Послано - 07 Июня 2004 : 10:24:43
Ну начнем с того, что в сети есть не все книги цикла. Точнее, если говорить об основном цикле - то да, все 10 есть. Но есть еще антологии с повестями из этого цикла (и автор усиленно на них ссылается в романах), в сети пока 3 из 4х. Кроме того начата новая подсерия, книга "Корона рабов", действие ее между 9й и 10й книгами основного цикла - тоже нет в сети. "Тень Саганами" - это тоже новая подсерия. А насчет того, чтобы выпросить у переводчика перевод... или что переводчики не читают фантастику сами по себе... А вы пробовали когда-то переводить нетехнический текст? Я когда-то пробовал перевести статью о фантастике в фензин, ее даже напечатали, но с добавлением: Перевел с английского Марк Шор, перевел на русский Сергей Бережной. Не так это просто. Вон даже после профессионального перевода куча огрехов остается, тот же Дмитрий Горбачев (сайт Луки Бомануара) подчищает (он же перевел 1 маленький кусок из антологии Миры Хонор, причем практически не художественый текст, а пояснения к циклу). Вы себе представьте, какого переводить текст по кускам? Кто потом будет это воедино складывать, согласовывать хотя бы имена, не говоря обо всем остальном? Этож проще заново перевести. Вам ведь не подстрочник какой нужен, а текст чтоб удовольствие получить, так!? Так что учите английский (массу удовольствия потом получите, есть ведь еще шедевры не только в этой серии, да и у других авторов). Или ждите, других вариантов нет.
Послано - 07 Июня 2004 : 10:35:47
Кстати, если база языка есть - все остальное только дело времени и практики. Помню, как я сам когда-то в прямом смысле продирался сквозь тексты Азимова, Сильверберга, Толкина. А потом пошло, поехало, за пару-тройку дней книгу проглатывал. Если хочется - полный вперед!
Послано - 07 Июня 2004 : 12:58:16
Позвольте и мне вставить свои 5 ложек дегтя в бочки меда, что тут налиты. У меня складывается впечатление, что хевениты играют в поддавки. Не верю я что флот непрерывно воюющий в предыдущие годы так по идиотски будет вести себя в бою: разделять силы перед боем, "играть" с недобитым противником. Единственные сцены, когда он воевал по настоящему - в последней книге, но и там сцена бегства с корабля просто поражает своей наигранностью. Такое впечатление, что при встрече с героем хевениты теряют 90 процентов разума. Создается впечатление, что автор намеренно не дает им выигать. Если какая-нибудь неприятность для хевенитов может произойти, она обязательно произойдет. Хотя сериал до сих пор остается у меня любимым, но боюсь еще 1-2 романа и его постигнет участь "Стэна", он будет вызывать у меня желание взять в руки автомат/дробовик/пилу и растрелять/распилить главного героя в упор/на мелкие части.
Послано - 07 Июня 2004 : 16:00:26
там ситуация несколько иная. Всех (или почти всех) старших офицеров флота расстреляли. А младшее и среднее звено (да и недобитые старшие) офицерства просто боится проявлять инициативу. Флотом некому было командовать, опыта не было. В последних книгах пояаились офицеры получившие необходимый опыт и они не боятся его использовать. Да и отношение Комитета к флоту меняется...
Послано - 07 Июня 2004 : 16:09:39
2Markshor Я не спорю. Сам пытался читать, но это слишком сложный текст для меня. Знания языка не хватает. :-( Меня удурчает факт медленного издания. тем более что переводы почти всех книг делали разные люди (т.е. тексты раскидали по разным переводчикам) я подозреваю, что перевод 8й и, возможно, 9й книги уже готов и лежит в издательстве. Просто книгу придержали из-за выхода "именной" серии... Это подозрительная имха, естественно...
Цитата: 2Markshor Я не спорю. Сам пытался читать, но это слишком сложный текст для меня. Знания языка не хватает. :-(
А ты попробуй "для разгона" читать на английском уже переведенные и прочитанные книги. У каждого автора свой язык, всегда надо настраиваться.
А насчет уже готовых 8й, 9й и 10й книги... Если б они были готовы, чтож они их раньше-то не выпустили, еще до объявления именной серии. Думаю мошностей у них хватает, чтоб сразу несколько книг запустить в печать, этож не былые издания в 100-200 тыс экз.
datch Не спеши за автомат хвататься. Хонор, конечно, героиня, но она одна погоды не сделает, будет и у Хевенитов праздник.
