался и всё по подземелью бегал... Я рот раскрыла и говорю: Чё Пехова так быстро экранизировали? А оказалось это стандартная киношка:( Надо мной долго смеялись:( Вот я и поняла тогда, что для тех, кто в игрушки играет и киношки такие смотрит, вряд ли книга откровением будет:( А я ничего этого не видела, а кабы видела куда меньше бы мне Гаррет понравился:(((
Послано - 14 Мая 2006 : 18:41:11
Извиняюсь, что влезаю. Обещаю больше не баламутить. Я просто хотел сказать на счет "упс" в предыдуших темах. Готов принять все "упс" по "Сиале", "Завету" и "Мантикоре", но не по "К.К.Б." и "Искателям". По одной простой причине. Это, конечно мое мнение. Книгу (а "К" и "И") это точно такие же книги, как "Сиала" (только большие) можно полностью адекватно оценивать лишь в полном объеме. Когда она будет готова. Иначе половина ходов, авторских задумок и прочего остаются непонятными. А порой и попросту ненужными и лишними. Многим кажется вот появление Гаррета в "И" таким. Давайте дождемся всей трилогии (это для самых терпеливых и стойких) и тогда хоть утюгами кидайтесь. 8). Будет за что. 8)
Послано - 14 Мая 2006 : 21:31:26
Полноте, я лишь расшифровал то, что сказали Вы. А не надо ВОТ ТАК расшифровывать. Это не шифр, я не иностранец, а Вы не переводчик. Не надо СВОИ мысли о ДРУГИХ людях, со вкусами отличными от Ваших, приписывать этим самым другим людям.
Послано - 14 Мая 2006 : 21:40:27
Готов принять все "упс" по "Сиале", "Завету" и "Мантикоре", но не по "К.К.Б." и "Искателям". Чисто личное мнение ... никого ни к чему не обязывающее. Если выбор Гаррета в качестве главного героя - это абсолютно нормально (в конце концов, не кошельки по травмаям тырит - серьезный человек), то вот выбор в качестве героев обычных наемных киллеров, причем в роли вроде бы ПОЛОЖИТЕЛЬНЫХ персонажей (чем они отличаются от той бригады, что за ними приехала в начале книги - непонятно), это не есть особо правильно (чисто ИМХО). Опять же аннотация к книге - о двух "спасителях" чего-то там ... а не о двух киллерах, на которых обьявлена охота, и которым надо завалить заказчика, чтобы эту охоту прекратить. "Волонтеры хаоса", тоже вроде про киллеров, но там герой -полный отморозок, и это сразу видно. А здесь ... вроде как хорошие ребята ... ну просто работа у них такая. Типа, ничего личного. Не знаю ... как мне обьяснили на Фензине - другое время-другие песни. Может оно и так. Но вот стоит ли? P.S. Мистер и миссит Смит активно не понравился по той же причине. Все-таки киллеры, которых интересует ТОЛЬКО сумма контракта - это не шибко хорошие люди. Как не крути.
Цитата:Давайте дождемся всей трилогии (это для самых терпеливых и стойких) и тогда хоть утюгами кидайтесь. 8). Будет за что. 8)
Если автор САМ заявляет, хотя и понятно что в шутку, что будет за что кидаться утюгами возникает резонный вопрос, а стоит ли читать дальше (в каждой шутке есть доля шутки). ИМХО, если не готовы принимать "упсы" по опубликованным вещам, то придержите, напишите полностью всю трилогию и только тогда публикуйте (хотя как я понимаю, тут жмут договорные обязательства и финансовый момент). Кстати, ИМХО, массовые низкие оценки читателями "Киндрэта" и "ИВ" связаны (в основном)не с незаконченностью, а с совершенно другими параметрами романов - вялым сюжетом, невнятными ГГ, общей малопрописанной атмосферой. Когда я прочитал только первого Гаррета (в эл.виде)я понял, что это автор фамилию которого стоит запомнить и последить за его творчеством. Если бы я узнал его только сейчас, прочитав первым "ИВ", скорее всего бы не запомнил, посчитав еще одним из: прочитал - выбросил.
Цитата:Давайте дождемся всей трилогии (это для самых терпеливых и стойких) и тогда хоть утюгами кидайтесь. 8). Будет за что. 8)
Если автор САМ заявляет, хотя и понятно что в шутку, что будет за что кидаться утюгами
Я сейчас умру. От смеха. Вы меня совсем не так поняли. Истина очень проста и она действует для любого. Чтобы я не написал, обязательно кому-нибудь что-то не понравится. И обязательно будут кидать утюгами. Так как меня ругали за "Мантикору" не ругали ни за одну книгу. Можете поверить! То было единственное время, когда я подумывал, что возможно, больше не стоит этим заниматься.
Это теперь - "М" круто. По прошествие двух лет и выходе новых проектов.
