Мелкий доступа к телу не имеет - не потому, что не дают, а потому, что ему это не так интересно. Есть у меня, конечно, догадки. Всяко-разно дальневосточный след...)))
Послано - 05 Апр 2010 : 21:55:27
МАТЬ. Тогда очень хочется кое-кого стукнуть чем-то тяжелым. в ПЫЛЬНИКЕ он бегал, а не в ветровке. Слово "пыльник" вообще-то встречается со времен кабы не чеховских. Плащ, служащий защитой не от дождя, а от ветра и пыли. Обычно парусиновый. Частный случай пыльника - то, во что упакован почтальон Печкин.
МАТЬ. Тогда очень хочется кое-кого стукнуть чем-то тяжелым. в ПЫЛЬНИКЕ он бегал, а не в ветровке. Слово "пыльник" вообще-то встречается со времен кабы не чеховских. Плащ, служащий защитой не от дождя, а от ветра и пыли. Обычно парусиновый. Частный случай пыльника - то, во что упакован почтальон Печкин.
при этом этот пыльник КОЖАНЫЙ и тяжелый как черт-те что. я таких не видел. правда, ветровок кожаных тоже... не очень.)
Послано - 06 Апр 2010 : 02:51:51
у нас не было в ходу тех дастеров, которые носили в США - с пелериной, как в "Перекрестке миров". Но плащи-пыльники в ходу были. И во второй книге написано же - вместо старого тканевого ему подарили такой же, но кожаный.
у нас не было в ходу тех дастеров, которые носили в США - с пелериной, как в "Перекрестке миров". Но плащи-пыльники в ходу были. И во второй книге написано же - вместо старого тканевого ему подарили такой же, но кожаный.
у меня теперь Renault Duster, который на Москвиче, а может, и на ВАЗе выпускаться будет, уже с Гарри ассоциируется. Не пора ли менять Жучка...)))
Послано - 06 Апр 2010 : 12:32:49
Осилил 12 книгу. Понравилась. Динамично,насыщено событиями, жестко. Хотя, опять разногласия и недоверие к ГГ у Серого совета. Очень порадовал Саня. Оптимист и агностик. :) Как по мне - так на этой "оптимистической ноте" я бы серию и закончил. :) Но Батчер, наверняка, думает по другому. Никто не слышал, будет ли продолжение?
Послано - 06 Апр 2010 : 21:28:57
потому что вылетаешь из текста на фразах "извержение Эль Ниньо" и "ветровка как на Диком Западе". Речь идет о том, что ветровка появилась за неимением другого слова - а оно есть, либо "плащ" вообще, либо "пыльник"
Послано - 06 Апр 2010 : 23:29:42
godar, это нормальная критика перевода, не парься. ))) Ловится живой переводчик и давай по нему елозить ошибками и мелкими неточностями его работы - которых не может не быть в любом сколь-либо объёмном произведении. )))
godar, это нормальная критика перевода, не парься. ))) Ловится живой переводчик и давай по нему елозить ошибками и мелкими неточностями его работы - которых не может не быть в любом сколь-либо объёмном произведении. )))
С уважением, Andrew.
Может, может не быть. "Эль-Ниньо" - действительно позор. Равно как шифровка во "Вратах Анубиса". А ветровка, может, и прокатила бы, будь книга не серийной, а единственной. Хлопать по ногам она начала не сразу. По сравнению с с Саней и его расовой и национальной принадлежностью это фигня.)))
Послано - 07 Апр 2010 : 02:12:09
Renegade, спасибо за перевод, а издательству передайте луч поноса за новую серию. Это же надо, издать столько томов и начать новую! Бесит-бесит-бесит!!!!!!
По книге. Отличная! Прошлая понравилась впрочем больше, до сих пор шутку "зато у меня член больше" повсеместно использую.
Послано - 07 Апр 2010 : 09:24:27
А тем временем на либрусеке вчера (прямо в день выхода) появилась книга "Changes". http://lib.rus.ec/b/194793 Будем почитать, надеюсь книга развеет паршивое послевкусие от Turn Coat.
А тем временем на либрусеке вчера (прямо в день выхода) появилась книга "Changes". http://lib.rus.ec/b/194793 Будем почитать, надеюсь книга развеет паршивое послевкусие от Turn Coat.
Послано - 07 Апр 2010 : 12:32:01
Прочитал 11 книжку. По поводу качества перевода ничего не скажу – с английским текстом я не сверялся, а даже если бы и сверялся, нет у меня достаточной квалификации, чтобы быть в этом вопросе судьей.
Но перевод переводом, а вот редакторская правка отсутствует как класс. Характерный пример – предложение начинается с «я» хотя по смыслу идет «они». Рассогласование по падежам и лицам тоже обычное дело. Впрочем, на то он и любительский перевод. Что называется – кушаете не обляпайтесь.
По самой книжке. Предыдущая мне показалась интересней. Эта какая-то затянутая. Да и грустная к тому же.
PS Ах да, неплохие находки у переводчика все же есть (если только я не приписываю ему заслуг уважаемого Renegade). Не помню называл ли кто-нибудь раньше Эдинбугскую ставку магов Показушнитарием, но словечко очень хорошее :)
Где народ скачивает оригинальную книШку Changes??? /noindex>
По шагам. 1. Cкачать MIRC 2. Подсоединиться к серверу Undernet 3. написать /join #bookz 4. в канале #bookz написать @search Butcher Changes. 5. Получить текстовый файлик 6. Из него скопировать строчку вида !nick Jim Butcher Changes ... 7.Послать это строчку в канал. 8. Сохранить архивчик и наслаждаться книжкой.
