2 апреля 2004 года, 22:55 ; текст: Марианна Дейнеко
Сегодня "Компьюлента" уже писала о том, что писатели Александра Маринина, Василий Головачёв, Эдуард Геворкян и Елена Катасонова подали в суд на электронные библиотеки lib.ru и litportal.ru. Но официального заявления от борцов с библиотеками в интернете не было, как не было и точной информации об исках у самих ответчиков. И вот перед самыми выходными компания "КМ онлайн", которой принадлежат исключительные права на распространение книг вышеназванных авторов в интернете, выпустила заявление, в котором подтвердила все появившиеся ранее слухи.
Общая сумма, которую планируется взыскать по искам, составляет полмиллиона долларов США. Ближайшие дела будут заслушаны в Останкинском, Мещанском, Басманном и Кунцевском судах города Москвы.
Интересы авторов в судебных процессах представляют юристы НП "НОЦИТ" - "Национального Общества по Цифровым Технологиям", компании, созданной в 2003 году рядом правообладателей для защиты авторского права в интернете. Как видно, писатели настроены очень серьезно. Как утверждают в KM.ru, Василий Головачев так прокомментировал свое участие в этой кампании: "Мое мнение таково: я против несанкционированного размещения произведений на любых сайтах. Владельцы сайтов должны платить либо мне лично, либо правообладателям, то есть тем людям, которые занимаются продажей моих произведений через интернет".
Следует признать, что юридическая сторона вопроса остается до сих пор остается неясной. В частности, до сих пор не представлены исковые заявления и копии документов, по которым "КМ онлайн" признается эксклюзивным владельцем прав на произведения авторов. А юрист "Студии Артемия Лебедева" и специалист по защите авторского права в интернете Андрей Миронов считает сомнительной правомерность исковых заявлений. Хотя подробные комментарии адвокат сможет дать только после прояснения сложившейся ситуации.
Интересно, что в пресс-релизе "КМ онлайн" говорится следующее: "Неоднократные обращения представителей авторов к владельцам сетевых "пиратских" библиотек с просьбами убрать нелегально размещенные произведения не дали положительных результатов. Подача исковых заявлений - крайняя мера, на которую писателей вынудили пойти безуспешные обращения к владельцам данных сайтов".
Но Максим Мошков, к которому "Компьюлента" обратилась с вопросом, утверждает, что у него была договоренность с вышеперечисленными авторами на размещение их текстов в его библиотеке. А начало кампании против электронных библиотек он объясняет так: "Могу предположить, что проект платной библиотеки "КМ онлайн" vip.km.ru денег не принес (годовые выплаты авторам у них составляли несколько рублей), и им теперь нужен скандал с судом, чтобы оправдаться в растраченных на проект средствах".
Послано - 06 Апр 2004 : 11:14:33
Эту новость уже неделю обсуждают. Причем заметно как меняются акценты. Сначала никаких обособлений для Мошкова не делалось. Потом, когда он заявил, что литагент Марининой сам давал ему права несколько лет назад, возникло невнятное заявление, что вроде бы посылали уведомление, что все права переданы km.ru. Сегодня уже новое в новостях:
Цитата:"Литературный агент Марининой Натан Заблоцкис рассказал bbcrussian.com, что писательница действительно не намерена подавать в суд на Мошкова, поскольку он имеет разрешение на публикацию некоторых ее произведений." ((С) http://news.bbc.co.uk )
Причем насколько я помню историю lib.ru еще 6 лет назад Мошков, чуть ли не единственный из инет-библиотекарей, уделял большое внимание авторским правам.
Так что скорее всего он прав - вся шумиха именно из-за аппетитов km.ru
Послано - 06 Апр 2004 : 12:01:25
Выскажусь резко - @#$%#$%#$^#$^%#$^% и потом !@#!@$@#%$@#$%#$%, а самое главное - #$@#$%#$%#$%. Вот так!
Если серьезно: надоело. Одно дело, когда кто-то пытается нажиться на книге автора без его согласия и соответствующего вознаграждения - здесь и речи быть не может: давить и еще раз давить. Однако, если я купил книгу, то я имею полное право делать с ней все, что мне заблагорассудиться: показывать другу, рвать на кусочки, сканировать, ксерить и т.д.
Обычно в таких случаях начинают горячо возражать, что мол в обычных библиотеках, одну книгу может взять один читатель, остальным приходиться ждать, пока ее не вернут. Что в электронных библиотеках каждое копирование создает полностью идентичную копию. Но, простите, это чистой воды софистика. И, как на мой взгляд, такой подход (с запретом бесплатных библиотек) несколько нарушает такую Священную Современную Корову как свобода слова.
P.S. Немного не в тему, но касательно упомянутого выше Лукьяненко и его письма. Разумеется, он был в своем праве. Но абзац, где рассказывалось о нежных западных издателях, которые не хотят издавать его, потому что здесь, мол, столько пиратов - попросту убил. Вот как пытаюсь представить себе здравомыслящего издателя, который видит потенциально прибыльный текст, но со скорбной миной говорит, что "сорри, но в вашей стране столько пиратов, читатели оттуда тексты "кушать не будут" - воображение отказывает.
Послано - 06 Апр 2004 : 13:01:53
Специально с месяц назад узнавал в АСТ, могу ли я делать что-либо со своими текстами до истечения четырех оговоренных в договоре лет. Ответили, что права на изданные книги, конечно, принадлежат издательству, но оно терпит, если книга выложена в сети не раньше, чем через месяц после официального релиза. Книги же неизданные, но готовящиеся к изданию, не трогать. А ежели и не готовящиеся уже (как правило, им уже больше этих четырех - или, как было в старых договорах, трех - лет) - то с ними вообще можно делать все, что угодно.
