Перейти на главную страницу форума
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »

Разговоры Курьера - 62

   Версия для печати
Страницы:
  1  2  3  4  5  6  7  8  9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
daddym
Хранитель


Украина
262 сообщений
Послано - 26 Сент 2020 :  22:27:27  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Вообще то английский на порядок более богатый и тонкий язык по сравнению с русским. Но чтобы это понять, его нужно знать и на нем думать.
Полагаю легенда о "великом русском языка" проистекает из-за обилия дебильных исключений ("сол фасол вермишол") и общей избыточности (фразы на 30% длиннее).
Возможно еще дело в том, что на Западе принято писать учебники максимально простым нормальным языком, а в России\СССР, каждый недоделанный прохфессор желает выпендрится, демонстрируя свою вумность. Учебники для техникумов еще ничего, для ПТУ вообще отличные, а вот прочие...



Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:12:21

Fenbrasso
Посвященный


Россия
20 сообщений
Послано - 26 Сент 2020 :  23:03:30  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
daddym пишет:



Вообще то английский на порядок более богатый и тонкий язык по сравнению с русским. Но чтобы это понять, его нужно знать и на нем думать.


Удивляют люди, которые ненавидят свою страну или народ, культуру и при это продолжают жить в ненавистном им социуме...Может быть вам лучше к форинам, там полно произведений на более "бохатом и утонченном".



Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:12:21

Sergey55
Хранитель



792 сообщений
Послано - 26 Сент 2020 :  23:20:06  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
mad-wolf пишет:

что-то не попадалась мне на ficbook.net видеореклама - я туда книжки хожу читать, а не рекламу искать.
Но "свинья грязи сыщет" - наверно и реклама там есть, если кому интересна.

mad-wolf: я имел в виду анимированную .gif-рекламу. То-бишь, анимированные картинки, если для совсем тупых.
Уверен, ВЫ - к ним не относитесь.


Отредактировано - Sergey55 26 Сент 2020 23:21:02

Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:12:21

hungryewok
Хранитель



436 сообщений
Послано - 26 Сент 2020 :  23:35:07  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Sergey55 пишет:
mad-wolf: я имел в виду анимированную .gif-рекламу. То-бишь, анимированные картинки,
[/quote]

/хмыкая/
А скачать fb2 и читать нормальной читалкой - не, не судьба?



Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:12:21

swalka
Мастер Слова


Russia
6664 сообщений
Послано - 26 Сент 2020 :  23:37:26  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
daddym пишет:

Вообще то английский на порядок более богатый и тонкий язык по сравнению с русским.

Английский - есть по рождению примитивный пиджин межплеменного общения "твоя моя баба деньга давай", выхолощенный до предела ублюдок индоевропейских языков.
Последующее его усложнение в процессе становления государства всё только усугубило.

Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:12:21

Ras
Мастер Слова



1277 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  00:15:19  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
daddym пишет:



Вообще то английский на порядок более богатый и тонкий язык по сравнению с русским. Но чтобы это понять, его нужно знать и на нем думать.
Полагаю легенда о "великом русском языка" проистекает из-за обилия дебильных исключений ("сол фасол вермишол") и общей избыточности (фразы на 30% длиннее).
Возможно еще дело в том, что на Западе принято писать учебники максимально простым нормальным языком, а в России\СССР, каждый недоделанный прохфессор желает выпендрится, демонстрируя свою вумность. Учебники для техникумов еще ничего, для ПТУ вообще отличные, а вот прочие...



Вы не волнуйтесь за человечество! Есть еще те, кому школьные и ВУЗовские учебники понятны.




Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:12:21

swalka
Мастер Слова


Russia
6664 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  00:39:23  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Кстати, меня в Своё Время жутко поразило количество "воды" и изрядная примитивность переводных учебников и пособий - это было просто разительным отличием от советских.
Там всё разъяснялось практически в комиксах, как для учеников специальных школ.

Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:12:21

kniazmiloslav
Мастер Слова


Литва
3509 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  00:39:32  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу kniazmiloslav Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Странный тип пишет:


Не передергивайте

Вообще-то передёргиванием тут занимаетесь в основном вы. Из-за отсутствия фантазии, наверное.


hungryewok пишет:



kniazmiloslav пишет:


Задача переводчика развернуть для нас обёртки чужого языка и чужого менталитета, чтобы мы могли добраться до конфеты. А читающие в оригинале как раз обёртку и сосут.

Дооо....

"И Боромир, превозмогая смерть, улыбнулся."
Перевод В. Муравьева, А. Кистяковского.

"Тень улыбки промелькнула на бледном, без кровинки, лице Боромира."
Перевод Н. Григорьевой, В. Грушецкого.

"Уста Боромира тронула слабая улыбка."
Перевод М. Каменкович, В. Каррика.

"Boromir smiled." (Боромир улыбнулся)
Оригинал.



И что? На сюжет это никак не влияет. При этом во всех вариантах перевода я вижу литературу, а в оригинале просто строчку из словаря. И то, что словарь мне в данном случае не нужен, не помогает. Просто сухая информация из справочника.


daddym пишет:



Вообще то английский на порядок более богатый и тонкий язык по сравнению с русским.

Грубый назвать тонким — это сильно.
А на счёт на порядок более богатый, соглашусь. Как ему не быть богатым, если посчитали всё, и химические термины, и технические названия, и устаревшие 1000 лет назад слова, и жаргонизмы, и блатую феню, и многое другое.

Времена ВЫБИРАЮТ !


Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:12:21

mad-wolf
Хранитель



747 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  01:34:39  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Sergey55 пишет:



mad-wolf пишет:
что-то не попадалась мне на ficbook.net видеореклама - я туда книжки хожу читать, а не рекламу искать.
Но "свинья грязи сыщет" - наверно и реклама там есть, если кому интересна.

mad-wolf: я имел в виду анимированную .gif-рекламу. То-бишь, анимированные картинки, если для совсем тупых.
так и анимированных картинок, а тем более рекламы я там не вижу ну вот от слова совсем.
Хотя продолжаю верить что вы их там где-то нашли.
Вот даже на всякий случай проверил что адблок мне там ничего не попрятал.
И вообще оформление у ficbook.net заметно более аскетичное, чем у АТ. Что для библиотеки - просто замечательно.




Отредактировано - mad-wolf 27 Сент 2020 01:36:47

Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:12:21

swalka
Мастер Слова


Russia
6664 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  01:40:44  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
В мобильной версии фикбука рекламы полно - таки вполне возможно, что вы говорите о разных платформах.

Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:12:21

redaresaw
Мастер Слова


Германия
4999 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  01:45:20  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение

Не ходите дети в мобильный интернет гулять, там тааакие обезьяны...



Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:12:21

grey3
Хранитель



259 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  01:50:21  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
kniazmiloslav пишет:
Не знаю, где и как вы её там нашли, но лично я ни разу не видел. Правда я её и на ютубах не видел, хотя слышал некоторые жалуются (что я делаю не так?)
Очевидно, у вас в броузере стоит блокировщик рекламы (типа AdBlock). Поэтому вы ничего не видите!
swalka пишет:
В мобильной версии фикбука рекламы полно - таки вполне возможно, что вы говорите о разных платформах.
Я на мобильнике ничего не читаю. У меня там стоит Opera Mini, на которой реклама якобы блокируется - я не проверял. На встроеном Гугле да, рекламы полно, несмотря ни на какие блокираторы...
Sergey55 пишет:
я имел в виду анимированную .gif-рекламу. То-бишь, анимированные картинки, если для совсем тупых.
На ficbook.net такой рекламы не видно. Рекламных вставок полно - 4 группы, я проверил с отключением uBlock Origin, но анимированных картинок там нет.