Цитата: Crown of Slaves и анталогию In service of sword нашел и скачал в емуле за полчаса. C shadow of saganami сложнее :(
А чего сложнее? разве что по кускам приходится, да и далеко еще не вся выложена. Я подозреваю, что всю выложат как раз к тому времени как она в печать пойдет. Качать куски можно отсюда и отсюда.
Послано - 09 Июня 2004 : 13:29:55
2Gnome_512 Так и до революции Флот не проявил себя. Что характерно, именно хевенитам принадлежат самые интересные тактические ходы, но в самый разгар операции обязательно происходит сбой, который все сводит на нет.
2Markshor Прздник может и будет, но недолго, скорей всего придет Хонор и закончит праздник.
PS. Автор действительно довольно кровожаден с Хонор, видать решил провести ее по пути Нельсона, будем надеяться, что он не убьет ее в решающем сражении.
Послано - 02 Июля 2004 : 11:38:05
Почему садист? По-моему он совсем даже не смакует сцены с "жестокостями", описывает войну, как она есть. Конечно, не очень приятно читать, когда гибнет куча народа, но садист...???
Послано - 03 Июля 2004 : 17:31:21
Дочитываю третью книгу. Ужасно хочется поиздеваться над этим циклом. Напрягает. Ничего выдающегося нет. Скорее всего на этом и остановлюсь.
Послано - 07 Июля 2004 : 09:54:58
Так а зачем тогда напрягаться? Не пошло - и не надо, читать что ли нечего? Мне лично нравится (правда читал на английском), но нравится практически только этот его сериал, из остального - одна-две книги. Но не стану кого-то убеждать, что это шедевр, каких поискать. Равно как и не стану разубеждать того, кто хочет "поиздеваться". Кому что нравится, одним - Вебер, другим - Джордан (лично я к нему равнодушен), а третьи вообще венцом считают Головачева и Перумова.
Послано - 07 Июля 2004 : 10:24:44
"Дочитываю третью книгу. Ужасно хочется поиздеваться над этим циклом. Напрягает. Ничего выдающегося нет. Скорее всего на этом и остановлюсь."
Мозохизм? Хотя это может быть и оптимизм, у меня так же было с Ксанфом прочел 4-5 книг, все надеялся на что то, на подобии 1-й.
Послано - 07 Июля 2004 : 12:37:52
Читал потому, что слышал здесь на форуме много положительных отзывов. По одной книге и даже по двум сложно судить об общей тенденции. Я согласен, что о вкусах не спорят =)) Поэтому, наверное, вместо Вебера, раздраконлю очередного для меня четвертого Гарри Поттера =)))
Послано - 23 Июля 2004 : 16:06:32
Мне цикл Хонор Харрингтон понравился весьма и весьма. Первые две книги читал на бумаге, потом деньги на бумагу внезапно кончились, перешел на электронный вариант (благо наладонник есть). Именно из-за третьей книги сериала пришлось вспомнить давно и прочно забытый английский, дальше читал в оригинале. Из каких-то особых впечатлений о книге хотелось бы выделить описание битв в космосе. У меня почему-то возникает стойкая ассоциация (по ощущениям) с морскими баталиями с участием парусных судов времен все того же Нельсона. Хотя в то же время отдаю себе отчет, что описывается космос и высокие технологии. Двоякость какая то нездоровая (как наркотик: нездоровая, а нравится:)).
Цитата: Я не про кучу народа говорю, а про Хонор. Он её вечно увечит.
Во-первых, увечил он её "только" в двух книгах. А во-вторых, если принять во внимание, через что она прошла (её ведь не зря называют саламандрой) так она еще легко отделалась. Ничего не поделаешь, её мутация не позволяет использовать всю мощь регенерации, вот и выглядит как помесь монстра Франкенштейна с Терминатором
Послано - 30 Авг 2004 : 11:03:00
На днях была замечена "Станция Василиск", изданная в новой серии. Как говорилось на форуме изд-ва "Эксмо", они начали переиздание этого цикла в новой серии (извиняюсь, но я забыл название ) Так что оставшиеся книги цикла будут только после переиздания уже выпущенных. Также в изд-ве грозились выпустит еще и книги антологии. Ждем-с
============ Мелкие и крупные пакости. Недорого. Оптом и в розницу. Обращаться круглосуточно.
