Перейти на главную страницу форума
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »

     Библиотека   Блог автора   Все темы автора (3)

Серебряков Владимир

   Версия для печати
Страницы:
  1  2
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
El
Мастер Слова


Россия
6247 сообщений
Послано - 01 Янв 2005 :  21:13:06  Показать инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Ответить с цитатой
Обсуждаем книги, написанные автором в одиночку.

Начало в теме Уланов Андрей, Серебряков Владимир

OlegZK
Хранитель года - 2007


Россия
17750 сообщений
Послано - 19 Янв 2005 :  09:38:01  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу OlegZK Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Чтобы это значило?
ЭКСМО Абсолютное Оружие Доп. тираж Серебряков / Звездный огонь / Твердый переплет / 24 января

Сумимасэн!
OlegZK

OlegZK
Хранитель года - 2007


Россия
17750 сообщений
Послано - 26 Фвр 2005 :  18:36:07  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу OlegZK Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Взял Звездный огонь, кажется та же реальность, что и в Сонате для бластера...

Сумимасэн!
OlegZK

OlegZK
Хранитель года - 2007


Россия
17750 сообщений
Послано - 24 Марта 2005 :  11:51:56  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу OlegZK Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Читаю ЗВЕЗДНЫЙ ОГОНЬ, постепенно... впечатление - очень хорошо написано, как и Бластер... из деталей подспудно выстраивается более-менее понятная картина той реальности - это привлекает, не детали под схему, а схема из деталей, вживание как бы. Только вот реальность жутко неприглядная - все наши неприятности и тенденции в степени. Фактически кастовая система - самый низ - неучтенные в регистре парии, их как бы и нет, а их дофига. Россия по косвенным признакам в полной ж... симпатии, даже генетические :), не просматриваются.
Прочитаю, но без эстетического удовлетворения... больно все как на самом деле...

Сумимасэн!
OlegZK

Х. Иванов
Мастер Слова


Russia
1456 сообщений
Послано - 24 Марта 2005 :  12:08:21  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Х. Иванов Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Прочитал "Огонь". Прихожу к неутешительному выводу, что оба бывших (?) соавтора в одиночку пишут ХУЖЕ, чем вдвоём.

Муки совести переносимы.

OlegZK
Хранитель года - 2007


Россия
17750 сообщений
Послано - 24 Марта 2005 :  12:43:19  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу OlegZK Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

Прочитал "Огонь". Прихожу к неутешительному выводу, что оба бывших (?) соавтора в одиночку пишут ХУЖЕ, чем вдвоём.


Живости изложения меньше...

Сумимасэн!
OlegZK

duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 12 Мая 2005 :  20:49:59  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Прочитал «Звёздный огонь», а потом тут же, враз — «Лунную сонату для бластера». Может, и не стоило так делать, но не удержался. (Впрочем, для меня дело это вполне обыкновенное — почему бы не почитать интересного автора ещё, а очень интересного можно очень ещё-и-ещё почитать.) Давно хотел прочесть «Сонату», а всё повода подходящего не было. Ну, а тут не повод был — а сильнейшая немогота терпеть какие-то паузы. Было бы ещё что-то доступное, прочитал бы ещё — так в своё время читал Андрея Уланова, однако через рубеж соавторских работ я тогда не перебрался, отложил на «чуток» позднее. Ну, и в результате через полгода добрался… Однако уже после «Звёздного огня». Зашёл, тк скзть, с другого боку. ;-)

М-да, сразу могу сказать тем, кто в эту тему заберётся после прочтения соавторских романов Серебрякова-Уланова. На мой взгляд, хоть «Звёздный огонь» написан после и опубликован после «Лунной сонаты» — да, к тому же, ещё и имеет субтитул «Лунная соната — 2», — романы не только равнопорядковы, но и, как бы не совсем неловко сказать, разнонаправлены или, чуть иначе говоря, представляют собой картинки разных граней… Причём для чтения совсем не важно знать — сколько из имеющихся граней всего изображено и сколько их всего есть. Сколько бы ни было таких изображений, их всегда будет не хватать. (Или хватать с небольшим даже избытком — романы самодостаточны и требуют для себя небольших хотя бы пауз для осмысления-смакования.) Сколько-то других изображений того, что OlegZK тут уже назвал неприглядной реальностью. Но изображений героизированных и даже вполне себе приглядных. Сколько-то повествований от первых лиц разных лиц, которые могут быть несимпатичными в каких-то своих чертах, однако заслуживают читательского внимания и уважения. Повествований про то радикально неприглядное болото, в котором вынуждено копошиться земное и расселившееся по разным инопланетным землям человечество. (Скажите, какая физиономия будет у того, кто выбирается из болота, вдоволь там набарахтавшись? Ну да, слегка попачканная. И мозги у владельца сией физиономии слегка всмятку, не простая это гимнастическая процедура, выковыриваться из болота, если болото здесь — болото жизни, насквозь заболоченная жизненная среда.) И тут же я подчеркну важный момент — каким бы болотистым болото ни было, в нём всё ещё шевелятся люди, человеки. И человеческие истории, рассказанные Владимиром Серебряковым, — истории в больше мере про звёздное небо над головой и про твердь морального закона, маленькие-большие, обыкновенные-необыкновенные человеческие истории, а не болотоописательства. Если бы меня спросили, про что «Звёздный огонь», я бы ответил — про свободу (и одиночество). А «Лунная соната для бластера» — про право (и приязнь).