А некоторые форумы два года назад просто пестрили "положительными" отзывами.
Был период, когда "Сиалу" разравняли катком. Теперь это "классика российской фэнтези" (простите, цитата не моя).
Массовые низкие оценки -- тоже крайне интересный параметр. На одном форуме он такой, на другом - другой.
В одной библиотеке - хвалят, в другой - ругают. Я не видел однозначных и солидарных отзывов ни по одной книге.
Что уж говорить, когда ко мне на конвенте подходят два очень уважаемых литературных критика и первый пытается доказать, что - "Сиала" и "Искатели" - просто потрясающе, а "Мантикора" ужасно бездарная вещь.
А другой говорит, что лучше "Мантикоры" только "Киндрэт" и мне не стоит больше возвращаться к Сиале.
И это два профессионала с совершенно полярными мнениями!
И кого из них слушать?
Правильно. Никого. Делать свое дело дальше так, как считаешь нужным.
О вялом сюжете, картонных гг, и непрописанности мира - если не заленюсь, отыщу на винте сохранненые отзывы о такой книге. Речь идет о "Мантикоре" и "Сиале".
(смеюсь)
Есть такая штука -- аудитория и ее наполнение. В данный момент я прекрасно вижу, что аудитория "Кубикусов" -- любит одно. Аудитория портала "Ч" -- совсем другое. И совершенно за другие вещи.
А интернет аудитория и аудитория читателей (тех, у кого сети нет -- масса) -- это еще один параметр.
Так что поверьте, для кого-то "Ветер и искры" окажется классикой, а написанный в 2009 году проект "У" -- полным отстоем, а "Мантикору" они вообще не смогут читать и понять.
Если бы я узнал его только сейчас, прочитав первым "ИВ", скорее всего бы не запомнил, посчитав еще одним из: прочитал - выбросил.
На данный момент я знаю пять человек, которые сказали примерно тоже самое, но с точностью наоборот. "Искатели" понравились, а прочитанная после "Сиала" - нет.
Время -- замечательный фильтр. А дополнительные тиражи показывают желание читателя платить рублем за ту или иную книгу.
Послано - 16 Мая 2006 : 03:22:08
2 Olesher Спасибо за ответы и разъяснения. Насчет "утюгов" как Вы пошутили, так и я тоже, хотя, каюсь, смайлик не поставил, думал, и так понятно. Читать-то (и высказывать свое мнение) все равно будем обязательно. А позиция ваша правильная на все 100 - еще классик говорил:"Хвалу и клевету приемли равнодушно и не оспоривай глупца". Но ИМХО есть ИМХО.
Послано - 16 Мая 2006 : 14:31:04
Почему Вы так ругаетесь на ИВ? Там есть просто замечательный кусок - супер! Про трактир "Маленькая ведьма". Право, только его и стоит прочитать:)
Послано - 16 Мая 2006 : 14:53:54
2 olgavals88 : Это где? Помню трактир "Какая-то ведьма" с рыжей девицей на вывеске. А в "Мантикоре" есть персонаж де Вредо. А ГлавЗлодей в "Верховной Ведьме" называется Кростеан А Пехов.;)
Послано - 16 Мая 2006 : 16:01:47
Проникся. Вытряс из утюга, припасённого для ККБ, угольки и отложил до выхода второй книги.
Хотя сама "теорема Пехова" неочевидна. Полного объёма иногда приходится ждать десятилетиями. Так что же, терпетьвсе эти годы и не оценивать прочитанное в ожидании грядущих благ? Впрочем, поскольку выход ККБ-2 не за горами, вопрос чисто теоретический.
Послано - 16 Мая 2006 : 21:37:45
На Мантикоре я зачахла. Может сделаю ещё одну попытку её прочитать, но продраться сквозь первые 50 страниц я не смогла - скучно:((
Послано - 10 Июня 2006 : 22:48:16
Ну мне больше всего понравилась Сиала хотя по количеству сообщений она уступает Киндрет но больше чем у Искателей ветра- сайт автора
Послано - 17 Июня 2006 : 23:28:31
Ну вот, прочитал начало "Ветра Полыни", которое любезно выложили. То, что простой народ не любит заклинателей, это неудивительно. Но почему их не любят Ходящие...
Послано - 29 Июня 2006 : 23:18:44
Давно не читал фэнтезятины (все жевал антиутопии Белого, в смысле, порекомендованные Белым), и вот, благодаря Казаку прочел Исателей Ветра. Открывая книгу боялся, что про моряков... Не, не про моряков. Самая близкая аналогия - Колесо времени Джордана. Все понравилось. Боестолкновения, кровища, погони и убийства, магия и все такое. На уровне Джордана + строку не гонит, а краток. Жду, когда Казак купит продолжение! А Вольха - натуральная Ведьма, только притворяется...