Послано - 01 Сент 2004 : 17:11:14
На Фензине появилась Прекрасная дружба (A Beautiful Friendship) Первое столкновение людей на Сфинксе с шестиногими котами
Послано - 01 Сент 2004 : 17:42:46
>> На Фензине появилась Прекрасная дружба (A Beautiful Friendship)
Ага, появилась. Только Фензин забыл (как обычно) указать, откуда они этот текст "позаимствовали" (хорошо, что хоть авторов перевода оставили). Вот ссылка на оригинальный перевод - http://woweber.h12.ru/ (сайт называется "Миры Дэвида Вебера". Сайт организован Дмитрием Горбачевым и Natalie, за что им большое спасибо). Все любители Вебера, welcome !
Послано - 01 Сент 2004 : 18:24:11
Ух ты!!! Zorge, спасибо за ссылку. Особенно мне понравилось интервью. Помнится на Бомунуаре шел спор: какие страны взяты как прототипы Мантикоры и Хевена - США и СССР или Англия и Франция времен Наполеона. Но там даже не близко никто не подошел. Основного прототипа не было Цитирую:
Цитата:Например, многие настаивали на том, что Народная Республика Хэвен – это Советский Союз. Затем, когда я ввел на сцену Роба С. Пьерра и Комитет Общественного Спасения, все сказали: "Ага! Оказывается, это с самого начала была Франция во время Революции!" Не считая, конечно, тех, кто решил, что я специально странным образом поменял парадигму, которую использовал в романах.
На самом-то деле ничего подобного я не совершал. С самого начала Республика Хевен была примером Соединенных Штатов Америки после пары сотен лет дефицитного перерасхода политиками, которые заключили нечистоплотную сделку с управленцами обширной системы социального обеспечения в обмен на вечную наследственную политическую власть для себя и своих наследников. По большей части я сделал это намеренно, чтобы показать, что очень мало кто изначально является Воплощением Зла.
Все интервью очень интересное. Рекомендую(если не боитесь спойлеров ).
============ Мелкие и крупные пакости. Недорого. Оптом и в розницу. Обращаться круглосуточно.
Послано - 19 Окт 2004 : 15:22:34
В продаже появилась новая книга сериала Starfire - "Выбор Шивы" - логическое продолжение "Земли смерти". Пока осилил половину. На уровне.
Цитата: На днях была замечена "Станция Василиск", изданная в новой серии. Как говорилось на форуме изд-ва "Эксмо", они начали переиздание этого цикла в новой серии (извиняюсь, но я забыл название )
Новый цикл называется "Честь и слава", а в магазинах помимо "Станции "Василиск" можно найти уже и "Честь королевы". Если "Эксмо" сдержит обещание, то в ноябре должна появится "Короткая победоносная война". Новая серия приметная, название пишется красно-золотыми буквами, так что трудно пропустить. :)
PS Спасибо за ссылку на интервью! :)
_______________________________ Война фигня, главное - маневры!
Послано - 29 Окт 2004 : 10:37:28
Прочитал "Гвардию бога войны" (Базел Бахнаксон-2). Честно говоря, ни эта серия, ни серия "Восстание" не очень запоминаются и откладываются в раздел "можно прочитать один раз". Хотя возможно это связано с тем, что они оцениваются в сравнении с великолепным циклом Хонор(Виктория) Харрингтон. В "Гвардии бога войны" персонажи нарисованы малоправдоподобно (в отличии от персонажей вселенной Харрингтон). Можно ли поверить, что самовлюбленный эгоист (Вейджон), поняв свои ошибки, сразу стал белым и пушистым? Нет уж, увольте. А враги, между которыми лежат столетия обид, за 5 минут устыдились своих ошибок и поняли друг друга? В общем, мир Базела Бахнаксона не вызывает такого доверия, которое возникает от мира Хонор Харрингтон. Хотя книги написаны одним и тем же автором.
Еще хочется кинуть камешек в огород переводчиков. Не буду цепляться, что тот или иной момент переведены неверно. Но однако же, если книгу переводит несколько переводчиков, то стоит им согласовывать свои работы. А то, например, в одних главах вожди народов градани обзываются принцами, в других - князьями, тогда как в тексте написано однозначно: "Prince Bahnak"
============ Мелкие и крупные пакости. Недорого. Оптом и в розницу. Обращаться круглосуточно.