М-да, это впечатление у меня такое. Конечно, стоит отставить впечатление чуть в сторонку, появятся другие ответы — эти романы про боевые приключения боевых же агентов боевых-таки опять организаций (почти). Про людей знающих и любящих своё неспокойное ремесло. И действующих в очень неспокойное время и очень-очень непростых ситуациях, в гуще событий, значимость которых для планетарных колоний первостатейна.

Однако я сюда с впечатлениями вылез скорее, чем с оценками, из которых можно было бы составить отзыв. Да, так вот, при чтении «Звёздного огня» я получил изрядное, очень даже изрядное впечатление от художественной речи. Буквально, я несколько раз ловил себя на том, что с удивлённым восторгом перечитываю кусочки и фрагментики романных словес. Эка автор закрутил — кр-р-расота-а-а! Плотная и упругая, притом живая речевая ткань. Сложность, обладающая свойством самопрояснения. Виражи, складывающиеся в фигуры пилотажа. Удивление попритихло к середине чтения, однако наслаждения речью, кажется, у меня не убавилось, то есть дело не в том, что я освоился со специфической фантастической лексикой. Короче, когда я добрался до глоссария в конце романа, то прочитал его с удивлением, смешанным со снисходительностью и любопытством. Снисходительность я питал отчасти к автору, который не доверился своей способности изъяснить все специальные словечки по ходу изложения, отчасти к читателю, который мог бы ухватиться за отгадки к незагаданным загадкам. Впрочем, для того, кто вычитывал бы из романных слов исключительно романное действие, этот словарь мог бы стать подспорьем. А любопытство у меня вызывало другое — а вдруг сам я вычитал какой-то не тот смысл, вдруг? Нет, всё в порядке. Что, впрочем, не означает, что роман оказался для меня насквозь прозрачным, нет. Я, к примеру, отношусь к той немногочисленной, наверное, когорте читателей, которые только слабым слыхом слыхивали про «Дюну» (кажется, компьютерную игру, да? отчасти беллетризированную, нет? и экранизированную, да?). Ну и коль скоро речь зашла о моей персональной необразованности как читателя романа и авторского послесловия к нему, то признаюсь, что «Металлику» я не слушал. «Дип Пёпл» слушал, «Лед Зеппелин» слушал, и даже «Скорпионз» слушал, а «Металлику» уже нет — такая вот незадача. ;-) Правда, я авторитетно могу сказать, что роман вполне читабелен и для таких вот, как я, невежд. :-)) Контекст спасает — однозначно, пробуксовок и торможений не было.

Да, и сразу: поскольку я читал «Лунную сонату» почти без паузы, то как раз в начале чтения этого романа я испытывал некий дискомфорт, который, правда, прошёл очень быстро. Другой роман — другой герой, другая речь. Со своими прелестями, не столь блестящими, но и нисколько не тусклыми. Другая атмосфера, другой ритм, другое ускорение, другая инерция движений — лунная, слабенькая, но плавная. Неплохо. Очень даже хорошо.

А вот впечатления от действия примерно одинаковы. Всего в меру — и беготни, и стрельбы, и наблюдений, и размышлений, и переживаний, одно не замещает другого. Всё очень живо и динамично. Составы персонажей — заметно разные, при том, что некоторые из них занимают идентичные властные (социальные, функциональные, — на выбор) позиции, однако игра у каждого своя.

Ну вот, наверное, и всё, с моими впечатлениями. Всё, что написал, то написал. Остальное осталось ненаписанным. :-))
Есть, конечно, ещё и оценки, и размышления, и замечания — последних есть едва-едва — но о них можно будет и в другой раз. Говорят, нужно делать сообщения покороче…

Tim
Мастер Слова



1268 сообщений
Послано - 13 Мая 2005 :  07:38:39  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Tim  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
Я, к примеру, отношусь к той немногочисленной, наверное, когорте читателей, которые только слабым слыхом слыхивали про «Дюну» (кажется, компьютерную игру, да? отчасти беллетризированную, нет? и экранизированную, да?).

Нет. :) Это вы ее с "Дум"-ом спутали. "Дюну" сначала написали (с продолжениями), причем она получила и "Хьюго", и Небьюлу", потом экранизировали, и кажется, дважды, а сейчас по ней пишут новые сиквелы. А игры, кажись, нет. А может и есть, и ку с ней. Это я на тот маловероятный случай, что вы были серьезны.


Eki-Ra
Хранитель-дебютант - 2004


Russia
3631 сообщений
Послано - 13 Мая 2005 :  11:38:33  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Игры тоже были. Причем, в разное время порядка 4-х штук, в основном - стратегии. Дюной-2 когда-то заигрывалось целое поколение игроманов. Не меньшим успехом в свое время пользовалась и первая из экранизаций. НО, изначально все-таки были романы. Даже удивительно, что у кого-то могут на сей счет возникнуть сомнения. Классика фантастической литературы все-таки, стоит признать, даже если к Херберту относишься с прохладцей (как я, например).

Касательно Серебрякова-сольного высказать ничего не могу. Читал его только в известном дуэте. Впечатление было достаточно приятное, но пытаться читать его отдельно от соавтора я пока не рискую... Вот Уланова попробовал одного и впечатлен, мягко говоря, не был.

