Послано - 07 Сент 2007 : 09:43:47
Книга издана и по тому перенесена из раздела СИ в раздел Наша Фантастика и Фэнтези
Ничего не поделаешь, - возразил Кот. - Все мы здесь не в своем уме - и ты и я. - Откуда вы знаете, что я не в своем уме ? - спросила Алиса. - Конечно не в своем, - ответил Кот. - Иначе как бы ты здесь оказалась ? (Льюис Кэрролл)
Послано - 06 Фвр 2008 : 20:31:41
abrr70 я тоже хотел етой новостью поделится но просто пока ПРОРЖАЛ и успокоился то уже отпостили :) З.Ы. да ржал громко пугая соседей....
Уже не раз и не два меня посещала грусть по поводу того, что сейчас крайне редко можно найти что-то приемлемое по качеству и без явного плагиата, среди невероятного количества дебютных книг неизвестных ранее авторов, пробующих свои силы на ниве фэнтези. И без примитивных персонажей в стиле Мери(Марти)-Сью. И с хоть сколько-нибудь нестандартным сюжетом. А уж найти что-то достойное, не просто приемлемое, а по-настоящему хорошее, качественно написанное, увлекательное, не разработку перспективного направления, а что-то своё - это вообще редкостная удача.
Так вот, когда я прочла буквально с десяток страниц дебютного романа Людмилы Астаховой, я поняла, что такая удача мне опять перепала. До этого я радовалась такой же удаче, читая Тыртышникову, "Чёрный Замок"... Много времени прошло с тех пор, да-с.
Итак, "Наёмник Зимы", первая изданная (не знаю уж, первая ли из написанных), книга Астаховой. Первый роман из тетралогии "Знающий не говорит". И, надо заметить, с моей точки зрения, это название – «Наёмник Зимы» - не лучшее для романа: слишком штампованное, оно не соответствует степени оригинальности содержимого. И может ввести читателя-покупателя книги в заблуждение, в результате чего тот подумает, что это очередной штампованный фэнтези-квест и просто пройдёт мимо.
Очень сбалансированное повествование, где действие персонажей "в настоящем времени" сменяется весьма любопытными историческими экскурсами-ретроспективами, описывающими как древнейшую историю мира, в котором происходит действие романа, так и прошлое персонажей. Эти ретроспективы объясняют читателю причины тех или иных событий, корни интриг или истоки взаимоотношений разных народов. Роман написан отличным, в меру живым (но без вульгаризмов и обилия сленговых словечек), в меру пафосным (местами) языком. Он легко читается и способен завладеть вниманием читателя целиком и полностью, заставив того забыть, что завтра - рано вставать.
Ещё мне очень понравилось чувство юмора автора: нет, это не «юмористическая фэнтези», просто Людмила умеет к месту вставить пару реплик героев, веселящих читателя, а также поиронизировать над штампами в литературе фэнтези-направления. Чего стоит один Великий Волшебник, бесконечно борющийся с Мировым Злом во имя Добра, но шагающий при этом во имя высших целей по судьбам и жизням невинных, посторонних, соратников… А результат-то один, и вовсе не тот, к которому стремились столь грязными методами. Ох, и повеселилась я, вспоминая некоторых персонажей некоторых классиков…
Единственный минус стиля написания романа, да и то, это скорее моё субъективное мнение, заключается в том, что автор буквально с первых страниц заваливает нас именами персонажей, названиями стран и прочим. И где-то до середины книги, местами, трудновато бывает вспомнить, кто есть кто и когда и в связи с чем этот персонаж упоминался ранее. Потом привыкаешь. В любом случае, этот недостаток по-мнению: мне лично то же самое частенько мешает при чтении книг Веры Камши, а кто-то такого просто не замечает.
Мир, в котором происходит действие, раскрывается перед нами подобно цветку. Не сразу, постепенно, без излишних описаний, просто по ходу повествования: там деталь, тут штрих. Но к концу романа мы уже знаем многое об истории этого мира, народах, его населяющих, их нравах и обычаях, магии, магах и их разновидностях... Кстати, о народах. Мир этот, как и многие фэнтезийные миры, населяют люди, эльфы, орки, гномы. Только вот и эльфы, и орки - весьма отличаются от канонического фэнтезийного образца, а уж что касается гномов... Если ты хочешь покончить жизнь самоубийством, всего лишь назови почтенного тангара - гномом (рассказ о том, почему часть тангаров стала "гномами" в книге прилагается - в качестве одной из ретроспектив). И почти наверняка твои суицидальные желания тут же исполнятся. И только люди остаются обычными людьми. Оно и понятно.