Послано - 03 Ноябр 2004 : 09:47:56
kristi В соавторстве ими написан цикл "Starfire": 1.Восстание (Insurrection) 2.Крестовый поход (Crusade) 3.Земля смерти (In Death Ground) 4.Выбор Шивы (The Shiva Option) Информация взята с http://woweber.h12.ru
Насчет "Земли смерти" ничего не знаю, но "Выбор Шивы" вышел в сентябре и уже есть на прилавках.
============ Мелкие и крупные пакости. Недорого. Оптом и в розницу. Обращаться круглосуточно.
Послано - 10 Дек 2004 : 18:12:44
Дэвид Вебер “Гвардия бога Войны” Серия “Черный Дракон” Издательство “Азбука-Классика” 2004
Если вы любите классическое фэнтези, этакий микс жанров Конан-варвар+Властелин Колец, то сериал Вебера про людо-эльфо-орков (Градани) вам почти наверняка понравится. Итак, мир – Этакое толкиновское средиземье. Есть боги, светлые и темные, целый пантеон, которым есть дело до людей. Есть государства с разным устройством. Есть разные расы разумных существ, от людей (если так можно выразиться) до гномов и прочего. Одна из разумных рас, к которой и пренадлежит наш герой - Градани. Что общего у градани с эльфами – только меховые острые уши и хорошее ночное зрение. Что общего у градани с людьми – Градани произошли от людей... Что общего у градани с орками – Огромная сила и плохая привычка-проклятие мужчин впадать в неистовство а ля берсерк, “раж”. Недостаток ража – в том, что когда в него впадаешь, достается всем, и свом, и чужим! Проклятие, насланное на градани приспешниками Темных богов, является одной из причин, по которой эта раса является изгоем среди других. В настоящий момент среди племен градани происходит процесс агрегации и укрупнения. Возникает опасность (для других народов) получить в соседях сильное и агрессивное государство. В общем, неспокойно в “датском королевстве”.
“Гвардия” является прямым продолжением первой книги сериала, “Клятва Мечей”, где рассказывается о приключениях Базела –градани (не путать с Бэзилом Хвостоломом, драконом). Базел, младший сын одного из князей Градани, вынужден отправиться в изгнание, по причинам, о которых мы умолчим, чтобы сохранить для вас хоть какую-то интригу. Светлые боги (а именно бог Войны...) избрали Базела проводником своей политики в мире “смертных”. И Базел идет по землям людей, и совершает подвиги во славу богов. Во второй книге герой вернется домой, и в конце даже соберется в третью книгу, запланирует поездку к основным врагам градани.
Общее впечатление от книги – довольно серое. Несмотря на всю боевитость как героя, так и его окружения, противостояний на удивление мало. Повествование тягучее и неторопливое. А самое обидное, что нет интриги! Все события происходят так, как и запланирована Светлая сторона. Противники – слабы, глупы и беспомощны. В общем, если первая книга понравилась, вторая ей не уступит, но ждать каких-то ярких впечатлений не стоит.
Послано - 10 Янв 2005 : 15:05:20
Прочитал свежевышедший роман Вебера из сериала о Виктории Харрингтон "Испытание адом" (Echoes of honor) опубликованный в серии Фантастика: честь и слава. От остальных романов его отличают две особенности. Из всех романов о Харрингтон в этом ей отводится наименьшая часть текста, отчего само произведение хуже не стало и в нем начато несколько сюжетных развилок, что в ранее выпущенных книгах этого сериала не присутствовало. Пожалуй, самая сильная книга этого сериала.
Послано - 31 Янв 2005 : 09:45:27
Кубикус! Ты же рядом стоял, когда я выбрал Клятву мечей и Гвардию! Ты куда смотрел? На Пратчетта? Так, так... пойду в тему Панова, посмотрю, что ты там советуешь.