Чтобы одно очистить нужно другое запачкать...
Но можно запачкать все, ничего не очистив...

duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 13 Мая 2005 :  13:33:28  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Tim, Eki-Ra, спасибо!
Плоды просвещения горьки, но полезны!
Хех, к сожалению, не читал я Херберта нисколечки — фамилию такую изредка встречал, но внимания никакого не обращал. Я ещё многого не читал, признаю это дело, особенно зарубежки (например, популярного на форуме «Ведьмака» Сапковского я прочитал неделю-полторы только как). Поскольку часто встречаются малограмотные переводы, то я при выборе книжек невольно отдаю предпочтение нашим авторам — речь и изложение довольно тесно связаны, легче оценить уровень и вовремя перестать читать халтуру. ;-)
Но «Дюну» как игрушку с «Думом» не путаю, — хоть не сталкивался ни с одной, ни с другой, но как раз-таки из литературы знаю, что «Дум» это «стрелялка», а по Владимиру Серебрякову «Дюна» представлялась мне «стратегией» с определёнными сценарными шаблонами.
Насчёт фильма, который я краем глаза видел, то он, вероятно, и послужил источником моего недоразумения — мне сказали, что фильм представляет собой экранизацию того, что мне, якобы, должно быть знакомо по компьютерной игрушке (типа «Дюна-3» или вроде этого) — но, естественно, мне это не знакомо, малосведущ я в них.
А вот к литературным премиям всяким я отношусь с изрядным предубеждением, даже оченно и оченно большим, если не огроменным, они к самой литературе имеют обычно самое «левое» отношение, они в большей мере — индикатор, тк скзть, общественного мнения.
Ещё раз спасибо! Теперь обязательно как-нить загляну в Херберта.

Eki-Ra, знаешь, я тоже с некоторым подозрением относился к предприятию «чтение Серебрякова в отдельности». А вот результатами доволен донельзя.
Я прекрасно понимаю, что вкусы разные — и то, что понравилось мне, может не понравиться кому-то другому, понравиться третьему и вызвать неприязнь и четвёртого. Но то, что и «Звёздный огонь», и «Лунная соната для бластера» разнятся от соавторских работ, — это точно. Это романы с разными задачами и решениями задач, если будут угодны такие термины. Если не угодны, то — это романы про разные миры, написанные про разных героев и воспроизводящие разные настроения. И уж в любом случае — это не халтура.
(А на Х. Иванова не смотри, его удовлетворит только продолжение «Из Америки с любовью», другого не дано и не надо!) :-))

Eki-Ra
Хранитель-дебютант - 2004


Russia
3631 сообщений
Послано - 13 Мая 2005 :  13:44:45  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
duc
Если нетрудно, можно ли в двух словах охарактеризовать эти вещи? Что это, космоопера? НФ-боевик? Или произведения вообще не укладываются в определенные жанровые стандарты?
Просто чтобы хоть знать приблизительно чего ожидать от книг, когда (если?) я все-таки рискну за них взяться.

P.S. За "консультацию" по "Дюне" - не стоит благодарности. ИМХО, старый фильм атмосфернее и с отменной актерской игрой, новый - ближе к оригинальному тексту. Вообще, это тот редкий случай когда фильм мне нравится больше, чем книга.

Чтобы одно очистить нужно другое запачкать...
Но можно запачкать все, ничего не очистив...

duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 13 Мая 2005 :  16:13:31  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Eki-Ra, стоит благодарить, стоит!
Такая консультация не только позволила мне лучше сориентироваться в фантастике литературной и киношной, но и сделала более правильным восприятие нескольких ключевых мест в романе, не связанных прямо с «Дюной», но связанных с авторским изобретением «Серебряного века в мировой культуре» — «Дюна» как раз входит в достояние этого вымышленного века.
Да и в плане компьютерных игрушек тоже. Немаловажно бывает ориентироваться в этом хозяйстве, поскольку сегодняшние авторы-фантасты частенько пребывают в уверенности, что «в эти игры играли все». Ну, все, кто фантастику читает, а не любовное или криминальное чтиво.
А кино я очень редко смотрю, поскольку телевизора нету, а у компа видеокарта слабенькая (как и сам он, бедолага). ;-)
Так что ещё раз спасибо — и тебе, и Timу, без ваших уточнений я бы остался при своём невежестве.

Теперь по поводу романов Владимира Серебрякова.
Действие обоих романов происходит одновременно — примерно через двести пятьдесят лет. Состояние земной цивилизации — предкатастрофическое. Но человечество успело частично расселиться на Луне и на сорока планетах разных звёздных систем.
Оба романа — фантабоевики или фантастические детективы со значительным (но далеко не преобладающим) содержанием боевых сцен. (Однако миры — «внешние» и «внутренние» — прописаны так живо и подробно, что при чтении время от времени жанровая принадлежность совсем упускается из виду, боёвка отходит на второй-третий план.)
В «Лунной сонате для бластера» главный герой — лунарь-полицейский, а в «Звёздном огне» — внештатный агент Колониальной службы, всемирной организации по делам колонизируемых планет, осуществляющей над ними полный контроль. Оба героя — русские по происхождению.
Да, оба романа, особенно «Звёздный огонь», можно отнести к очень плотной «научной» фантастике (в моей терминологии — «космической», то есть изображается цивилизация, освоившая космические технологии).
Вот такие исходные данные.
Что касается содержания — то есть над чем подумать и есть поводы для споров-обсуждений. Но это уже о другом…

Tim
Мастер Слова



1268 сообщений
Послано - 13 Мая 2005 :  18:37:13  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Tim  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
к литературным премиям всяким я отношусь с изрядным предубеждением, даже оченно и оченно большим, если не огроменным, они к самой литературе имеют обычно самое «левое» отношение, они в большей мере — индикатор, тк скзть, общественного мнения.
В данном случае книга заслужила премии по любым критериям. Она - из тех книг, которые поднимают планку. Конец оффтопа.