Отредактировано - grey3 27 Сент 2020 02:14:46

Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:12:21

Nyk
Мастер Слова


Украина
2426 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  04:24:33  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Уважаемый Posrednik001. Действительно руководители комсомола могли иметь возраст и 50 лет. Но: 1)отдельные высшие руководители; 2)они просто руководили, имея партбилеты члена КПСС, отнюдь не ВЛКСМ. Далее. Чтобы быть выездным дальнобойщиком надо было быть членом КПСС или очень крутым сексотом, а обычно все вместе. И своих КГБ достаточно хорошо опекало.



Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:09:24

Костик
Инквизитор


Россия
16947 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  05:35:06  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Я тут подумал. Зачем-то.
Если типа "русские слова" за тысячу лет посчитать, так же как и с английским поступили, записав в словарик за миллион слов.... Это ж война случится на почве недоумения.



Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:09:24

gravedigger
Хранитель



408 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  06:57:55  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
redaresaw пишет:


Кроме того искомаемые в космосе.

Ерунда же. Вы иногда думайте, прежде чем высказаться. В Антарктиде ископаемых лет на 200 всему человечеству как минимум. Добывать их там куда как проще и безопаснее, чем в космосе, но никто не добывает. Почему? А хватает их, предложение всегда превышает спрос, даже на уран и тантал.



Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:09:24

corex
Магистр


Russia
247 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  07:09:40  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу corex  Получить ссылку на сообщение
kvn пишет:


У нас вся страна читала переводы которые зачастую были лучше оригинала.

В том-то и дело, что перевод может быть лучше оригинала или хуже, но это не оригинал. Он - авторизованный всегда (обертка тоже может бвть вкуснее содержимого). Так что, читая перевод, вы читаете совместное творчество двух авторов и никогда не знаете, то, что вам нравится или не нравится - заслуга автора или переводчика

Павел Протопопов


Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:09:24

corex
Магистр


Russia
247 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  07:15:34  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу corex  Получить ссылку на сообщение
kniazmiloslav пишет:

Великолепное сравнение!
Только с точностью до наоборот. Задача переводчика развернуть для нас обёртки чужого языка и чужого менталитета, чтобы мы могли добраться до конфеты. А читающие в оригинале как раз обёртку и сосут.

Вдумайтесь в глупость своего заявления. Это для детсадовцев (или младших щкольников) надо разворачивать, по причине незрелости их мышления из-за возраста. Если взрослому надо что-то разворачивать, чтобы он понял, это уж, простите, деменция или дебилизм

Павел Протопопов


Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:09:24

Nepisatel
Мастер Слова



1418 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  07:32:43  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
corex пишет:



kniazmiloslav пишет:

Великолепное сравнение!
Только с точностью до наоборот. Задача переводчика развернуть для нас обёртки чужого языка и чужого менталитета, чтобы мы могли добраться до конфеты. А читающие в оригинале как раз обёртку и сосут.

Вдумайтесь в глупость своего заявления. Это для детсадовцев (или младших щкольников) надо разворачивать, по причине незрелости их мышления из-за возраста. Если взрослому надо что-то разворачивать, чтобы он понял, это уж, простите, деменция или дебилизм

Павел Протопопов


Почитайте академическое издание Алисы - там комментарии в три раза больше текста.
И таких классических текстов много



Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:09:24

Uksus
Хранитель


Россия
998 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  09:18:38  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Nepisatel

Почитайте академическое издание Алисы - там комментарии в три раза больше текста.

Почитайте переводы Нахмансона!
И почувствуйте себя идиотом.
Потому что без комментариев там половина текста непонятна, а они, эти комментарии, отсутствуют как класс...



Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:09:24

Admin
Администратор
Странный тип
Мастер Слова


Россия
1671 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  09:38:05  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение

За анлийским с момента его зарождения и по сей день стоит сила, по прогнозам ещё сто лет а если вспомнить инерцию людей то ближайщие двести лет англиский будет доминировать в мире и не факт что после этого он скатится в региональный или мертвый языки

Читая в оригинале или переводе чел признает шо вот эта вот книженция лучше написанных соотечественниками а значит отечественная культура уступает иноземной
Когда чел применяет заемные слова значит родной язык не справляется а чел уступает иноземцу в скорости обновления
Когда ты экспортируешь слова значит ты впереди и сильнее планеты всей и ты а не мир диктуешь условия

Надо реально смотреть на вещи
Если иноземное привлекательнее отечественного значит ты слаб и отстаешь

Среди отечественных фантастов прорывные идеи дали (по нисходящей)- Беляев, Толстой, Шагинян, Ефремов, Стругацкие
Все остальные развивали чужие идеи

...исстрадавшийся...


Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:09:24

Костик
Инквизитор


Россия
16947 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  10:01:26  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
оой, да ладно вам. Как только доминанта проявляется - то и язык международного общения меняется. Был латинский, потом немецкий, французский. Теперь это английский. Никто не знает что будет завтра. Любые прогнозы и планы не выдерживают испытание жизнью.

За анлийским с момента его зарождения

Ну да, сайт то фантастический.




Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:09:24

Странный тип
Мастер Слова


Россия
1671 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  11:46:35  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Сайт то фантастический тока английский новодел и никак не древний

Зародился в 5 веке как смесь языков местных англов и пришлых саксов, разбодяжился латиницей и окончательно загустел французким после завоевания норманами в 11 веке
В принципе он ровесник церковно-славянского

Ну не древний он, не древний

...исстрадавшийся...


Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:09:24

al1618
Мастер Слова


Украина
1784 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  12:21:03  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу al1618 Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
corex пишет:



kvn пишет:


У нас вся страна читала переводы которые зачастую были лучше оригинала.

В том-то и дело, что перевод может быть лучше оригинала или хуже, но это не оригинал. Он - авторизованный всегда.

Уточню - субъективный, несущий отпечаток таланта переводчика (или чаще - его отсутствия), но никак не "авторизированный".
Авторизированный (ЕМНИП правильно - "авторизованный") это перевод в котором изменены объекты авторского права (имена персонажей, их количество, большие куски текста и т.д.)

Классический пример авторизованного перевода - Буратино как перевод "Пиноккио".

"Каждая наука имеет много гитик" (с)


Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:09:24

swalka
Мастер Слова


Russia
6664 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  12:23:26  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Английский - это не ранее 14-го века.
До того знать размовляла старофранцузским, а быдло - кельтским и разными германскими.
Вот примитивный суржик и родился - потерявший падежи, рода

Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:09:24

Костик
Инквизитор


Россия
16947 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  12:28:49  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Странный тип
Я о том, что он не был никогда главным языком международного общения. И таковым стал только после первой мировой. Которая вынесла ВБ на вершину мира. А после второй -СГА, так же элитно англоязычную.



Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:09:24

Alfred
Хранитель


Russia
298 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  12:29:13  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение

Уточню - субъективный, несущий отпечаток таланта переводчика (или чаще - его отсутствия), но никак не "авторизированный".
Авторизированный (ЕМНИП правильно - "авторизованный") это перевод в котором изменены объекты авторского права (имена персонажей, их количество, большие куски текста и т.д.)

Классический пример авторизованного перевода - Буратино как перевод "Пиноккио".


Классическая ошибка. "Золотой ключик" -- это пересказ, а не перевод, ибо
АВТОРИЗО́ВАННЫЙ, авторизованная, авторизованное; авторизован, авторизована, авторизовано (книжн., юр.).
1. прич. страд. прош. вр. от авторизовать. Перевод, авторизованный автором.
2. Одобренный, утвержденный автором. Авторизованный перевод.

"Все мы в масках на Кубиках!" (с) redaresaw


Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:09:24

kniazmiloslav
Мастер Слова


Литва
3509 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  13:31:44  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу kniazmiloslav Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
corex пишет:



kniazmiloslav пишет:

Великолепное сравнение!
Только с точностью до наоборот. Задача переводчика развернуть для нас обёртки чужого языка и чужого менталитета, чтобы мы могли добраться до конфеты. А читающие в оригинале как раз обёртку и сосут.