Вот передо мной очередная книга серии «Science Fiction» от издательства Азбука-Классика. Вообще, хочется сказать, приятно видеть, что полноводная река фантастики, сформировавшаяся в последние годы и протекающая мимо читателей, не совсем обмелела жанром традиционного science fiction подавляемого fantasy всех мастей. Вдвойне приятно, что этот жанр в данном случае представляют зарубежные фантасты, книг которых становится все меньше и меньше на нашем издательском небосклоне. Я, конечно, рад за отечественную фантастику, но и отрываться от прочего мира не хочется, тем более, что часто наши авторы (особенно в остросюжетной фантастике) проигрывают зарубежным, повторяя ошибки, которые те совершили десятки лет назад. Книга, о которой я хочу поговорить, написана в соавторстве Дэвидом Вебером и Стивом Уайтом. Первый соавтор хорошо известен мне, да, думаю, и многим читателям, в качестве великолепного специалиста по военно-космической фантастике. Его цикл «Виктория Харрингтон», насчитывающий вместе со всякими ответвлениями уже около десятка романов очень популярен и по праву считается одним из самых лучших образцов этого поджанра. Это тем удивительнее, что за плечами писателя никакого реального военного опыта не имеется. Со Стивом Уайтом мне ранее встречаться не приходилось. Но, оказалось, что вот он, в отличие от своего соавтора, не понаслышке знаком с военной тематикой, так как в свое время был офицером военно-морской разведки. В литературном плане он не так известен, как Вебер. Помимо участия в этом совместном проекте Стив Уайт написал чуть меньше десятка произведений. Из предпочтений авторов нетрудно догадаться, что и роман «Выбор Шивы» написан в жанре военно-космической фантастики. Он является завершающим романом тетралогии "Галактический шторм" ("Starfire"), написание которой растянулось на 12 лет. Кстати, первая книга цикла "Мятеж" ("Insurrection") была литературным дебютом для обоих авторов! Приятно видеть, что оба успешно продолжают свое творчество.
Но хватит отвлеченных разговоров, давайте перейдем непосредственно к произведению. Предыстория описываемых событий такова. Выйдя в космос, человечество случайно обнаружило, что в звездных системах существуют узлы пространства, позволяющие мгновенно перемещаться в другие звездные системы. Это дало толчок стремительной экспансии. Первый этап благоприятствовал землянам, если они и встречали разумных существ, то те находились на гораздо более примитивном уровне развития. Но однажды человечество столкнулось с орионцами, и первая межзвездная война перевернула представления жителей Земной Федерации о радушном Космосе. Обнаружилось, что существует не одна раса, технический прогресс которой не уступает землянам. Вторая межзвездная война была уже трехсторонней: земляне, орионцы и "змееносцы". Однако неожиданное появление сильного стороннего противника, угрожавшего всем, заставило бывших врагов объединиться. После завершения Третьей межзвездной войны ригельцы перестали существовать как межзвездная раса, а вместо Земной Федерации, Орионского Ханства и Ассоциации Скопления Змееносца возник Великий Союз. Прошло шестьдесят лет. Достаточно долгий период мирного существования никак не мог подготовить к встрече со страшным врагом. Астрографическая экспедиция случайно наткнулась на узел, ведущий в пространство, где находились арахниды. Последние же, получив доступ в пространство Великого Союза, мгновенно бросили свои полчища на завоевание. Было потеряно несколько звездных систем, пока ценой огромных жертв не удалось остановить продвижение врага. После этого Великий Союз мобилизовал все силы на борьбу с арахнидами, но даже талант лучших полководцев и материальная поддержка десятков миров оказались практически бесполезными. Стало ясно, что с ходу эту войну не выиграть. Секретные астрографические экспедиции были отправлены во все стороны, с целью обнаружить новые узлы, ведущие в пространство пауков. Возможно, зайдя с тыла, Великому Союзу удастся переломить ход вооруженного противостояния. О том, как развивалась полная трагических событий финальная стадия войны с арахнидами и повествует данное произведение.
Читатель во мне был доволен. Сцены космических сражений будоражили мое воображение и не давали отвлекаться от чтения. Еще более приятно было видеть, как на страницах романа действуют самые разные расы, отличающиеся психологией и физическим строением, но объединенные в одном стремлении противостоять непостижимому и кошмарному врагу. Что-то в этом напоминало старые классические образцы фантастики. Однако к середине романа эйфория стала утихать, и в глаза все сильнее бросались иные моменты. Прежде всего, это касалось однообразного повествования. Схема развития действия в боевом плане была практически одинакова. Флот штурмует узел (дается подробное перечисление количества кораблей всех типов и вспомогательных средств у нападающих и защищающихся), происходит жаркая схватка, затем после битвы подводятся итоги (подробное перечисление потерь с обеих сторон). Чем дальше, тем больше книга стала напоминать некий труд по военной истории. Сборник фактов развития конфликта, описаний стратегии и тактики сражений, подробных данных по количеству участвовавших и уцелевших единиц техники и личного состава. Вопрос политического взаимодействия союзников рассмотрен был слабо. Возникло ощущение, что все были четко подразделены на своих и чужих. Причем свои сплошь положительные герои, а чужие поголовно жуткие монстры. Недостаточно ярко и последовательно в книге прослеживалась личная линия героев. Где-то штрихами намечались какие-то моменты и только. Создалось впечатление, что авторы, понимая, что одними описаниями битв не обойтись, заполнили повествование между ними сведениями личного характера, но сделали это не от души, а по необходимости. Поэтому эти фрагменты выглядят инородными в теле текста, а сами персонажи не живыми существами, а абстрактными историческими личностями.