Возвращаясь к вопросу об оплате издательством - я получаю за переводы с листа, и тираж на это не влияет никак. Переиздания оплачиваются - тоже с листа - но только в том случае, если выходят по истечении этих трех (по старым договорам) или четырех (по новым) лет. Если раньше - мне причитаются только три-пять авторских экземпляров. И все.
Послано - 06 Апр 2004 : 14:14:46
Знаете, спор о сетевых библиотеках меня тоже очень огорчает. Люблю читать книжки нахаляву. Но, поскольку я "типа юрист", мне куда более огорчительно видеть, что правовое положение электронных текстов у нас - более чем неопределенное. Существующие (и весьма различные) толкования положений Российского закона об авторском праве не могут однозначно ответить на вопрос - сетевой ли я пират, или право имею (хотя большинство трактовок не в пользу свободного распространения книг по сети). Распространение правил пользования библиотеками на электронные библиотеки - проблемы не решает, да и не так уж бесспорно. Дополнительную неразбериху создает виртуальность интернета - не всегда ясно, что является местом совершения незаконных (или признающихся таковыми) действий и какой закон применим в каждом конкретном случае "пиратства". Слабой «интернет-отмазкой» можно считать предупреждения (не заходите и не скачивайте – тут у нас пиратские тексты) или уведомления о некоммерческой цели создания библиотек. Последнее, например, в случае резкого наката на сетевой ресурс спасет от административного штрафа, но не от уголовной ответственности и никак не освободит от возмещения ущерба, если его удастся доказать. А способов можно придумать – массу (например, заполучив данные о количестве скачиваний/просмотров и сравнив их с тиражом/ценой книги). А уж о моральном вреде, причиненном творческим людям – я и вовсе молчу. Кстати, рассуждения о праве свободного распоряжения купленной книгой – не более чем демагогия, и для судов и следствия (если вы еще на свободе – не волнуйтесь, это не ваше достоинство, а наша недоработка) аргументом не будут. Зато им в ответ можно привести такого же качества контраргументы, что не пойдет на пользу дискуссии. К примеру, Нераг подменяет ограничение свободы распространения информации (т.е. не права, а девиза «неформальной» части сети) ограничением свободы слова. Я тоже могу порассуждать «по аналогии» - покупая диск с программным обеспечением, вы можете «рвать на кусочки» его оболочку, но не приобретаете права собственности на сам продукт – вы можете его только использовать, причем имея одновременно не более одной рабочей копии (плюс одну резервную). Исключительные ситуации – специально оговариваются (как пример - различные варианты приобретения лицензионного winrar’a). Легальная установка некоторых комп. игр в компьютерных клубах, кстати, также требует заключения специального соглашения между таким клубом и правообладателем. И никто в данном случае не кричит о попранном праве собственности – специфика объекта. Однако российское законодательство пока еще не может адекватно работать с объектами стандартного содержания в непривычной форме (объекты авторского права в электронном виде), да еще в такой среде, как Интернет. Поэтому мое ИМХО – в первую очередь любой спор о нарушении авторских прав в сети – пиар-акция. Но в наше интересное время такая акция вполне может привести к принятию конкретных решений. И хотя в России судебная практика официально не играет такой роли, как в США, но судьи все равно норовят решить дело так, чтобы и закон явно не нарушить, и мнение Верховного суда (которое не есть закон) учесть. И, кстати, не забывайте, что недавно сменилось правительство (и информацией новый человек заведует), а новая метла всегда начинает дело с того, что пытается добиться кристальной чистоты в отведенном ей пространстве.
Послано - 07 Апр 2004 : 06:56:48
Да, гайки закручивают все сильней:
Цитата:Издательство "Амфора" запрещает размещать свои книги в интернете
6 апреля 2004 года, 20:47 ; текст: Иван Карташев
Судебные иски, поданные на прошлой неделе против ведущих бесплатных онлайновых библиотек в интересах ряда известных российских писателей, включая Александру Маринину и Василия Головачева, всколыхнули весь российский интернет. Иски были поданы юристами компании "НОЦИТ", с которыми у авторов имеются договоры. Сами же авторы единодушно утверждают, что никаких претензий к ответчикам не имеют.
Не остались в стороне от дела и традиционные издательства. В частности, петербургское издательство "Амфора" приняло решение запретить публикацию издаваемых им книг в любых онлайновых библиотеках, как платных, так и бесплатных. Об этом сообщило интернет-издание "Вокруг новостей" со ссылкой на попавшее в руки редакции официальное письмо издательство.
В этом документе среди прочего говорится следующее: "Этот шаг продиктован тем, что для обеспечения правовой основы электронных публикаций требуется слишком большое количество сил и средств, а прибыли подобная деятельность издательству не приносит". В будущем отрывки из издаваемых "Амфорой" книг будут публиковаться только на сайте издательства. Там же будет размещен перечень произведений, которые необходимо удалить из онлайновых библиотек.
В настоящее время "Амфора" издает произведения таких популярных авторов как Харуки Мураками, Кен Кизи, Макс Фрай, Илья Стогов и многих других. То есть, теперь доступные в интернете тексты этих писателей могут рассматриваться как пиратские копии. Более того, по информации "Вокруг Новостей", аналогичные запреты планируют ввести и другие крупные издательства.
А вот шпилька в адрес КМ.