Послано - 10 Апр 2010 : 21:14:08
Ужасно кончилась книга 12. Теперь че полгода ждать что бы узнать что же с бомжом Дрезденом случилось? Обидно, лучше бы не читал, а подождал 13 книгу и вместе прочел.
-Ну что ты за идиот, Булыжник? - Нормальный идиот, как все. - Не уверен..
Послано - 10 Апр 2010 : 23:23:13
Послухам 13 начинается 45 минут спустя финала 12. Как там у Олдей – писал я большой роман, не дописал, а потому взял и рубанул пополам где объем позволяет :)
godar, это упрощенные слова автора или просто догадки?
-Ну что ты за идиот, Булыжник? - Нормальный идиот, как все. - Не уверен..
Да вот собственно- инфо с форума. First things first: Is there more Dresden Files? Is there a foreseeable end? And, in Buffy terms, where do we go from here?
There’s a big story. There is a future for Harry Dresden. I’m already three chapters into book thirteen, and there’s the anthology called Side Jobs (October 26th) which is a collection of most of the Dresden short stories I’ve done. It also includes a new novella from Murphy’s point of view that picks up about forty-five minutes after the end of Changes. Кто прочитал книгу -не сложилось ли у вас впечатление что в дальнейшем намечается роман между Гарри и Молли? ?))
Послано - 13 Апр 2010 : 19:04:45
Я пока за прочтение не брался, но все же. Роман у них намечался еще несколько томов назад. Тогда Гарри сказал свое твердое «нет». Ибо он старше, он ее наставник, он отвечает за нее перед советом… Разве с тех пор какой-то из этих доводов отпал? Хотя жаль, Молли девушка хорошая, а у Гарри на личном фронте настоящая пустыня.
Послано - 14 Апр 2010 : 00:09:11
Ну. то что было раньше,не значит ,что с годами так оно и будет.Просто в последней книге проскальзывают всякие фразы :) Да и девочка выросла.:) И если еще читать и рассказы,которые являются связующими нитями,то многие намеки приобретают смысл. Короче-поживем -увидим. А вообще, на мой взгляд это,пожалуй,лучшая книга серии. Жесткая,динамичная,безжалостная.После "Могилы в подарок" просто-бальзам на душу. :))
Послано - 20 Апр 2010 : 15:48:19
Прочитал пару дней назад Changes. Очень впечатлен. Действительно, одна из сильнейших книг серии. Джим реабилитировался после Turn Coat. Гарри на этот раз люлей досталось как в любых пяти книгах серии вместе взятых.
Читал Q&A Джима на BittenByBooks.com Очень приколол один момент.
“Is there any chance of Huginn and Muninn (Odin’s crows) showing up in the future?” They already did.
Так что не все так просто с секретаршами в Монок Секьюритиз ;)
Скрытый текст
p.s. Сьюзен таки умертвили. Это при том, что в начале книги показали морковку в ввиде возможности влияния на демоническую часть вампиров. Да и в конце полувампиров почистили от заразы. Лучше бы обратили и на алтаре зарезали Мартина, он мне никогда не нравился. Думаю что в последующих частях способ воздействия на демона будет выведан у крестной и применен к Томасу.
p.p.s. По поводу же совсем-совсем окончания книги, вспоминается анекдот:
Обращается в американскую авиакомпанию группа из 50 евреев - лететь на Святую Землю... Ну, все нормально, оформляют - летят. Стюард думает: `50 евреев - это ж если каждый даст хоть по доллару на чай - пятьдесят долларов будет. А если по 10 долларов (вроде богатые же)... `. Ну, весь полет старался как мог - водички, пледиком укрыть, и т.д. Кончился полет, стюард стоит у выхода: благодарим, что воспользовались услугами нашей компании, ожидаем вас в следующий раз.. Подходит один: - Благодарим вас, молодой человек, полет надолго запомнился нам... Подходит второй: - Ваша мать воспитала достойного сына - она может гордиться вами... И так 49 проходят, последним идет седой благообразный ребе: - Молодой человек - нам было крайне приятно пообщаться с вами, ваша мать должна быть довольна таким сыном... Да, кстати, мы посовещались и решили вручить вам чек на 5000 долларов. И закричал стюард вслед уходящим евреям: - Евреи! Я верю - вы не убивали Христа... Но как же вы его помучили!
Послано - 20 Апр 2010 : 15:50:43
Кстати, в тех же вопросах-ответах, прочитал по поводу количества книг в серии:
I originally planned for 20 books, but it took me 12 books to fit in the events of what had originally been planned for 10. So, it might take us 22 to 24 books to get to the big old honking apocalyptic trilogy which I’m planning to use as a kind of capstone for the series.
Т.е. ждем еще как минимум 10 томов. Есть чем занаться следующие 10-12 лет.
Прочитал пару дней назад Changes. Очень впечатлен.
Не думаю,что есть смысл "лечить" Томаса.Он ,вполне,хорошо вписывается и в роли инкуба.А то слишком все будут положительные. Мне кажется, в следующей книге Гарри будет выполнять заказ "околобожественной силы" и пока его не будет на грешной земельке его Крестная попробует обратить Молли. Впрочем-строить догадки-неблагодарное дело.Подождем рассказ в октябре. :) Но книга,реально,хороша.
Послано - 20 Апр 2010 : 17:31:12
Vad-im, после того как Томас пошел вразнос и перестал быть модным стилистом и французским геем, я бы сказал что у Хьюстона проблемы.
А вообще, если держать Голод под контролем, быть белым вампиром или полуобращенным красным - очень даже неплохо. Реакция, долголетие, сила, регенерация и т.д. Если c помощью меджика Леананши утихомирить демона, свести его требования к простым рекомендациям, тогда будет совсем здорово.