Eki-Ra
Хранитель-дебютант - 2004


Russia
3631 сообщений
Послано - 13 Мая 2005 :  19:08:55  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
duc
Взаимно признателен за консультацию. Делаю вывод, что оба означенных романа - не космоопера в "классическом" варианте "Звездных Войн" или "Вавилона 5", а все-таки больше НФ. Вещей такого плана я, кажется, давненько уже не читал, так что у меня появился определенный интерес... Благодарю.

Чтобы одно очистить нужно другое запачкать...
Но можно запачкать все, ничего не очистив...

duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 13 Мая 2005 :  20:45:45  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
2 Eki-Ra:

Я сразу не догадался, а вот теперь понял, что мог сказать, что в основном изображаются биоэлектронные технологии. То есть человеку вживляются разного рода электронные или механические девайсы или же даются внешние приспособления для выхода в «ирреальность» (авторский термин, который соответствует примерно тому, что обычно называют «виртуальной реальностью»). В этой самой ирреальности происходит немалая часть действия — однако я не назвал бы это киберпанком, поскольку этот план действия не преобладает.
Также значимы и телепортационные технологии (то есть привлекаются специфические разделы физики), но в меньшей мере, чем биоэлектронные.
Ни межпланетных шастаний, ни меж- или околопланетных баталий в романах нет, поэтому так называемая «космоопера» (вот же дурацкое название, а? :-)) хотя и открывает широченный простор для критической игры в слова-бирюльки типа «космооперетты», «космоводевиля», «космодрамы», «космокомедии») совсем не катит. Действие жёстко не привязано к планетарной поверхности, герои участвуют и во внепланетных приключениях, однако их удельный вес в «Лунной сонате» совсем небольшой, а в «Звёздном огне» — оные составляют немаловажный этап в развитии действия. И инопланетян нету, есть только следы древних инопланетных цивилизаций.
(Eki-Ra, наверняка есть что-то близкое или очень похожее в жанровом отношении, но в данный момент все нужные ассоциации как отрезало, к сожалению, — сам понимаешь, такое бывает, когда не надо — сразу на ум приходит, а когда надо — хоть стреляйся…)

ЗЫ. Насчёт фильмов, которые лучше книжек, — согласен, большая редкость. На памяти у меня только два примера — снятый, кажись, немцами «Доктор Фаустус» (на голову выше романа Томаса Манна) и фильма, кажись, Феллини по роману под-забытым-мной-названием автора-забыл-как-его-там (но кто-то-там-небезызвестный, однако) про то, как в будущем человечество развлекается игрой в жертву-и-убийцу (там ещё сцена с культом солнцепоклонников примечательная).
_______________

2 Tim:

Нет-нет-нет! Высокую оценку «Дюны» читателем Timом принимаю, высокую оценку «Дюны» писателем Серебряковым принимаю, а премиальную удостоенность «Дюны» не принимаю! Ни в жисть! :-)))
Премиальная награда — случайность. А списки ненаграждённых иногда более внушительны, чем списки награждённых. А списки награждённой халтуры внушают известно что…
Премия — это для прессы. А читателю нужны оценки ценителей и знатоков, пусть даже спорные. Не литературная премия воздаёт по заслугам, а премированное произведение хоть как-то поддерживает (или нафик роняет) авторитет премии. ;-)

Tim
Мастер Слова



1268 сообщений
Послано - 13 Мая 2005 :  21:16:27  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Tim  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Я вообще не о конкретных литературных премиях, а о книге. Которая в моем понимании заслужила уважение. И между прочим, "Хьюго" как раз складывается из читательских оценок, оценок тех самых ценителей и знатоков, потому что только ценители будут платить деньги, чтобы поехать на кон и участвовать в голосовании (не все ценители, разумеется, но не-ценители туда не попадут). Этот разговор лучше продолжить, если продолжать, в другом месте, а то с Серебряковым премии имеют мало общего, не сочтите это отзывом о качестве его книг.


duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 25 Мая 2005 :  19:06:44  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Tim, на продолжение разговора о премиях я пока не сподобился, однако они никуда от нас не денутся, — если мы от них, конечно, не денемся. До премированной же книги я ещё не добрался. :-))

А сюда в тему я вернулся ради того, чтобы воспроизвести пару акцентированных мест из «Лунной сонаты для бластера», неслучайно я их в своё время выписал, но сейчас случайно на эти выписки наткнулся.
Таких мест в романе немного, они скорее припрятаны, чем выставлены на показ. Однако могут оказаться поводом для наших обсуждений, буде наше желание утворить таковые.
Вот одна цитата:

    А непротивленцы разводили антимонию о каких-то мифических «правах человека» — уже не первый раз поминаю я этот мерзкий термин, но уж больно он меня в свое время задел. По мне, у человека есть одно право — прожить жизнь достойно, и всякий, кто ему в этом мешает, заслужил возможные последствия. А вот права свинячить и подкладывать окружающим гвозди под седалище у человека нет.