Где есть мысль, там есть сила.
Цитата:Сергей Лукьяненко: "Я угрозами заставил КМ убрать мои романы"
6 апреля 2004 года, 12:09 ; текст: Марианна Дейнеко
Вместе с расследованием дела против онлайновых библиотек выяснились некоторые факты и о главном действующем лице - компании "КМ онлайн". Корреспондент "Компьюленты" узнала о давнем конфликте между этой компанией и известным писателем Сергеем Лукьяненко. Его рассказ является иллюстрацией политики компании, которую та проводила до недавнего времени. Речь идет о двух книжных архивах - бесплатном и платном. Если платную библиотеку наполняли с разрешения авторов, подписывая с ними контракт, то с бесплатным архивом была другая ситуация. Следует заметить, что эта часть библиотеки была полностью удалена только 2 апреля, как раз с подачей исков к бесплатным онлайновым библиотекам.
Вот что рассказал Сергей Лукьяненко корреспонденту "Компьюленты":
"Около двух лет назад мои книги появились в библиотеке на "КМ онлайн". Тогда я еще не запрещал публикацию в интернете моих текстов, делая исключение только для самых новых романов. Я всегда оговаривал те произведения, которые запрещал выкладывать. И вот весь архив моих тестов появился на тогда еще бесплатной библиотеке КМ, в том числе и только что вышедший роман "Cпектр" - его еще не было даже у пиратов. Я связался с руководством КМ, попросив убрать часть романов, на что мне было холодно замечено, что проект библиотеки не имеет отношения к порталу, что это частный проект. Пришлось начать более суровый разговор и чуть ли не угрозами юридического разбирательства заставить убрать произведения.
После этого ко мне, как ни в чем не бывало, обратились с просьбой купить права на публикацию моих романов. Я им в этом отказал, так как сотрудничать с компанией, начавшей с откровенного пиратства, не хотелось. Тем не менее, те произведения, которые я писал в соавторстве, были выложены на странице этих авторов без моего разрешения, и денег за них я не видел."
Корреспондент "Компьюленты": Вы не могли бы рассказать о своем отношении к бесплатным онлайновым библиотекам?
Сергей Лукьяненко: "Главное - не путать "бесплатные" и "пиратские". Пример бесплатной библиотеки - "Библиотека Мошкова". Она, в первую очередь, интересна произведениями, находящимися в свободном доступе, любое обращение правообладателя с просьбой убрать его тексты всегда незамедлительно выполнялось. Совсем другое дело - библиотеки пиратские, принципиально не признающие авторского права.
Писателю обидны, в первую очередь, не материальные потери (и потери, и прибыли от интернет-изданий пока невелики). Раздражает неуважение держателей сетевых библиотек к авторам, нередкое хамство, помноженное на самодовольство: "Мы культуру распространяем, вы, писатели, нам не указ!" Скажем честно, к культуре эти господа имеют отношение не большее, чем Аль Капоне к Робин Гуду.
Пиратские "библиотеки" будут уничтожены так же, как было уничтожено пиратское книгоиздание, едва в этот бизнес придут серьезные фирмы и большие деньги. Лично я буду этому рад и по мере сил стану способствовать этому процессу. Доступное - не синоним "бесплатного", и культура здесь ничем не отличается от обычного бизнеса. Вы никогда не пробовали пройти в оперу или на балет бесплатно?"
Отредактировано - The Best on 07 Apr 2004 08:35:30
Послано - 07 Апр 2004 : 11:06:26
Я, в общем-то, несколько утрировал, но... ладно, некорректно вышло.
Что я хочу сказать: я не стремлюсь оправдать халяву (ну, почти не стремлюсь). Я ничего не имею против права автора на получения как морального, так и материального вознаграждения за свой труд. И согласен, что именно правовую ситуацию надо ввести в какие-то рамки (хотя, как подозреваю, если библиотеки удасться выдавить их рунета, они аккуратно переместятся в ближне-далекое зарубежье). Но я очень не согласен с ситуацией, когда я вынужден ориентировать либо на обложку, либо на дурацкую аннотацию, а потом не иметь возможности вернуть вызвавший тошноту текст обратно. Те тексты, что я прочел в нете и которые мне понравились - они у меня появились на книжной полке (Олди, Эддингс, Бушков, Лукьяненко и т.д.)... Хотя, что-то я заговорился не в тему...
В любом случае, правовая оценка нужна. Как нужна и статистика действительного вреда инета издательствам и авторам (если он вообще есть).
P.S. Касательно свободы слова - мое ИМХО: это прежде всего не возможность (я не люблю термина "право" - у безного тоже есть право ходить, но толку ему с этого) говорить все, что вздумается, а возможность донести сказанное до некой аудитории.
P.P.S. Пересказал дискуссию одному знакомому, который редко бывает в нете. Тот глубокомысленно задумался и в конце-концов изрек: "а потом они все сайты самиздата скупят и задушат. Чтоб конкурентов не было. В перспективе". Бред, конечно, но как-то нехорошо стало...
Послано - 07 Апр 2004 : 12:55:03
2Нераг Немножко не в тему, но - как иллюстрация к рассуждениям о правах авторов, издательств и библиотек.