Вдумайтесь в глупость своего заявления. Это для детсадовцев (или младших щкольников) надо разворачивать, по причине незрелости их мышления из-за возраста. Если взрослому надо что-то разворачивать, чтобы он понял, это уж, простите, деменция или дебилизм

Павел Протопопов


Пока наиболее глупыми заявлениями тут успели ославится именно вы. И вдуматься в вашу глупость я вам предлагать не буду. Это детсадровцу что-то можно объяснить, вам уже поздно. Та самая деменция, однако.


Nyk пишет:


Уважаемые молодые авторы, хотя-бы в пресловутую википедию заглядывайте. Глядишь узнали-бы, что в комсомоле состояли до 28 лет.

Что мне всегда казалось странных в комментариях к текстам и прочих обсуждения. Почему комментаторы воспринимают любые слова и мысли героя за истину в последней инстанции? Герой может ошибаться или умышленно врать. Мало того, автор вовсе не обязан в скобочках пояснять, что тут герой соврал. Собеседник героя тоже не обязан быть всезнающим, поэтому вполне может поверить в ошибочное или ложное заявление.


Костик пишет:


Я о том, что он не был никогда главным языком международного общения. И таковым стал только после первой мировой. Которая вынесла ВБ на вершину мира. А после второй -СГА, так же элитно англоязычную.

Кстати, сейчас шесть языков международного общения, которые официально совершенно равны, а на деле четыре немножко равнее двух остальных. Четыре государственных языка постоянных членов Совбеза ООН, плюс два самых распространённых после них. Причём арабский туда явно включили позже. А теперь, учитывая, почему данные государства являются постоянными членами Совбеза с правом вето, нетрудно посчитать по ранжиру какие языки и на сколько равнее друг друга и остальных равных.

Времена ВЫБИРАЮТ !


Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:09:24

kniazmiloslav
Мастер Слова


Литва
3509 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  14:07:39  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу kniazmiloslav Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Вот прилетят иноплатеняне и заявят, что галактическое сообщество не собирается вносить в каталоги и тем более учить сотни наших языков, поэтому у Земли есть право всего на один. И как будут выбирать этот один?
Возможно, предложат землянам самим договориться. Тогда государство, у которого больше всего авианосцев, военных баз по всему миру и абсолютно подчинённых стран просто заявит: Либо наш язык, либо мы вас всех убьём. Слова, конечно же, будут другими, но суть именно эта. И тогда нам всем придётся учить английский.
Возможно, предложат провести общепланетный референдум. Большинство, естественно, проголосуют каждый за свой родной язык. И тогда нам всем придётся учить китайский.
Возможно, пришельцы не станут заморачиваться, а просто схватят первого попавшегося аборигена, проведут ментосканирование и занесут в каталог его родной язык. Тут, как повезёт (или не повезёт). Не исключено, что нам всем придётся учить язык племени Мумба-Юмба в котором всего 200 слов, половина из которых про еду, а другая половина про убийство аборигенов соседнего племени (что тоже про еду).
Возможно, иноплатеняне просто приземлятся в первом понравившемся городе и объявят общеземным именно тамошний язык. Тут тоже, как повезёт. Над каким городом в тот момент будет хорошая погода, какой город находится в предпочтительных для гостей климатических условиях, над каким, в конце концов, на момент прилёта будет день. Одно хорошо, язык племени Юмба-Мумба нам учить не придётся.
А возможно, в ихнем галактическом сообществе давно разработаны инструкции, как выбирать самый главный язык дикарей. Тогда нам всем придётся учить русский.


Времена ВЫБИРАЮТ !


Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:09:24

Костик
Инквизитор


Россия
16947 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  14:31:14  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
kniazmiloslav
И я об этом же. О фактах. И реальности.

kniazmiloslav
Вы бы рассказик написали на эту тему. Талант то есть. Вот и тема. И фантазия уже сработала. Развернуть, записать.)


Отредактировано - Костик 27 Сент 2020 14:40:09

Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:09:24

kniazmiloslav
Мастер Слова


Литва
3509 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  15:12:47  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу kniazmiloslav Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
Костик пишет:



kniazmiloslav
Вы бы рассказик написали на эту тему. Талант то есть. Вот и тема. И фантазия уже сработала. Развернуть, записать.)