И ещё:

    Я пытался удержать в сознании одновременно всю схему, понимая, что малейшая ошибка может стоить мне разума — да, я знаю, как патетически-нелепо это звучит, но бывают ведь такие паскудные дни, когда героическая риторика становится исключительно неприятным реалом — но узор продолжал рассыпаться по краям.

И ещё сделаю одно замечание. В чём-то луноописание Серебрякова в «Лунной сонате для бластера» может выглядеть как альтернатива луноописанию Хайнлайна в «Луне — суровой хозяйке». Однако альтернативой не оспаривающей, а разыгрывающей, варьирующей заданную тему и чуть модифицирующую её самоё.
Той близкой альтернативой, которая напоминает, что фантастические миры — это возможные миры, а некоторые из возможностей хорошо сочетаются друг с другом.

EI
ХГ-2004, АХГ-2008


Россия
2250 сообщений
Послано - 25 Мая 2005 :  19:56:06  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
В чём-то луноописание Серебрякова в «Лунной сонате для бластера» может выглядеть как альтернатива луноописанию Хайнлайна в «Луне — суровой хозяйке».
Не читавши Хайнлайна, всю дорогу вспоминала Азимова "Сами боги". И между прочим, тоже много точек соприкосновения. Думается, так оно и должно быть. Среда-то одна и та же.

simplemente para llamar su atención

duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 25 Мая 2005 :  20:42:16  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Ага, EI, согласен, среда одна. И не только жизненная среда — некое легкомыслие лунарей, к примеру, тоже. Которое не из этой среды вытекает, а эту среду формирует, слегка, конечно, лунатически. ;-) Правда, не знаю, как с этим у Азимова, — каюсь, пока ещё не читал — а у Хайнлайна и Серебрякова оное имеется. Конечно, совсем не пропорциональное лунатическому легкотелию, броскому из-за разницы земно-лунных тяготениев, но заметное. :-))
Кажись, можно было бы собрать некую условную серию — «Луна: вполне себе планетка». Там книжка Серебрякова заняла бы достойнейшее место.

Tim
Мастер Слова



1268 сообщений
Послано - 26 Мая 2005 :  22:39:18  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Tim  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
duc, не могли бы вы пояснить, чем вас эти цитаты так поразили? Первая мне кажется грубым передергиванием, а вторая внутренне противоречива (если узор _уже_ рассыпается по краям, то _малейшая_ ошибка уже произошла, и в будущем времени о ней говорить странно).


Admin
Администратор
duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 27 Мая 2005 :  00:36:07  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Tim, охотно поясняю. (Ещё и с надеждой, что вовлеку вас не только в обсуждение, но и в чтение. Хотя завлекатель из меня никудышний. :-))  )

Про обе цитаты вместе.
Цитаты эти ничуть не поразительные. Они скорее нехарактерные для романа.
Герои Серебрякова исключительно редко рассуждают в подобных терминах. Эти фразы как бы вырываются у героев против их обыкновенной манеры выражаться и даже против их воли. Эти слова вырываются почти как ругательства. Это нечто сказанное не от их, героев, ума (не такого уж и великого, надо сказать), а в сердцах. Эти цитаты характеризизуют только самого героя в некий ответственный для него момент. И это не слова мудрости, а только той мудрости, которая подвигает на решительный шаг. Герою было бы проще обойтись без них, но, вот, не обходится…

Про первую цитату. Сначала одно уточнение, а потом ветхий анекдот.
Здесь нужно сделать акцент не на мифичности прав мифического человека (этот акцент годится для обстоятельного обсуждения), а на непротивленцах, которые продолжают рассуждать о недопустимости войны в любом её виде как раз в том момент, когда начинается генеральное сражение. И герой отмечает: правота человеческого дела в этом вот уже происходящем столкновении сил ничуть не соразмерна тем правам, среди которых не значится первым право на возмездие злодеянию.
Бородатый анекдот про чукчу.
Возвращается чукча с XXV-го съезда партии и говорит:
— Да-а, воистину, однако, — «Всё во имя человека, всё во благо человека». Однако, видел я этого человека…

Про вторую.
Я, собственно, приводил её только ради слов «да, я знаю, как патетически-нелепо это звучит, но бывают ведь такие паскудные дни, когда героическая риторика становится исключительно неприятным реалом». Эти слова характеризуют героя как вполне себе негероическое существо, причём настолько, что даже не очень-то и понимает, что он с некоторых пор почти не вылазит из тех ситуаций, где малейшая ошибка стоит ту же самую цену. Ему всего лишь кажется, что бывают такие паскудные дни, а не недели и не месяцы… И героические будни ни сколько не риторичны. То есть риторика здесь — не пришей кобыле хвост. Жизня такая, — хужей, чем в песне…
А относительно замеченного вами внутреннего противоречия, то тут дело в том, что я не смог — точнее, не удосужился — воспроизвести более широкий контекст, из которого стало бы ясно, что герой пытается удержать общую схему в максимальном её объёме не ради неё самой, а только ради своего правильного следующего действия с учётом этой схемы.
Литературный же недостаток в этом цитированном предложении я усматриваю прежде всего в повторении союза «но» тогда, когда второе «но» следовало бы заменить на «а».