Цитата:я не люблю термина "право" - у безного тоже есть право ходить, но толку ему с этого
вот. именно. слово "право" в "вольных дискуссиях" используется как угодно, но только не в своем значении. Например, у безногого нет "права ходить" (как нет и "права дышать", "права думать" и т.д.). Есть, правда, право на свободу передвижения, но это не "право ходить", а совсем другое. Для безногого закон предоставляет другой комплекс прав - на обеспечение возможности передвигаться (а государство должно коляску дать или машину инвалидную, да пандусов у магазинов и присутственных мест понастроить). Другое дело, что права эти не всегда соблюдаются. Что же касается свободы слова, то я просто процитирую Международный пакт о гражданских и политических правах (обратите внимание на 3 часть статьи) Статья 19 1. Каждый человек имеет право беспрепятственно придерживаться своих мнений. 2. Каждый человек имеет право на свободное выражение своего мнения; это право включает свободу искать, получать и распространять всякого рода информацию и идеи, независимо от государственных границ, устно, письменно или посредством печати или художественных форм выражения или иными способами по своему выбору. 3. Пользование предусмотренными в пункте 2 настоящей статьи правами налагает особые обязанности и особую ответственность. Оно может быть, следовательно, сопряжено с некоторыми ограничениями, которые, однако, должны быть установлены законом и являться необходимыми: a) для уважения прав и репутации других лиц, b) для охраны государственной безопасности, общественного порядка, здоровья или нравственности населения.
Послано - 07 Апр 2004 : 13:02:10
Возвращаясь к дискуссии о библиотеках. Хотя халява мне мила, хочется видеть эту проблему урегулированной в законе. Но боюсь, что в таком случае будет соблазн урегулировать ситуацию самым простым способом – сказав, что «низзя». В принципе, главное – учесть особенности электронной литературы и прописать механизм получения «авторского одобрения» для таких книг. Кстати, есть такой нюанс - если текст «не запродан в издательство» (т.е. не переданы исключительные права на распространение книги на определенный срок), для размещения текста достаточно согласия автора. Иначе – следует получить одобрение издательства. И, как бы читателям (и библиотекарям) не хотелось, заставить, обязать автора или издательство дать такое согласие – нельзя. Если ответ – «нет», то всякое размещение книги – незаконно, будь то отсканированный или украденный с сайта автора текст. Никакая работа по приведению текста из бумажного вида в электронный не может преобразовать книгу до такой степени, чтобы она перестала быть объектом авторского права – утратить право авторства невозможно. Однако главная проблема – в возможности бесконтрольного тиражирования электронных книг – а ее решить только с помощью права – нельзя (можно только пригрозить штрафами и сроками). Однако рецептов решения проблемы я что-то не слышал – одни кричат «запретить!» и «безобразие! вы нарушаете ваши права», у других – лозунг о свободе информации, а желания договориться – нет. Наиболее щепетильный в отношениях с авторами М. Мошков с позиции закона, фактически, такой же, как и прочие пират-библиотекарь. Только он с авторами не ссорится, предпочитая прекратить нарушение по первому требованию. Да, в качестве утешения хочу добавить, что авторское право «держится» только 50 лет после смерти автора. Поэтому классику можно «оцифровывать» только так. Хотя, если вы будете сканировать недавно вышедшую книгу, издательство таки может на вас поворчать, намекая на незаконное тиражирование, причинившее ему, издательству, вред. Но нарушения авторского права здесь не будет.
А насчет поминаемой Нераг’ом «прихватизации» Интернета – процесс сей закономерен. Так что нет ничего удивительного в том, что прежде дикий wild-wild-net превратиться когда-нибудь в united net. Но это уже совсем другая история...
Цитата: P.S. Немного не в тему, но касательно упомянутого выше Лукьяненко и его письма. Разумеется, он был в своем праве. Но абзац, где рассказывалось о нежных западных издателях, которые не хотят издавать его, потому что здесь, мол, столько пиратов - попросту убил. Вот как пытаюсь представить себе здравомыслящего издателя, который видит потенциально прибыльный текст, но со скорбной миной говорит, что "сорри, но в вашей стране столько пиратов, читатели оттуда тексты "кушать не будут" - воображение отказывает.
Вообще-то на встрече с читателями Лукьяненко такой резон приводил: Со слов зарубежных издателей, которые заинтересовались изданием моих книг в Америке на русском языке, процессу издания существенно может помешать тот факт, что эти же самые книги лежат на российских серверах в свободном доступе и беспроблемно могут быть скачаны американскими читателями. Поскольку последние любят халяву не меньше россиян, то одним из условий договора должно стать изъятие текстов из сети...
Что делать, рынок есть рынок, и пробиться на него сложно. За всё есть своя цена...
P.S. Сегодня я купил сразу три книжки Лукьяненко - из тех, что мне особенно понравились при чтении с экрана компьютера... А не прочёл бы заранее - не купил. Вот и говори после этого о пользе и вреде пиратских библиотек...
Послано - 08 Апр 2004 : 10:09:21
Честно говоря, я плохо представляю себе, что реально можно сделать для обуздания козлов с VIP.KM.RU. Однако от себя предлагаю вот что - все мои переводы, выложенные у Кубикуса, снабдить примечанием вроде следующего:
Данный текст публикуется с разрешения переводчика, Н.Кудряшова (Кудряшева Николая Константиновича, Москва) БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ РАЗМЕЩЕНИЯ НА САЙТЕ VIP.KM.RU
Не уверен, что козлов это остановит, но в случае судебных прецедентов - чем черт не шутит? А если так всем?
Послано - 08 Апр 2004 : 16:58:51
Вот, до кучи, ссылка на сайт А. Калугина. Там вообще есть на что внимание обратить, но предлагаемая страничка расскажет вам об истории знакомства писателя с lib.km.ru. Собственно, вот и ссылка: http://alekseykalugin.ru/index.php?togive=azbread&id=6.