В романе нет "светлых" и "тёмных" народов. И это прекрасно. Все народы разные, со своими традициями и внешним обликом, но все одинаковы в своих проявлениях: им в равной степени присущи жестокость и милосердие, нетерпимость и толерантность. И прочие разнообразные качества. Но в общем и целом, в этом мире все народы научились, как минимум, сосуществовать друг с другом. В целом. Исключения есть, но львиную их долю составляют люди, которые не желают брать уроки у суровой дамы Истории и не хотят помнить о тёмных веках, в пучину которых погрузили описываемый мир межрасовые войны.
Если бы меня попросили сравнить эту вещь с чем-то, что я читала раньше, я бы сказала, что она слегка напоминает книги Парфёновой, Панкеевой и Сапковского. Построение романа и общая идея (попытка побороться против судьбы и пророчеств) цикла напоминает Сапковского. Тем, что роман просто описывает часть жизни героев, безо всяких квестов, поисков артефактов и прочего – Панкееву. А тем, что все народы, обитающие в мире, красивы, книга мне напомнила романы Парфёновой. И отличаются они друг от друга, фактически, только сроком жизни (и этому в книге тоже есть обоснование в виде легенды о древнем народе, который боги разделили на четыре расы, в наказание). Орки внешне отличаются от эльфов только цветом волос, глаз и кожи, тангары - высоки и могучи. Короче, представляя себе по описанию эти существа, у читателя не возникает вопросов, откуда в описываемом мире столько полукровок и подозрений относительно извращённых наклонностей родителей полугнома, к примеру.
И ещё, Людмиле Астаховой так же замечательно удаются описания чувств, как и Анастасии Парфёновой. Пронзительные, заставляющие замирать сердце описания ненависти и тоски, любви и самопожертвования, жажды жизни и горя. Кроме того, одна из ретроспектив, повествующая о проклятии Белой Королевы (воплощением не нашедшего покоя духа которой является героиня романа), весьма напомнила мне обряд туауте у Парфёновой. Магическое действо, когда волшба стократ усиливается за счёт принесения в жертву нерождённого ребёнка той, кто совершает обряд и через несколько лет её безвременная смерть от "отдачи". Впрочем, я ни в коей мере не обвиняю Астахову в плагиате: до того, что беременность обязательно изменит силы магички в ту или другую сторону - может додуматься любой автор фэнтези. Эта идея уже давно является одним из канонов, равно как и то, что любая жертва усиливает колдовство.
В любом случае, эту книгу нельзя назвать подражанием. Просто автор хорошенько поучился на лучших образчиках литературы в стиле фэнтези и наука пошла ей впрок. А то, что отдельные элементы магии точно такие же, как в некоторых книгах других авторов, так это нормально: благо источник у всех один - наш земной фольклор. Кроме того, глупо по сотому разу изобретать велосипед, каждый раз называя его по-другому. Ведь в фантастике у многих авторов встречаются бластеры, к примеру, и никто не кричит, что это плагиат с того, кто придумал это первым.
Впрочем, расписывая достоинства книги и стараясь не делать это на голых эмоциях в стиле нравится - не нравится, а хоть как-то обосновывая своё мнение, я несколько увлеклась, вам не кажется? Возвратимся ближе к теме, а именно - к сюжету романа и главным героям.