Tim
Мастер Слова



1268 сообщений
Послано - 27 Мая 2005 :  00:56:48  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Tim  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Спасибо, duc. Видимо, в обоих случаях дело в контексте, поскольку на афоризмы эти фразы не тянут. Поэтому я и попросил разъяснить. Насчет почитать - как только, так сразу. :)

НАсчет "но" и "а" - да, конечно, но смысл от этого не поменяется, и внутренняя противоречивость не исчезнет. Следовало бы написать "узор грозил рассыпаться", потому что второй вариант согласования "каждая моя ошибка, на первый взгляд небольшая, стоила мне частички рассудка" придает всей фразе сюрреалистический оттенок.

А первая фраза - герой, что простительно в начале сражения, неправильно употребляет термин "права человека". Но вот то, что автор не смог это выразить по-другому, хотя бы так, как вы, это уже упрек автору. Мне очень неприятно читать подобные высказывания. Они, как и вообще все слова, имеют (? какое-то слово неточное) обратную связь с действительностью и нашим ее восприятием. Проще говоря, если достаточно часто употреблять термины не в их прямом значении, а так, как хочется в данный момент говорящему (слово "фашизм" и "нацизм" сразу приходят на ум), то через какое-то время упс, и поменялось _понятие_, стоящее за термином.


duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 27 Мая 2005 :  02:25:53  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Tim, чесно говоря, я эти цитаты именно как повод предложил — не как причину и не как основание.
Я мог бы и другого вида повод предложить — некие антиимперские и пролиберальные высказывания из «Звёздного огня». Они тоже не очень толковые сами по себе, угловатые и неловкие, однако романный герой у Серебрякова — совсем не супермен, который не только сильный, ловкий и хитрый, но ещё и мудрый… И они, эти другие высказывания другого героя, тоже очень контекстуальны. И тоже произносятся героем на остатке выдоха, а не во время медитативной гимнастики. И тоже не афористичны.
А вот попользоваться поводом и что-то ещё о романах сказать — это самое то, что я и хотел. ;-)

Ой, Tim, эта фраза выхвачена из описания сражения в «ирреальности», в том, что обыкновенно называют «виртуальной реальностью». Герою предстоит сделать последний шаг, последний выпад, он находится в том состоянии, когда ещё имеются возможности для минимальной, однако спасительной корректировки этого шага. То есть шаг делается в пределах общей схемы и без видения этой схемы этот шаг невозможно корректировать, видение схемы уже рассыпается — возможность сделать что-то иначе и лучше исчезает. Кульминация. Только и всего. ;-)
(Я бы привёл цитату в более широком виде, но она оказалась бы слишком многословной. И опять бы потребовались многие пояснения.)
Да, а буквально в следующий момент после всё-таки удачного шага героя из этой «ирреальности» выбрасывает. А он мог там и по мордасам наполучать, и застрять калека калекой…

Нет, Tim, мне кажется, что выражение «мифические права человека» имеет вполне чёткий смысл. Как и слова «обязанности и права гражданина такого-то государства». Ни естественное право, ни право позитивное не имеют однозначности на уровне человека вообще. На таком уровне работает только церковное право, закон божий. Который опять-таки не однозначен, правда уже ввиду разности вероисповеданий, человек один, а заветов несколько.
Как сказал Аристотель, человек вне полиса — либо бог, либо зверь. А в полисе — это именно в полисе, а не в космополисе, одном-единственном для всех. Космополис — миф. И права человека — мифические права мифического человека.

Насчёт важности слов для реальности полностью согласен. Это даже имеет особое «техническое» название — переименование реальности (типа: Адам впервые наименовал всё сущее, а люди каждый раз, на переходе к новой истории, его переименовывают, без такого наименования и переименования сущего совсем не видно).
Три большие разницы — сказать фашизм, нацизм или национал-социализм, имея ввиду одну и ту же политическую доктрину.
А можно вообще всё одним грязным цветом замазать — назвать тоталитаризмом и объявить Платона его вдохновителем. Отпад. (Такое Поппер в своё время забабахал.)
И тут я отмечу, что Владимиру Серебрякову удаётся свои политически ненейтральные слова подать не в контексте каких-то отступлений, где эти слова должны были бы говорить сами за себя, а мимоходом, ненароком, не безапелляционно, во вкраплениях. И даже симпатия героям не заставляет читателя произносить эти слова в их дословном повторении.

Tim
Мастер Слова



1268 сообщений
Послано - 27 Мая 2005 :  19:53:56  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Tim  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Насчет первой фразы - duc, у меня претензии исключительно к ее внутренней нелогичности, возникшей в результате небрежного словоупотребления. Если схема (она же узор) рассыпается => герой не удержал ее в памяти => ошибка уже произошла => герой опоздал попрощаться со своей эмигрировавшей крышей. Причина тут в том, что писатель не удосужился точно выразить свою мысль: под ошибкой можно понять "ошибку в создании схемы" и "ошибку в принятии решения на основании этой схемы". Если бы вместо обобщенной "ошибки" в тексте стоял "неверный шаг" или "ошибочное решение", то вопросов бы не было.
Цитата:
мне кажется, что выражение «мифические права человека» имеет вполне чёткий смысл. Как и слова «обязанности и права гражданина такого-то государства». Ни естественное право, ни право позитивное не имеют однозначности на уровне человека вообще. На таком уровне работает только церковное право, закон божий. Который опять-таки не однозначен, правда уже ввиду разности вероисповеданий, человек один, а заветов несколько.
Как сказал Аристотель, человек вне полиса — либо бог, либо зверь. А в полисе — это именно в полисе, а не в космополисе, одном-единственном для всех. Космополис — миф. И права человека — мифические права мифического человека.
Опять: он не пишет "«мифические права человека»", он пишет "мифические «права человека»". Немного разные вещи, вы не находите?