Послано - 08 Апр 2004 : 18:48:03
Сам я когда-то прочитал первый из рассказов о Гелальте в электронном варианте. Тогда даже имени автора не запомнил, но спустя некое (продолжительное) время вспомнил прочитанный рассказ, увидев в магазине "Ведьмака" А. Сапковского. Впоследствии купил все книги цикла... Все же НАСТОЯЩАЯ книга не сравнится с экраном монитора... но монитор вполне способен познакомить с тем или иным произведением. например, я давно уже покупаю в магазинах лишь те книги, авторов которых ЗНАЮ и они мне нравятся, а вот в электронном варианте иногда могу и что-нибудь полистать. Так что, объективно, на месте издательств я бы владельцам электронной "халявы" еще бы приплачивал - за БЕСПЛАТНУЮ РЕКЛАМУ!!!
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Полностью согласен. Кстати, многие исследования указывают на такое же положение в музыкальной индустрии. А ведь закрытие напстера и судебные репрессии против его клиентов ввергли мировой хайтек в глубочайший кризис...
Послано - 09 Апр 2004 : 08:48:04
А вот вам стандартное возражение правообладателей по поводу преимущества ознакомления с электронным текстом в сети: для того, чтобы читатель понял, понравится ему произведение или нет, ему не нужно читать всю книгу - достаточно неболььшого фрагмента. Такие фрагменты могут быть выложены на сайте писателя или издательства. Но выкладывать в сеть весь текст - нет необходимости. И в этом тоже есть свой резон. Хотя у нас и не любят особо читать "фрагменты".
Послано - 09 Апр 2004 : 09:16:50
А что толку с этого фрагмента? Мало ли откуда они его выкопали, может, это единственный достойный момент в книге. Сколько книг начанаются как интересные, замечательные, а заканчиваются как фуфло?
Стандартное возражение против фрагмента, аналогично стандартному возражение против ролика по какой-либо игре/фильму. Как правило даже в самой отстойной книге можно найти удавшийся фрагмент.
Я, к примеру, сужу по книге только когда дочитаю ее до конца (если смогу, разумеется). И еще не разу ни получалось понять понравиться мне книга по фрагменту или нет.
Вот тут многие ругались на пролог "Рыцаря ордена", но очень хвалили саму книгу ( офф - кстати, я так до сих пор и не понял, что в том прологе плохого? - офф). А если бы в сети был выложен только пролог?
Послано - 09 Апр 2004 : 12:49:35
Меня всегда изумляли рекламные анонсы, скажем, на ТВ. Иной раз посмотришь ролик: НУ, ПРЯМО КРУТЕЙШИЙ БОЕВИК!!! СТРЕЛЬБА, КРОВИЩА _ РЕКОЙ!!! ...при просмотре кина выясняется, что сцена со стрельбой мало не ЕДИНСТВЕННАЯ во всем фильме, а боевик на деле оборачивается мелодрамой. И судить о книге по ФРАГМЕНТУ - это неадекватно. К примеру, я недавно упоминал уже в Антирейтинге "Живой щит" Воронина, по мере прочтения этой вещи у меня примерно до середины интерес повышался, а затем стремительно падал и к концу чтения был уже практически нулевым. Положим, серию о Гаррете я дочитал до конца в книжном варианте лишь потому, что 2 тома из 3-х мне ДАЛИ ПОЧИТАТЬ. А вот попадись мне в сети аккуратно вырезанный ОДИН ЕДИНСТВЕННЫЙ ФРАГМЕНТ из первой части - я бы без лишних раздумий купил книгу и оказался куда сильнее разочарован, выяснив, что практически все остальное помимо данного фрагмента меня впечатляет НАМНОГО меньше.
И знаете, что я думаю... подобная "реклама" может после прочтения первой же книги (возможно, не самой удачной) какого-нибудь писателя насмерть разочаровать и навсегда читателя от сего автора оттолкнуть.
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Послано - 09 Апр 2004 : 12:51:40
Ну дык по этому поводу тоже без конца трепаться можно: 1) "Лучший фрагмент" будет определять не читатель, а автор (или вообще издательство), а их вкусы во многом не совпадают. Так что тут скорее надо бояться не разочарования при покупке, а шока от содержания фрагмента. Но против этого есть лекарство - "небольшой фрагмент" вполне может включать в себя, например, процентов 20-30 книги. Тут-то уже можно определиться, что к чему? Хотя вряд ли практика «фрагментарной выкладки» будет в массовом порядке одобрена издателями, поскольку они-то, наученные маркетологами, знают, что для каждого человека, который решил купить 1-2 книги "по наводке" электронных библиотек, найдется гораздо больше книг, которые он не стал покупать - благодаря тем же библиотекам. Например, в моем случае эти цифры соотносятся как 1-2 к 98-99. А доводы о том, что я не имею возможности скупать все полки книжных магазинов, а хочу выбрать 3-4 лучшие книги, издательства не волнуют. Они заинтересованы в продвижении своих продуктов, независимо от их качества. Ведь, как известно, купленные книги обмену не подлежат (т.е. за купленную халтуру деньги не возвращаются). Я, к примеру, недавно плевался, читая учебники по одной из отраслей права - хотел порекомендовать студентам хоть один стоящий учебник (а не написанный 100 лет назад при царе Горохе), за который 100-150 руб. не жалко. Эксперимент прошел неудачно и обошелся мне в 400 тугриков. Но поделать ничего нельзя. А ведь учебники - даже не развлекательная литература, там хоть какие-то стандарты должны быть.