Герой романа - эльф-маг, выдающийся воин, Последний Познаватель, вынужденный необходимостью, долгом и обстоятельствами вести жизнь изгоя, живя среди людей и по возможности не попадаясь на глаза своим соотечественникам из Зелёной Ложи магов. Которые очень хотят прибрать его к рукам и заставить выполнять их волю. Шутка ли - последний Познаватель, способный узнавать Истинные имена вещей и людей, тем самым обретая над ними власть (напоминает магию Геда, согласитесь?). Очень ценное приобретение. И кого волнует, что у нашего героя свой взгляд на то, что и кому он должен, а что - нет. В первой книге цикла история только начинает разворачиваться. Мы знакомимся с героем, ведущим жизнь простого наёмника в глуши, в качестве наблюдателей участвуем в его делах и мелких подвигах, узнаём предысторию всей интриги и удостаиваемся чести присутствовать при историческом событии, которое было бы немыслимо в любых других условиях: встрече конкурирующих и враждующих между собой сильнейших эльфийских и человеческих магов. Но ведь и повод для альянса выдающийся - найдено слабое место строптивца, а стало быть, и возможность его шантажировать. А призом будет контроль не только над последним Познавателем, но и над его подругой, на которую отчаявшиеся эльфы и решили ловить неуступчивого коллегу. Да-с. Сам виноват. Позволил себе полюбить и стал уязвим.
Также мы познакомимся и с героиней - тоже ведь не кто-нибудь, не просто наживка, а ценный приз для магов-людей: четвёртое воплощение Белой Королевы, в которой воплотился дух и заключена сила её проклятия. А контроль над этой силой крайне желателен магам. Как и над любой другой силой, кстати.
В общем, читателю скучно не будет. В книге есть всё: доблесть, честь, верность и предательство, любовь и ненависть. Сильный герой, который не нуждается в бесконечном апгрейде и поиске артефактов, интересная личность со своими твердыми понятиями о долге, чести и морали, за действиями которого читатель может наблюдать с неизменным одобрением и интересом. Интересная, необычная героиня - непохожая ни на кого, с поразительной судьбой и потрясающей силой воли. Ну, и прочие персонажи тоже своеобразны и достойны внимания. Интриги, альянсы, заговоры. Так что, по моему убеждению, равнодушным эта книга не оставит никого из тех, кто любит фэнтези.
Послано - 31 Марта 2008 : 00:47:47
Прочитан "Наёмник Зимы". Спасибо за рецензию. Книга скорее понравилась, чем нет. Интересный сюжет, неплохо прописан мир, хороший глоссарий в конце книги. Обаятельные персонажи (кроме Джесс). Теперь о плохом: автор попыталась показать свою оригинальность и превратила книгу в этакое лоскутное одеяло из событий прошлого и настоящего. Не знаю, как это было оформлено в бумажном издании, но в электронке разобраться было тяжело, временами я просто-напросто терял нить повествования. Впечатление от этого смазывалось. 8/10
Послано - 01 Апр 2008 : 12:00:41
По мне так чуточку излишне мрачновато. И убейте меня - не понимаю, к чему всё это растягивать на несколько книг. Не могу понять, что же за ценная идея требует такого обилия слов.
Послано - 13 Мая 2009 : 01:04:27
Людмила Астахова, "Злое счастье"
Не понравилось: 1) Возвышенный пафос повествования. Не то, чтобы я его не люблю, но все хорошо в меру. Тут же, ИМХО, мера была превышена: что ни возьми - так оно в превосходной степени. Герои - самые героические, злодеи - самые злодейские, масло - самое масляное... ну вы поняли, да? Большая контрастность, не хватает оттенков и полутонов. 2) Любовная линия. Я придираюсь, наверное, но я долго решала: это любовный роман в фантастическом антураже, или все-таки фантастика с любовной линией. Пока склоняюсь к мысли, что скорее - любовный роман 3) Возникло впечатление, что у мира нет истории. Он просто появился из ниоткуда, когда понадобился героине. Вот такой - достаточно сложный, с некоторой предысторией - просто возник. Мне не настолько понравилось, чтобы сидеть и размышлять, откуда у меня такое отчетливое впечатление отсутствия исторического обоснуя, но впечатление есть. Мир вообще получился каким-то плоским - то, что совершенно нет звука и кинестетики, уже почти привычно, но, ИМХО, картинка тоже была какая-то "размытая", шаблонная. Навалено кучу превосходных степеней, но нет конкретных описаний. Очень не хватает деталей, быта, чего-то такого, что сделало бы эту сказку живой: может - множества мелких и на первый взгляд незаметных подробностей, может - разнообразия "видений мира" и отличных точек зрения... 4) Предсказуемость. В нашем случае - верная дочь совершенно "классических" фентези и любовного романа. Автору показалось мало, и он добавил еще парочку вполне буквально исполнившихся пророчеств. Может быть, это даже фича, а не баг... но я ею не прониклась - мне было несколько скучно.