Самое странное заключалось в том, что, несмотря на описание абсолютного Зла в лице арахнидов, мои симпатии в большей степени принадлежали им. Это единственная раса, чуждость которой авторам удалось передать. Их действия, жизненные приоритеты, мотивации – действительно не походили на человеческие. К слову сказать, поведение рас, участников Великого Союза, имело значительные отличия друг от друга разве что в трактовке понятия "честь" и подчиненности своих жизней в соответствии с ним. Почему же я "болел" за арахнидов в этой войне? Очень просто. Они оказались самыми "живыми" в своей чуждости. Арахниды в начале книги и в конце – совершенно разные расы. Возможно я переносил на них свое человеческое восприятие, но зрелище того, как планомерно уничтожаются их системы, как раз за разом они проигрывают сражения изощренным тактикам Великого Союза, как отчаянно цепляются за уменьшающееся жизненное пространство, уже понимая, что проигрывают и обречены, не могло оставить меня равнодушным. Столкнулись две цивилизации с разными жизненными ценностями. Выжить должна одна. Мой инстинкт говорит, что арахниды должны умереть. Мой разум сочувствует их гибели. Визит богов Смерти не оставил им не единого шанса.
Что ж, талант Дэвида Вебера и Стива Уайта в изображении военно-космических сражений несомненен. Все изображено предельно реалистично и наполнено неплохой динамикой. Любители подобного жанра получат удовольствие. С другой стороны психологическая сторона отношений (за исключением чисто военной психологии) проработана не совсем тщательно. В книге наблюдается явный перекос в военную сторону. Что в этом плюс, а что минус – решать вам. Для себя же отмечу, что книга читалась с интересом, пусть даже в конце он немного снизился.
Послано - 12 Апр 2005 : 14:52:40
25 марта вышла книга "Пепел победы" (ХХ9).
Первое, о чем хочется сказать, это опять издательские баги: пропущенные слова, пропущенные буквы. Интересно, а можно выставлять издателю рекламации?
Второе, хотелось отметить то, что автор продолжает тенденцию уделять внимание не только главной героине, но и остальным персонажам. Так, если в ХХ7 "гвоздем сезона" были древесные коты, показавшие себя умнее людей , то в новой книге прекрасно показана королева Елизавета. Если до этого она практически была виртуальным персонажем (исключение ХХ4), то тут она показана живым человеком: и в кругу семьи, и перед оппозицией, и открывая тайну гибели своего отца.
Сюжет пересказывать не стоит, однако его полностью раскрывает название книги. Помнится, об окончании Семилетней войны (Россия против Пруссии в 18 веке) было сказано: "у нас украли победу". Что ж, история всегда идет по спирали. Хотя стоп, какая история, здесь же фантастика. Однако, как похоже на реальный мир.
============ Мелкие и крупные пакости. Недорого. Оптом и в розницу. Обращаться круглосуточно.
Послано - 28 Июня 2005 : 14:19:14
Пока ожидается издание очередной книги из основной серии, на сайте "Миры Дэвида Вебера" сделан перевод одной из книг антологии: "Миз гардемарин Харрингтон". Это предыстория, начало военного пути Хонор Харрингтон. За перевод огромное спасибо Д.Горбачеву, Natalie и LazyImp'у
Для держателей инет-библиотек дублирую просьбу от ведущих сайта и переводчиков:
Цитата:мы не против того, чтобы наши переводы выкладывали на других сайтах, однако настаиваем на том, чтобы в таком случае в начале текста указывалось, что он взят с сайта www.woweber.com Ребята, давайте жить дружно!
Послано - 06 Ноябр 2005 : 16:11:33
Добрые люди сказали мне что, не менее добрые, поклонники Вебера перевели-таки 11книгу. Но что-то я никак ее не нашел :-( а www.woweber.com вообще нету :-(