Послано - 09 Апр 2004 : 12:57:31
Будучи одним из автором, имевшим несчастье заключить договр с КМ, и кого теперь сняли Мошкова, замечу - при заключении договора они обязывлись авторам платить и никому до сих пор не заплатили не фига. И наезжать не имеют права. А Мошков - он, конечно, пиратил, но при том давал рекламу книг в сетевыъ магазинах, так что авторы от него оставались не внакладе.
Послано - 09 Апр 2004 : 13:52:30
2 Monitor: Ну, а меня, как потребителя, проблемы издательств не волнуют. И если я буду лишен возможности предварительно ознакомиться с книгой, то покупать только те вещи, относительно которых уверен на 100%, без всяких случайных экспериментов.
А говорить действительно можно долго. Хотя... вот, интересно, ваше мнение - да, и остальных тоже, - а правомерно ли переносить правила, действующие в, так сказать, материальном мире, на виртуальную реальность Инета? Если уж мы согласились, что нельзя считать электронные библиотеки аналогом обычных, то может и нормы права не стоит дублировать?
Послано - 09 Апр 2004 : 14:59:51
Нераг, я с Вами одновременно и согласен, и не согласен. Да, отношения в сфере интернета - специфичны, обладают рядом свойственных только им признакам (пардон, понесло в наукообразность). Но из предложения "не дублировать нормы права" можно сделать как минимум 2 вывода: 1. Право в интернете неуместно. 2. Надо написать специальное "интернет-право". Первый вывод абсурден, поскольку правоотношения (т.е. отношения, урегулированные правом) есть везде, где человечество (государство) установило хоть какие-то нормы поведения. Вы же в интернет "ходите" не пешком через улицу, а подключаясь к провайдеру на определенных условиях (если, конечно это делать по закону). Второй вывод мне более симпатичен, но его реализация - маловероятна. Дело в том, что право давно поделилось на отрасли, и по критериям этого деления пока что "интернет-отрасль выделять нецелесообразно. Что точно нужно сделать - предусмотреть способы осуществления определенных действий через Интернет и порядок их осуществления, определив юридические последствия таких действий. Современное законодательство не то чтобы совсем не регулирует такие отношения, оно просто их «как бы не замечает», не выделяет из общей массы «реальных отношений». Хотя есть отдельные «прорывы», связанные с развитием технологии (закон об электронной цифровой подписи, например), которые не решают проблемы в целом. Ваш пример с обычными библиотеками неприемлем не исходя из принципа «реальное/виртуальное», а потому, что закон о библиотечном деле довольно четко очертил круг библиотек, их права и обязанности. И «сетевые библиотеки» имеют к ним не большее отношение, чем находящаяся в г. Угличе «Библиотека русской водки». Слово – одно, но в рассматриваемых случаях оно имеет разное юридическое содержание. А вот защита авторских прав не предусматривает исключений – нарушения пресекаются везде и независимо от способа, которым они были осуществлены.
Послано - 09 Апр 2004 : 15:23:50
Согласен, что право должно быть. И лично мне второй вариант нравиться больше. Но один - пока - гипотетический вопрос: предположим, в России принимается деятельность электронных библиотек строго регламентируется, так как этого требуют сейчас некоторые издательства и авторы. Предположим, что в соседнем гос-ве (ну, хотя бы у меня в Украине) такой регламентации не будет и закон будет гораздо лояльнее к сетевым библиотекам. Предположим, что данные библиотеки сменят "место жительства" и пропишутся на украинских серверах. Такой вопрос: каким правом пользоваться?
P.S. Кстати, поднял федеральный закон о библиотечном праве. Может я не правильно его понял, но там кажется нет однозначного отделения обычных библиотек от сетевых форм (разве что некоторую зацепку можно найти в пункте о порядке создания). Если можно - проясните.
Послано - 09 Апр 2004 : 15:43:19
А что реально случилось? Кого-то закрыли, или что? Пока что ведь "много шуму из ничего". Что мы можем противопоставить "юристам из КМ" на СУДЕ? Масса поклонников сетевых библиотек (на контенте/содержании которых держится каталог этого проекта) необъединена. Библиотеки - некоммерческие. Кто будет отстаивать существующие возможности интернет сообщества от профессионалов? В общем, могут сетевые библиотеки прикрыть (все!) просто по постановлению суда.
Послано - 09 Апр 2004 : 16:53:26
К сожалению, в настоящее время я отбываю в запланированный отпуск, поэтому временно выбываю из дискуссии. А насчет ФЗ о БД - кроме порядка создания (ст. 22), заметьте, что в законе речь идет о документах, т.е. материальных объектах с зафиксированной на нем информацией в виде текста, звукозаписи или изображения, предназначенный для передачи во времени и пространстве в целях хранения и общественного использования
Цитата:Честно говоря, я плохо представляю себе, что реально можно сделать для обуздания козлов с VIP.KM.RU. Однако от себя предлагаю вот что - все мои переводы, выложенные у Кубикуса, снабдить примечанием вроде следующего:
Данный текст публикуется с разрешения переводчика, Н.Кудряшова (Кудряшева Николая Константиновича, Москва) БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ РАЗМЕЩЕНИЯ НА САЙТЕ VIP.KM.RU
Не уверен, что козлов это остановит, но в случае судебных прецедентов - чем черт не шутит? А если так всем?