Понравилось: 1) Сама героиня. Все-таки интереснее читать про человека чуть постарше обычных "попаданцев". И еще, поближе к началу, образ женщины, которая "собирается искать свое место в чужом для нее мире", - тоже очень понравился. 2) Эльфы, орки, гномы и люди в новом "антураже".
Вывод: подходит как легкое чтение на "отдохнуть мозгами". Перечитывать не планирую, покупать - тоже.
Полное согласие - свойство для беседы весьма скучное. (с) Монтень
Послано - 27 Окт 2009 : 20:40:48
"Честь взаймы" прочитана наполовину. Очень нравится, так бы читала и читала. Что странно: такое ощущение, что книги Астаховой написаны разными авторами: совершенно разный стиль. И если различия "Наёмника зимы" и трилогии о НЧЧК можно объяснить соавторством с Горшковой и желанием пошалить, то почему "Честь взаймы" получилась тоже другой, непонятно. Больше всего книга напомнила фэнтези Бюджолд. Такое было ощущение, что это ещё один её перевод.
Послано - 29 Окт 2009 : 07:20:54
"Злое счастье", как и "Честь взаймы" - скорее любовный роман, чем фэнтези. Но фэнтези часть очень приятная, несмотря на кучу роялей в кустах. Очень, очень жаль, что без этих роялей повествование бы просто заглохло в самом начале. Обе книги - об одном и том же: возвышении униженных и оскорблённых. Увлекательно, но сюжет забывается через час после прочтения.
Послано - 15 Янв 2010 : 22:31:14
"Злое счастье" - в основе стандартный дамский роман (хе, там даже есть типичнейшая сценка "девушка проверяет бухгалтерские книги и ловит управляющего в замке своего партнера на краже"), на костяк наращено вкусное мясо чужого мира. Видно, как автор любуется своим героем, не может на него наглядеться. Ну и ладушки, я с ней заодно - получила удовольствие. )) Забавно, что на форуме книжку хвалили и парни. А подсунь им какую-нибудь "Сладкую как мед" из серии "Шарм", поворотят носы, хотя схема и там, и там один в один. :D
Начала читать "Честь взаймы" - сижу удивляюсь. "Злое частье" написано гладенько, только один раз наткнулась на "скучать за кем-то", а тут... "варить жаркое", "пересказать о чем-то", и это самое начало. Бр-рр. Раньше она эту вещь писала, что ли?
... Хе-хе, и монгольферы без братьев Монгольфье. ))
Послано - 18 Марта 2010 : 09:59:24
Странно, мне казалось, что-то я уже писала, но не нашла свой отзыв. Может на другом сайте оставляла... А почему искать начала... Вообще, мне цикл "Знающий не говорит" понравился весьма и весьма. Я даже помню, как писала - хороший увлекательный сюжет, очень похоже по стилю на Сапковского, и это не минус в данном случае, а совсем даже - наоброт. Я ставила циклу 10 из 10. К чему это я... К тому, что сейчас, по прошествии года - совершенно ничего не помню из сюжета. Вот бывают книги, которые перечитывать не хочется, как будто ты их вчера прочитал, все в памяти свежо. А тут помню общее впечатление, характер двух ГГ, и все... В чем завязка (развязку помню), сюжетные линии - ничего не помню. Вот сижу и думаю, хорошо это или плохо для книги?...
Послано - 18 Марта 2010 : 10:36:56
Я "Знающего" (т.е. 1-ый том "Наемник зимы") бросила после 1-ой трети книги. Причем, сама не знаю за что. Вроде и написан нормально, и раздражаться там не на что... Просто не было настроения читать.
Послано - 18 Марта 2010 : 11:12:59
О нет! Я тогда, помню, получала удовольствие. Романы вроде и увлекательные были, но я читала их долго, бессоными ночами не сидела над ними, что меня весьма радовало . И потом пожалела, что они закончились
Послано - 01 Окт 2015 : 14:38:52
Попробовал от нечего делать перечитать НЧЧК, помниться как то первую книгу читал, но бросил. Сейчас осилил. Даже местами вызвала ностальгическую улыбку по временам когда я был моложе и существовал олбанский язык. Начал вторую, и захлебнулся в розовых соплях. Бррр, гадость какая... Абсолютно не читабельно