Отредактировано - Tim on 27 May 2005 19:55:01

duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 27 Мая 2005 :  21:45:21  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Немножко поупираюсь! Не в меру моей небезмерной упёртости, а заради пользы дела. ;-)

Tim, я согласен, что фраза выглядит нелогичной в том виде, в котором я её привёл, — в виде одинокого предложения.
Однако ответственность за это несу только я. И по причине того, что я так и не показал в должной мере обстоятельства, которые эту фразу наделяют вполне согласованным смыслом.
К сожалению, этот эпизод так Владимиром Серебряковым выписан, что вычленить даже среднеразмерную цитату вряд ли получится так, чтобы поводы для сомнений исчезли.
Но всё дело в том, что «малейшая ошибка» относится не к «удержанию схемы», которая уже «рассыпается», как ты её не удерживай, а к действию в самой «ирреальности», схему которой представляет себе герой.
И общее значение сцены в романе таково: в «ирреальности» герой сражается с очень сильным противником; само сражение заключается в том, чтобы задействовать компьютерные команды на основании видимой (визуализированной) информации; герой задействовал некие команды и в этот момент понимает, что видимое пространство в «ирреальности» опасно сокращается, малейшая ошибка с командами может привести к «ирреальной» гибели, сиречь потере разума (поскольку выход в «ирреал» осуществляется посредством мозгов, которые могут вполне себе реально «спечься», а их обладатель распустить идиотические слюнки); команды срабатывают, противник «окукливается», а героя выбрасывает из «ирреалу» нафик (после чего он мчит на всех парах к обездвиженному супостату).
Ещё раз: вся нелогичность проистекает из моего неверного цитирования. А расширить цитату проблематично из-за того, что текст представляет собой довольно-таки плотную вязь… Мне остаётся только давать пояснения, которые, к сожалению, частенько оказываются полупояснениями-полузатемнениями.

Хе-хе, стоит учесть, что кавычки в письменной речи имеют, помимо значения цитирования, как раз-таки значение выделения чего-то как пресловутого, то бишь мифического.
Согласен, можно было бы «права человека» и не закавычивать, раз уже есть для них определение мифические. Они, эти кавычки, придают дополнительный акцент мифичности этих самых прав.
Но вот, если были бы закавычены «мифические права человека», то состоялось бы взятие под сомнение именно мифичности, то есть права человека оказались бы не мифичными.
Что было бы неверно. Ибо права человека суть «права человека» или мифические права человека.

Tim
Мастер Слова



1268 сообщений
Послано - 28 Мая 2005 :  02:26:00  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Tim  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Насчет первой фразы - duc, я уже понял контекст. Мое замечание относилось к словоупотреблению, а не к смыслу. Придирка, если хотите.

А насчет второй - мне не хочется рассуждать про права человека в теме автора. Да и в других местах тоже. Это такая тема, про которую можно спорить столько, сколько хватит сил и времени, а результат будет меньше, чем от одного спасиба, сказанного в благодарность за придержанную дверь.


duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 29 Мая 2005 :  00:24:39  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Tim, я далёк от того, чтобы оценивать словоупотребление Владимира Серебрякова как безупречное и небесспорное. Однако готов утверждать, что в подавляющем большинстве случаев это словоупотребление может быть оправдано благодаря стилистической выдержанности его произведений. Более того, два прочитанных мной романа написаны в разной манере — ощутимо разной. Что меня, к примеру, вынудит, то есть заманит, читать у Владимира Серебрякова его следующий роман. :-)

Что же касается этих пресловутых прав, то про них действительно лучше не спорить. Чур их.
Тем более, что их самих по себе не особо-то и обсуждают, всё больше навязывают их признание или их нарушение. А вот этой навязчивости всегда полезно дать отлуп. ;-)

ЗЫ. Tim, если у вас найдётся время для чтения и возникнет вопрос выбора — «Лунная соната для бластера» или «Звёздный огонь», — я просил бы предпочесть «Звёздный огонь», поскольку узнать ваше впечатление от этого романа мне было бы интересней.

duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 30 Мая 2005 :  21:21:16  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
М-дя, только что вычитал из ЖЖ, что «Звёздный огонь» — название-дубль, появившееся в связи с тем, что издательство стало воротить нос от оригинального авторского названия «Бог-машина».
И — кажется, но полной уверенности нет — «Лунная соната для бластера» первоначально называлась просто «Лунной сонатой»…

Кажись, нужно звать smushkovich’а в тему! ;-)
Всё-таки авторское название романа не так малозначительно. Это же имя, а не кличка и никнэйм…
А заодно можно было бы спросить — есть ли что-то в ближайших планах или даже на рабочем столе. Не из соавторских работ (про это известно — пишется продолжение «Из Америки с любовью»), а именно из авторских…

al103
Магистр


Russia
141 сообщений
Послано - 31 Мая 2005 :  10:12:53  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
>а именно из авторских…

ЕМНИП Lithuania Ascendant (альтернативка)


smushkovich
Магистр


Latvia
108 сообщений
Послано - 31 Мая 2005 :  22:46:17  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Она самая, только я ее немного отложил в долгий ящик ради "Америки-2" и рассказа.


duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 31 Мая 2005 :  23:10:54  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Владимир, а хоть какие-то намёки на то, что продолжит «Лунную сонату» и «Звёздный огонь», есть? Должен ведь быть ещё роман, описывающий этот мир, или это не обязательно?

smushkovich
Магистр


Latvia
108 сообщений
Послано - 01 Июня 2005 :  22:46:05  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
Должен ведь быть ещё роман, описывающий этот мир

А зачем? :-) Описывать Распад со все новых точек зрения уже скучно. Ближайшие лет двести ничего интересного там происходить не будет. А потом... книг о том, как Восставшая от Варварства Межзвездная Цивилизация Сталкивается с Затерянными Колониями, и так уже слишком много.
Вот чего бы мне действительно хотелось -- так это написать _масштабную_ космическую оперу. К сожалению, в поисках вдохновения я набрел на совершенно восхитительный проект "Orion's Arm" и здорово им отравился. Теперь придется ждать, пока впечатление не повыветрится, иначе хочешь-не хочешь, а выйдет сплошной плагиат.


al103
Магистр


Russia
141 сообщений
Послано - 01 Июня 2005 :  23:55:57  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
>я набрел на совершенно восхитительный проект "Orion's Arm"

Упс. А это чего?


smushkovich
Магистр


Latvia
108 сообщений
Послано - 02 Июня 2005 :  00:19:33  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
А это вот что: http://www.orionsarm.com/main.html
Многим нашим фантастам следовало бы почитать. И устыдиться. :-)


OlegZK
Хранитель года - 2007


Россия
17750 сообщений
Послано - 14 Сент 2005 :  18:35:46  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу OlegZK Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
...продолжения "Crataegus sanguinea" (Камша)Э.Раткевич... включено эссе о физиологии гномов В.Серебрякова.

Чтоб это значило :), кроме того, что все из Риги?

Сумимасэн!

Ведьмак
Мастер Слова


Россия
2681 сообщений
Послано - 28 Сент 2006 :  22:15:53  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Прочел Звездный Огонь - вещь занимательная, но не настолько, чтобы обо всем забыть и проглотить в один заход.
Охарактеризовал бы как космобоевик с обоснованной претензией на научность фантастики. Наверное первая за последнее 10-летие книга нашего автора, которая смело может называться научно-фантастической...
Поэтому-то слегка занудна... Но вполне... Читабельна.
Крови мало, секса нет.



EI
ХГ-2004, АХГ-2008


Россия
2250 сообщений
Послано - 19 Окт 2007 :  10:16:01  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
"Звездный огонь" понравился не так, "Соната". Надежды на светлое будущее меньше, а непонятных слов столько же, если не больше. Не люблю киберпанк, вот не люблю и все. Слишком уязвимым становится человек.

simplemente para llamar su atención

Яна
Мастер Слова


Россия
1390 сообщений
Послано - 11 Окт 2011 :  10:25:58  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Яна Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
После стольких лет тишины, вышла новая книга Найденный мир.

Ой, оказывается, Лабиринт меня в заблуждение ввел: книжка в соавторстве с Андреем Улановым написана! Вот в READ.RU обложку выложили.

поиск бумажных книг для всех желающих


Отредактировано - Яна 11 Окт 2011 16:09:36

aspesivcev
Мастер Слова


Россия
9872 сообщений
Послано - 29 Окт 2011 :  21:44:27  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
smushkovich, прочитал как-то начало Вашей альтернативки. Проект заглох окончательно?

Анатолий Спесивцев

Яна
Мастер Слова


Россия
1390 сообщений
Послано - 29 Окт 2011 :  23:52:42  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Яна Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
aspesivcev пишет:



smushkovich, прочитал как-то начало Вашей альтернативки. Проект заглох окончательно?

А про какую альтернативку речь? Продолжение "Из Америки с Любовью" или что-то иное?..

поиск бумажных книг для всех желающих

aspesivcev
Мастер Слова


Россия
9872 сообщений
Послано - 30 Окт 2011 :  20:25:47  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Яна, совсем иное. Там человек из нашего времени переносится в параллельный мир на машине, попадает в автоаварию... Lithuania Ascendant
http://zhurnal.lib.ru/a/alt/su01.shtml

Анатолий Спесивцев

Тема продолжается на 2 страницах:
  1  2
 
Перейти к:

Ответить на тему "Серебряков Владимир"

Экран:   
Логин:  
Пароль:  
Авторизовать на форуме:  
Форматирование:   Жирный Курсив Подчеркнуть Зачеркнуть Вставить кавычки Выравнивание по левому краю Центрировать Выравнивание по правому краю Горизонтальная линия Вставить ссылку Вставить E-mail Вставить картинку Вставить цитату Спойлер Вставить список
   
Сообщение:  
* HTML разрешен
* Внутренний язык включен


радость [:)]
радость!!! [:D]
стыд [:I]
язык [:P]
злость [}:)]
подмигивание [;)]
шутка [:o)]
черный глаз [B)]
грусть [:(]
скромность [8)]
шок [:O]
гнев [:(!]
смерть [xx(]
поцелуй [:X]
одобрение [^]
несогласие [V]

  Отметьте для добавления собственной подписи из вашего профайла.
Отметьте для получения ответов по e-mail.
     

Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
© Wilmark Design Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design