Как знал! Как зал! (с)
Уже написал и даже издал.
Но если вдруг кому интересно:
Милослав Князев «Единственный аргумент»
http://samlib.ru/k/kmiloslaw/ea.shtml
Аннотация:
Как сказал Василий Головачёв: Пришельцы не станут писать на дверях по русски. Это-то понятно, ни на дверях, ни на заборах им писать в общем-то нечего. А на каком языке они станут разговаривать с землянами если вдруг прилетят?


Времена ВЫБИРАЮТ !


Копия из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:09:32

SolarS
Мастер Слова


Чехия
2979 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  15:14:20  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу SolarS  Получить ссылку на сообщение
kniazmiloslav

неа Русский Это =≥ "чаромутный русский язык" =≥ "Измененный Санскрит" =≥ "Санскрит"

тоесть исхдный Санскрит....

05.04.2017 мну вернулсо %;)
30.08.2017 мну вернулсо №2 %;)


Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:09:24

Костик
Инквизитор


Россия
16947 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  15:33:43  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение
SolarS
Тогда уж славянский.

kniazmiloslav


Отредактировано - Костик 27 Сент 2020 15:34:12

Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:09:24

swalka
Мастер Слова


Russia
6664 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  15:48:58  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Санскрит - не исходный. Это уже смесь НЕСКОЛЬКИХ индоевропейских языков, наполовину разбавленная дравидийскими языками аборигенов Индии - в Индию из Степи уходили разные племена, на протяжении нескольких столетий, и часть вообще шастала туда-сюда.
Просто он один из древнейших зафиксированных из "настоящих индоевропейских" (а не ублюдков, типа греческого).

Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:09:24

dapp
Мастер Слова



2367 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  16:00:37  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
SolarS, swalka
Само слово "санскрит", если не путаю, с санскрита переводится, как "упрощённый", и является производным от более древнего языка.

Впрочем, я могу ошибаться, т.к. в отличие от вас, специалистом по языкам не являюсь, и не смею утверждать столь же категорично.


И так во всём.


Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:09:24

Posrednik001
Ищущий Истину



80 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  16:13:43  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Nyk пишет:



Уважаемый Posrednik001. Действительно руководители комсомола могли иметь возраст и 50 лет. Но: 1)отдельные высшие руководители; 2)они просто руководили, имея партбилеты члена КПСС, отнюдь не ВЛКСМ. Далее. Чтобы быть выездным дальнобойщиком надо было быть членом КПСС или очень крутым сексотом, а обычно все вместе. И своих КГБ достаточно хорошо опекало.



Вы путаете. Сейчас специально нашёл и просмотрел устав ВЛКСМ. Вот цитата оттуда - Члены ВЛКСМ, достигшие 28-летнего возраста и не избранные в руководящие комсомольские органы, снимаются с комсомольского учета и выбывают из ВЛКСМ. Под руководящими органами ВЛКСМ подразумеваются в том числе и первичные комсомольские организации. Т.е. комсорг какого нибудь автохозяйства, овощебазы или промтоварного магазина мог быть комсомольцем даже имея предпенсионный возраст.



Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:09:24

dr_nil
Ищущий Истину



90 сообщений
Послано - 27 Сент 2020 :  17:41:47  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Странный тип пишет:




За анлийским с момента его зарождения и по сей день стоит сила, по прогнозам ещё сто лет а если вспомнить инерцию людей то ближайщие двести лет англиский будет доминировать в мире и не факт что после этого он скатится в региональный или мертвый языки

Читая в оригинале или переводе чел признает шо вот эта вот книженция лучше написанных соотечественниками а значит отечественная культура уступает иноземной
Когда чел применяет заемные слова значит родной язык не справляется а чел уступает иноземцу в скорости обновления
Когда ты экспортируешь слова значит ты впереди и сильнее планеты всей и ты а не мир диктуешь условия

Надо реально смотреть на вещи
Если иноземное привлекательнее отечественного значит ты слаб и отстаешь

Среди отечественных фантастов прорывные идеи дали (по нисходящей)- Беляев, Толстой, Шагинян, Ефремов, Стругацкие
Все остальные развивали чужие идеи

...исстрадавшийся...

