Послано - 02 Дек 2014 : 20:18:29
Вот кстати в этом году его таки дописали https://www.fanfiction.net/s/8186071/1/Harry-Crow Гарри воспитанный гоблинами поступает в Хогвартс, вполне себе неплохой фик, простой и доступный язык и объём приличный, в принципе я даже мог бы взяться за перевод но не нашел в интернете места где меня ВООБЩЕ не будут критиковать.
Послано - 02 Дек 2014 : 20:33:45
Deathkeeper1 Его же уже кто-то переводил, нет? Хотя может я оригинал читал.
Боитесь критики - бросайте на самиздат, там давно культ священной коровы автора. Благодаря этому седрикоподобные мнят себя писателями если мирового масштаба, то уж столпом российской литературы точно.
Послано - 02 Дек 2014 : 20:42:26
readerf2b, не боюсь а просто не люблю, есть у меня такой бзик - острая нелюбовь к критике за мои хобби. К критике за свою работу что самое интересное я отношусь нормально. На самиздат выкладывать пробовал и там даже первое время всё было нормально, потому первый перевод закончил там нормально( Спящий с девушками называется мультикросс такой со многими анимэ ) А вот к середине второго перевода ( Миссия остаётся тоже фанфик такой кросс Масс Эффекта с Вархаммером ) начали критиковать так что оттуда я тоже ушел.
Послано - 02 Дек 2014 : 21:00:46
readerf2b, за термины, хотя и мой перевод был правильным, просто им хотелось канонного а я русского канонного перевода ни в Вархаммере ни в Масс Эффекте не знаю, я там все книги читал только на английском и в игры только на нём играл потому как они раньше выходили, а к русским версиям даже не притрагивался, потому как они априори хуже ибо вторичны.
Послано - 02 Дек 2014 : 21:24:09
readerf2b, прикол в том, что я тоже тот ещё nerd в этом деле, но есть одно НО, я считаю каноном ТОЛЬКО ОРИГИНАЛ а все переводы это от лукавого потому как ВСЁ перевести нельзя при всём желании, ведь у одного слова может быть несколько десятков значений. А они прочитали несколько ПЕРЕВЕДЁННЫХ книг и уже считают себя всезнающими.
readerf2b, прикол в том, что я тоже тот ещё nerd в этом деле, но есть одно НО, я считаю каноном ТОЛЬКО ОРИГИНАЛ а все переводы это от лукавого потому как ВСЁ перевести нельзя при всём желании, ведь у одного слова может быть несколько десятков значений. А они прочитали несколько ПЕРЕВЕДЁННЫХ книг и уже считают себя всезнающими.
Это дело привычки, товарищ Печников. Не надо обижаться на людей, если наши официальные переводчики, издающие книги, вбили в головы фанатов одни и те же термины.
Все же не все могут читать в оригинале и каждая переведенная книга для нас радость. А что хотели что подсказать или помочь, ну так в большинстве своем не со зла, а единичные тролли есть всегда. В семье не без урода, да.
Послано - 02 Дек 2014 : 22:09:26
Argatlam, в том то и дело, что они НЕ ФАНАТЫ а так, школота. Вот Толкиен был фанатом, потому как ВЫУЧИЛ Финский, чтобы прочесть в оригинале Калеваллу. Я - фанат, потому как ВЫУЧИЛ английский, чтобы прочесть ВСЕ МИФЫ Асприна.
Послано - 03 Дек 2014 : 00:52:43
Флуд. Как всегда, бессмысленный и беспощадный. Язык ради пары текстов учат только клинические фанаты, так как надо лет 10 пожить в стране, что бы понимать все тонкости языка, пообщаться с людьми на нём, думать на нём, а просто, по учебникам и словарям, выучив и прочитав, считать себя труЪ — даже хуже, чем читать офф перевод. Там хоть профессионалы, секущие в языке, правильно интерпретируют термины и словосочетания, которые ни в одном учёбнике "английский для чайнегов" вы не найдёте. От себя замечу, что вы можете услышав, слово advanced или ему подобное, которое не переводится однозначно на русский, посчитать себя труЪ фанатом, но вы при этом пропустите мимо ушей смысл 90% фраз, которые иностранец, владеющий языком на уровне любителя\технаря\гида, понять не сможет ни за что. Нет таких словосочетаний и игры слов в учебниках...