А как насчет надписи на главной странице: "по прочтении удалить"? - преследуются ознакомительные цели. Или оформить файлообменную сеть, еще лучше будет :)
Послано - 24 Апр 2004 : 11:51:47
Копирую здесь свою реплику по поводу Головачева из топика "Что происходит":
А что до Головачева - так ведь чем хреновее автор (не поворачивается язык сказать "писатель"), тем он говнистее (как писал А.Левин: "говноватее"); тем больше шуму и вони он поднимает. Все предельно гармонично.
Пусть и нравится кому - Тьфу! И даром не возьму! (П.Ершов, фэнтези в стихах "Конек-Горбунок")
Проверяю почту, нахожу в рассылке следующее письмо: "Здравствуйте!
Интернет-магазин интеллектуальной собственности VladHarin.ru предлагает Вам попробовать продавать Ваши произведения через интернет. Если Вам не интересно наше предложение, удалите это письмо и забудьте о нас. В обратном случае зайдите на http://www.vladharin.ru/service/author_faq.html и ознакомьтесь с работой системы публикаций и работой системы продаж интернет-магазина www.vladharin.ru.
В случае, если что-то Вам станет непонятно, пишите и задавайте вопросы, ответив на это письмо.
Посети первый российский интернет-магазин интеллектуальной собственности www.vladharin.ru"
Внимательно прочел договор, предлагаемый внизу ихнего "ЧАВо" - занимательная вещица. Призывов защищать права автора в нете пока нет, зато есть право издательства передавать свои права/полномочия - как я это понял - другим субъектам.
Условие удалять свои тексты из открытого доступа присутствует.
Это что: подхваченное знамя "КМ", начало волны "продажи авторов через инет", или нормальная честная контора?
Послано - 26 Апр 2004 : 13:57:53
Ерунда все это... процесс на данный момент времени не остановить. По-любому найдутся как защитники сетевых библиотек, приводящие вполне разумные доводы в их пользу, так и писатели (издатели), сетующие на нарушение своих авторских прав. Их тоже можно понять, в принципе... хотя они в основном и не правы. Кстати, писатели эти сейчас реально плохую рекламу себе делают. Огромное количество потенциальных читателей для них будет потеряно безвозвратно, разве что начнут они публиковаться под новыми тайными псевдонимами. В принципе же, резюме следующее: пока на сей счет нет худо-бедно стройного законодательства, катавасия будет продолжаться и развиваться. Жадность человеческая не позволит ее инициаторам успокоиться. Се ля ви...
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Послано - 26 Апр 2004 : 16:42:27
Катавасия продолжается, а у меня щас будет истерика (чо-то я поставщиком новостей заделался )...
На "СамИздате" во втором выпуске "Сетевого журнала" (http://zhurnal.lib.ru/s/setewoj_l_z/vypusk2.shtml) увидел следующее: "ДЕРЖИ ВОРА!!! Многие авторы СамИздата возмущены размещением своих произведений в электронной библиотеке http://lib.rin.ru. Никто не спрашивал у них разрешения. Мало этого, многие самиздатовские тексты выложены в неудобно читаемом виде, порой выложены даже не тексты, а читательские комментарии к ним. В так называемой библиотеке, прямо нарушающей авторские права, выложены тексты не только малоизвестных авторов, но и вполне раскрученных популярных писателей. Вполне очевидно, что в скором времени организаторам данного проекта будут предъявлены иски от издательств, обладающих эксклюзивными правами на те или иные произведения, выложенные без ведома правообладателей и авторов. Высказаться по поводу можно на форуме "библиотеки" вот здесь: http://forum.rin.ru/forum/index.php?showtopic=227"
Действительно, такое впечатление, что утянули весь СИ (всех тамошних знакомых я в этой... библиотеке нашел). Корявость текстов - слов нет, странное дублирование одних и тех же файлов, глюки с отображением шрифтом у меня в эксплорере... Брр-р, в общем.
P.S. Вот, кстати, забавно: разорялся я по поводу наездов авторов на библиотеки, а тут самого... таким же макаром фейсой об тейбл. Но вот ни праведного гнева, ни раздражения на "подлых пиратов" не чувствую: обидно только, что так коряво выложены файлы.
Цитата: Но вот ни праведного гнева, ни раздражения на "подлых пиратов" не чувствую: обидно только, что так коряво выложены файлы.
Присоединяюсь! Вообще-то, сравнение немного хромает. Тем из нас, кто большими тиражами не печатается и деньгу с этого дела не гребёт, грех жаловаться :). Мне на моих страничках всякое сырьё стирать не охота - на родном компе первый вирус без текста оставит... А тут, прям "избранное" :-).