Ну господа товарищи. Вы зачем тогда на русском разговариваете?
Английский доминирует в силу экономического доминирования носителей языка. Хотя если посмотреть на список официальных языков ООН. Или подсчитать сколько человек разговаривает на английском и сколько на китайском. И доминирование это условное. И легко свернется при изменении экономической ситуации.
Заимствования не говорят как Вы пытаетесь утверждать в ущербности заимствующего. Например я могу привести примеры обратного заимствования. И что?
Когда читаю в оригинале я хочу прочитать то что написал автор. Без примеси переводчика. И это ни как не может означать что вот именно эта книженция лучше чем написанные на русском. И уж тем более не говорит об отсталости культур. Ведь если англичане читают Достоевского это не значит, что английская культура ущербная. Например в настольном теннисе много лет доминируют китайцы а термины используются явно не китайские.
По моему надо быть осторожнее с культурным шовинизмом.


Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 27 Сент 2020 19:09:24

hungryewok
Хранитель



436 сообщений
Послано - 28 Сент 2020 :  00:45:50  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
kniazmiloslav пишет:

hungryewok пишет:



kniazmiloslav пишет:


Задача переводчика развернуть для нас обёртки чужого языка и чужого менталитета, чтобы мы могли добраться до конфеты. А читающие в оригинале как раз обёртку и сосут.

Дооо....

"И Боромир, превозмогая смерть, улыбнулся."
Перевод В. Муравьева, А. Кистяковского.

"Тень улыбки промелькнула на бледном, без кровинки, лице Боромира."
Перевод Н. Григорьевой, В. Грушецкого.

"Уста Боромира тронула слабая улыбка."
Перевод М. Каменкович, В. Каррика.

"Boromir smiled." (Боромир улыбнулся)
Оригинал.



И что? На сюжет это никак не влияет. При этом во всех вариантах перевода я вижу литературу, а в оригинале просто строчку из словаря. И то, что словарь мне в данном случае не нужен, не помогает. Просто сухая информация из справочника.

/пожимая плечами/
Ну, я в общем-то рад за вас, что вы видите литературу.
Только вот маааааленькая такая проблема - вы видите не ту литературу которую написал автор. Вы видите ту литературу что написал переводчик.
Оно может быть и очень хорошим, его могут стараться сохранить как можно ближе к оригиналу - но всё равно это не будет оригиналом, это я вам как переводивший гарантирую.
А сюжет - сюжет можно и в краткий синопсис упихнуть.



hungryewok
Хранитель



436 сообщений
Послано - 28 Сент 2020 :  00:56:49  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
Fenbrasso пишет:



daddym пишет:



Вообще то английский на порядок более богатый и тонкий язык по сравнению с русским. Но чтобы это понять, его нужно знать и на нем думать.


Удивляют люди, которые ненавидят свою страну или народ, культуру и при это продолжают жить в ненавистном им социуме...Может быть вам лучше к форинам, там полно произведений на более "бохатом и утонченном".

/с улыбкой доброго санитара/
А он там не нужен, поскольку английского он, собственно, не знает.
Кабы знал, во всех его закидонах с произношением не так как пишется и прочими неправильными глаголами - не кидался бы заявлениями про "дебильные исключения"...


gravedigger
Хранитель



408 сообщений
Послано - 30 Сент 2020 :  23:12:38  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
kniazmiloslav пишет:



daddym пишет:


совки ведь как известно аж кипятком писаются, на тему что АК, это нечто оригинально - гениальное.

Скажу честно, ни разы не встречал такого известного.
Нациков, писающих кипятком в экстазе, когда они рассказывают, что АК копия нацистского автомата, да видел. Но когда им в ответ рассказывают, что они необразованные дебилы, которые ничего не понимают в оружии, это не писать кипятком, а назвать дебила дебилом.