Для чтения художественных текстов на определённом языке есть только один приемлемый уровень владения языком -- не хуже, чем у автора. То есть пусть не десять, пусть пять лет жизни в стране и шпреханья только на этом языке.
Всё остальное -- позёрство чистой воды. Bandileros
Для чтения художественных текстов на определённом языке есть только один приемлемый уровень владения языком -- не хуже, чем у автора. То есть пусть не десять, пусть пять лет жизни в стране и шпреханья только на этом языке.
Ерунда. Понимание текста в большей степени зависит от банальной начитанности и общего развития человека. Знаю как десятки русских с трудом понимающие сложные тексты на русском, так и англичан, которые на своем родном не понимают труды их же авторов. Училась в школе в Европе, язык знала довольно паршиво (начала в 15 учить язык с нуля), однако это не мешало год спустя получать лучшие оценки за интерпретации литературы, при этом не всегда понимая одноклассников. Словарик и рассматривание контекста всегда спасали. После первых 3-4 книг, чтение дальнейших вряд ли может вызвать какие бы то ни было проблемы. Особенно если это фантастика-фентези. Хотя в словарик заглянуть, возможно, и придется не раз. Однако, не спорю, что изучение языка ради чтения пары текстов - решение сомнитаельное.
Послано - 03 Дек 2014 : 09:41:47
BandilerosOcularis А твоё сообщение не флуд? Флуд, значится, писать о том, что выучил язык ради какого-то произведения, но не флуд, писать пространный ответ в три раза больше этого сообщения. Ты просто шикарен, парень! Прямо Эрик Картман из серии, где он у Баттерса шутку про рыбные палочки украл и искренне считал себя её автором, а в конце даже перед стрёмными чуваками не пасанул. Тебе бы монахом быть или святым, подобная вера в собственную непрергешимость, это уже не даже не шизофрения, а полномасштабная мутация. Можно сказать, что ты уже не человек и многие годы эволюции... КРОЧЕ! Харе флудить, просто достал! Обсуждает тут пропеллер Карлсона...
Послано - 03 Дек 2014 : 18:36:49
BandilerosOcularis, во первых для чтения художественной литературы язык можно выучить довольно просто, вот для специализированных областей это да немного сложнее я например кроме разговорного хорошо ориентируюсь в металлообработке и немного знаю экономический сленг английского и со сленгами мне пришлось разбираться почти столько же времени сколько ушло на освоение разговорного, но это не так много по времени несколько месяцев если этим именно заняться. Вообще я заметил что обычно о том что язык(любой не только английский, сложный говорят в основном те, кто его выучить и не пытался. А мне английский сейчас не только для чтения нужен я фильмы и сериалы сейчас смотрю гораздо раньше чем выйдет русский перевод так что знание дополнительного языка (любого это всегда плюс) Ну и чтоб не флудить вот вам кросс Мстителей с ГП https://www.fanfiction.net/s/8177168/1/Wand-and-Shield начал читать, вроде бы пока хорошо идёт
Великий Архимаг Шумера и глава совета двенадцати Серой земли, после победы над Лэнгом получает новое задание от Мардука. Его разум со всеми знаниями переносится в тело новорожденного ребенка, который должен был умереть. Цели он не знает. Но слово Двухглавого топора - закон.
Послано - 04 Дек 2014 : 00:09:57
http://ficbook.net/readfic/1186809 Гарри Поттер и Боги Магии Описание: Всем известный мир Поттерианы. Как изменилась бы история, если бы Мальчик-Который-Выжил попал в секту? Да ещё и в магическую, поклоняющуюся некогда великим, а ныне почти забытым, но не потерявшим своё могущество Богам Магии? Размер: 192 страницы P.S. Бандильерос, ты просто задолбал. Сейчас я уже склонен согласиться с мнением Wipper'а - раз уж сам флудишь, да побольше других, так и нехрен жаловаться.