Послано - 24 Июня 2004 : 12:19:44
2 Roxaunt (в качестве продолжения этой темы) >А как во все это вписываются копиры, сканеры и прочая техника? Сейчас на каждом углу (и в любой библиотеке) можно раскопировать все, что угодно и это никого не возмущает. Как я представляю, закон о библиотеках насчитывает уже много лет, есть ли какие-нибудь исправления, дополнения по этому поводу? >>Федеральный Закон от 29.12.1994 N 78-ФЗ «О библиотечном деле» – не изменялся с момента принятия. Но! Комплектуются библиотеки в соответствии с Федеральным законом от 29.121994 N 77-ФЗ «Об обязательном экземпляре документов», в который поправки время от времени вносят. В частности, там сказано, что «копирование и репродуцирование обязательного экземпляра в целях библиотечно - информационного обслуживания граждан и организаций Российской Федерации осуществляются в соответствии с Законом Российской Федерации «Об авторском праве и смежных правах». Т.е. можно копировать, если при этом не нарушаются права автора (причем делается это небесплатно – ИМХО, ксерокопия книжки выйдет дороже, чем в магазине). Насчет того, нарушает ли это права автора. По закону «Об авторском праве и смежных правах» допускается без согласия автора и без выплаты авторского вознаграждения воспроизведение правомерно обнародованного произведения исключительно в личных целях (но репродуцирование книг полностью даже в личных целях - запрещено). При этом разрешено репродуцирование в единичном экземпляре правомерно опубликованного произведения библиотеками и архивами для восстановления, замены утраченных или испорченных экземпляров, предоставления экземпляров произведения другим библиотекам, утратившим по каким-либо причинам произведения из своих фондов. Кстати говоря, законодатель фактически признал невозможность контроля за «потребительским копированием» авторских произведений и придумал хитрую штуку – попытался обязать компенсировать такие расходы производителей (импортеров) техники, позволяющей неконтролируемое воспроизведение (а они должны были компенсировать свои потери, повышая цену на свою продукцию). Однако это правило касалось только аудиовизуальных произведений и не было реализовано на практике.
>Мне бы очень хотелось знать, чем еще отличается электронная библиотека... или должна отличаться (если бы вдруг кто-то взялся узаконивать) по-вашему мнению. >>Решение этого вопроса во многом зависит от того, какой технический подход к проблеме возобладает на практике. Если будет найдено эффективное решение, позволяющее передавать в электронном виде экземпляр произведения, не поддающийся копированию (ИМХО, для этого надо придумать очень извращенную схему, но это в принципе возможно), то закон поступит очень просто – быстренько включит этот способ распространения в перечень способов обнародования и распространения авторских произведений, заклеймив все иные копии приставкой «незаконные». И будет за использование незаконных копий соответственно наказывать. Я так думаю, что жестоким, но эффективным способом решения проблемы моет стать привлечение к ответственности не производителей и распространителей, а пользователей «незаконных копий». А наши правоохранительные органы вполне могут внедрить такую практику (пусть не сейчас, но лет через несколько – вполне). Если же свободное тиражирование электронных текстов ограничить технически не удастся, то в качестве решения проблемы вполне может быть избран «путь km.ru», хотя и с некоторыми коррективами. Мне их тактика чем-то напоминает вышеописанную провалившуюся попытку законодателя обязать производителей аудиотехники платить за то, что с помощью их оборудования может нарушиться авторское право. Такой способ хорош для определенностью отношений – кто, кому и за что платит. Естественно, что реализовано все будет немножко не так, как это есть сейчас в km.ru. Например, я сейчас (в первом приближении) представляю себе систему примерно так: 1. Существует сообщество электронных библиотек (зарегистрированное как юридическое лицо в одной из предлагаемых законодательством форм), имеющее общие правила деятельности и ведущее переговоры с издателями от имени всех библиотек-членов сообщества. 2. Каждая эл. библиотека является не просто «адресом в сети», а зарегистрированной организацией (юридическим лицом), у которой все права/обязанности/цели деятельности где-то четко прописаны – она несет определенные обязательства перед пользователями, издателями и т.д. 3. Пользователи библиотек вступают с ними в договорные отношения (регистрируются) формально обязуясь соблюдать установленные в библиотеках правила пользования электронными текстами. Вопрос о плате за пользование библиотеками решается каждой библиотекой индивидуально. 4. Издательства (если они получили такие права от автора) или непосредственно авторы передают сообществу зл. библиотек электронные копии своих произведений для коммерческого использования, оговаривая стандартные условия (неизменность текста, сохранение имени и т.д.). В качестве возмещения авторам (издателям) выплачивается вознаграждение, определяемое по установленным правилам. 5. Вознаграждение выплачивается сообществом эл. библиотек за счет взносов, сделанных его членами и собственных доходов (если они будут). Полученные от издательств электронные книги передаются непосредственно в эл. библиотеки в соответствии с правилами, установленными в сообществе. 6. Электронные библиотеки предоставляют тексты своим пользователям, принимая меры для соблюдения авторских прав и не допуская бесконтрольного копирования (т.е. передают книги только зарегистрированным пользователям, а уж за поведение таких пользователей – ответственности не несут). 7. «Неприсоединившиеся» библиотеки не имеют права использовать получаемые от издательств экземпляры электронных текстов и размещать собственноручно отсканированные произведения, существуют и действуют незаконно. «Борьба с пиратством» в сети ведется примерно так же, как и с аудио/видео-пиратством – кого-то сажают, чьи-то тиражи арестовывают, но пиратов меньше не становится.
Для осуществления вышеописанного потребуется расширить понятийный аппарат закона об авторском праве и установить порядок возмещения потерь автора от появления текстов в сети. ИМХО, это вполне возможно, но – никому пока не нужно настолько, чтобы этим всерьез заняться.
Послано - 24 Июня 2004 : 15:12:47
Monitor Спасибо. Очень интересно и познавательно. Нда, значит, откопировать можно что угодно (в том числе и соканировать, если я правильно поняла), а подарить всем знакомым скан нельзя.
Если будет найден способ эффективно защитить тексты от копирования, то электронные библиотеки станут аналогом книжных магазинов. Пираты будут нещадно истреблены.
Если такого способа не будет найдено, тогда - ваша схема (я только не поняла - это наиболее вероятный путь, или наиболее для вас предпочтительный?). Но я не увидела в ней надежного механизма борьбы с пиратами. Сходу: проблема недобросовестного пользователя.