А как назвать того, кто на полном серьезе "доказывает", что штурмовую винтовку, отдаленный прототип которой был уже в 1943 году в Рейхе(да, с другими ключевыми узлами, но очень похожий) создал С НУЛЯ деревенский паренек с тремя коридорами образования, без всякой инженерной школы и конструкторского бюро, вот с ходу(гений-Иванюшька, вах!) когда отлично известно, что Хуго Щмассер(с 1938 года занимавшийся этим самым оружием под промежуточный патрон) в то же самое время был в советском плену и работал по теме вместе со всем своим бывшим КБ, внимание, на ИЖЕВСКОМ ЗАВОДЕ, где потом внезапно стали выпускать АК?
Не дебил? Ну упертый пропагондон, вуаля.

ЗЫ Вдумчиво читаем биографии Шмассера и Калашникова, сравниваем, и да, конечно, верим - только нацик-дебил усомнится в правде совкового агитпропа.



Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 01 Окт 2020 13:46:10

Hyperprapor
Магистр


Россия
106 сообщений
Послано - 30 Сент 2020 :  23:32:46  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение
gravedigger пишет:


А как назвать того, кто на полном серьезе "доказывает", что штурмовую винтовку, отдаленный прототип которой был уже в 1943 году в Рейхе(да, с другими ключевыми узлами, но очень похожий) создал С НУЛЯ деревенский паренек с тремя коридорами образования, без всякой инженерной школы и конструкторского бюро, вот с ходу(гений-Иванюшька, вах!) когда отлично известно, что Хуго Щмассер(с 1938 года занимавшийся этим самым оружием под промежуточный патрон) в то же самое время был в советском плену и работал по теме вместе со всем своим бывшим КБ, внимание, на ИЖЕВСКОМ ЗАВОДЕ, где потом внезапно стали выпускать АК?
Не дебил? Ну упертый пропагондон, вуаля.

ЗЫ Вдумчиво читаем биографии Шмассера и Калашникова, сравниваем, и да, конечно, верим - только нацик-дебил усомнится в правде совкового агитпропа.



Блин, ну тут ваще. Я вот на что не люблю левых в целом и СССР в частности - но тут бред же. Во первых - шмайсер хреновый конструктор оружия. Он большой специалист именно по штамповке был, но в СССР с нею было так себе и ему применения не нашлось.
Во вторых, образование у почти всех конструкторов оружия - смешное. Конструктор М1Карбайн - ваще уголовник. Там жизненный путь у человека - кино отдыхает. Подстрелил копа, одного из пришедших арестовывать его за бутлегерство, сиречь самогоноварение и контрабанду. В тюрьме - разработал карабин, который купил ему свободу. И потом еще заявлял копам: "Будь мой карабин у меня тогда, я б вас всех козлов там положил!".
Калашников до АК сделал более десятка образцов. Но известность ему принес счетчик моточасов танковый, сначала. И премию ленинскую позднее дали за пулемет. За АК его особо не наградили.
И да, АК компилят, но вот с Stg он не имеет ничего общего. М16 и то к нему ближе. В АК куча решений браунинга. Один предохранитель - Модель 8 смотрим, умиляемся. В АК нет новаторских решений, но компиляция - удачная. И если почитать его историю - геморроя с его отработкой было море. Косяки именно со штамповкой в начале, когда пришлось переходить обратно на фрезеровку коробки, и т.д. В общем, изделие вылизывалось долго. Но блин, Шмайсер там - ну вот ваще не рядом. Он даже близко не был. Ижевск и Ковров - 700+км расстояния.



Отредактировано - Hyperprapor 01 Окт 2020 00:02:09

Перемещено из Курьер СамИздата - 244 - 01 Окт 2020 13:46:10

Тема продолжается на 20 страницах:
  1  2  3  4  5  6  7  8  9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
 
Перейти к:


Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
© Wilmark Design Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design