Послано - 04 Дек 2014 : 00:32:53
Ardent, хотите ссылок, получите https://www.fanfiction.net/s/8016336/1/ Кросс ГП с Мерлином, хоть на фанфикшене и любят в кроссы с этим фендомом( я имею в виду Мерлина) пихать слеш, но я кажется наконец нашел большой и интересный кросс и главное БЕЗ СЛЕША, хоть и не закончено но много уже больше 210000 слов.
Минато Намиказе делает из Гарри Поттера шиноби, устраивает кровавые бани, аврорствует, даже учится волшебству. Механика сражений уравновешена отсутствием скорости дзенина у Минато.
Послано - 04 Дек 2014 : 18:13:47
https://www.fanfiction.net/s/9514290/1/ Ещё один кросс Железного человека с Гарри поттером. Тони Старк - отец Гарри Поттера, но в отличии от "Гарри Поттер и Неуязвимый Техномаг", не приёмный отец, а родной, как по мне более интересно и менее мэрисьюшно чем вышеупомянутый техномаг.
Послано - 04 Дек 2014 : 21:45:40
Киньте, если не трудно, годного пост-Хогвартса, но вообще без битвы между темными и светлыми. Детективную там историю или приключалово а ля Индиана Джонс. Можно на английском.
Послано - 04 Дек 2014 : 22:51:09
Нашел неплохой кросс Гарри Поттера с мультсериалом Горгульи. https://www.fanfiction.net/s/2993713/1/Harry-Potter-and-Lady-Titania-s-Gift Аннотация: Титания разрушает планы Демоны по уничтожению человечества, заставив её жить жизнью человека... Человека по имени Лили Эванс. Как отреагирует Гарри, когда узнает о своём происхождении?
Послано - 05 Дек 2014 : 20:55:23
https://www.fanfiction.net/s/6373006/1/ Ещё один кросс Гарри Поттера с Горгульями на этот раз законченный. Пейринг Гарри / Демона. На новогодних думаю сяду за перевод а пока только английский.
Послано - 07 Дек 2014 : 18:19:23
Шмат Арсен - Рыжие лисьи уши Попадане. Было? Не спорю. В поттериану? Тем более не спорю. Но вот дело в том, что попаданец угодит в одного из не самых приятных главных персонажей данной вселенной. К тому же у парня будут свои тараканы, кодекс чести и мировоззрение. Не говоря уже о усилившейся способности, которая у него появилась еще с первой жизни, а в магическом мире лишь усилилась? ПыСы: Попаданец в Рона Уизли. Текст, что-то средне меду МС и нормальным чтивом. Есть небольшое количество штампов. Читать довольно таки интересно.
Послано - 07 Дек 2014 : 23:00:44
Переделал аннотацию к рыжим лисьим ушам шмата на более правдоподобную: Влажные мечты автора? Не спорю. В поттериану? Ну а чего, у педрика все хвалят, я тоже Автор с большой буквы. Но дело в том, что я же небыдло, не хочу я в Поттера, в него уже кто только не попадал, лучше выебу сознание Уизли, че, их там дохера, одним больше, одним меньше, даже их мамка не заметит, она же их не воспитывает нихуя. К тому же у меня как у обиженного жиробаса своя, особая мораль, так что я не уебок, у меня принципы такие. Не говоря уже о способности, за которую меня бы упрятали в дурку, ну или побили бы толпой и накормили говном.
Послано - 07 Дек 2014 : 23:13:36
readerf2b Нам остаётся лишь молиться и благодарить бога, что вы не пишете... Читать ваши умственные испражнения в виде постов просто омерзительно.
Послано - 07 Дек 2014 : 23:25:20
Krez1151 Не, не, не! readerf2b прав. это написал забитый школьник, и правда в реале такого бы в дурку отправили или толпой зафигачили. А маги бы мыслишки просканировали и сделали бы лоботомию. Ну, никакого нет желания читать про забитого школьника, который "даёт отпор". Сытому(нормальному пацану), голодного не понять(того же школьника).