Послано - 24 Авг 2006 : 10:33:52
Просьба о помощи, тем у кого есть сканер и ЦК: У меня беда.. На последней главе книги обнаружился брак - пустые 374, 379 и 390 страницы. А в магазинах поблизости нет ни одного экземпляра.. Умираю, как хочу дочитать книгу, но не пропускать же на последних десяти листах _целых_ три страницы. Буду век благодарна: panika@bk.ru <в любом формате, хоть bmp> PS Интересно, а если я пожалуюсь в магазин, мне поменяют книгу?
Просьба снимается Благодарность моя бесконечна... Еще раз спасибо, Яна!
Послано - 24 Авг 2006 : 14:12:37
suhai мне проще согласиться на обмен в магазине (москов. интернет-магазине, кстати, я живу в петербурге) - быстрее выйдет. в _любой_ сетевой библиотеке книги еще нет. в фензине она еще в процессе, остальные потянут с него. а мне даже неделю ждать тяжко, всего-то ничего осталось дочитать... просто для меня скан трех страниц - не проблема, сама бы я помогла, вот и ищу того, кому это тоже нетрудно, ничего более. и вообще, прежде, чем отсылать кого-то за книгой в эл.библиотеки, можно хотя бы проверить, выложена ли она там
Послано - 26 Авг 2006 : 20:25:54
Читаю "Цветок". Пролог неплох, потом чуть похуже. Почему-то книга очень напоминает цикл "Белый меч" А. Мазина. Если кто читал этот цикл Мазина, не подскажет, прав ли я?
З.Ы. Это не обвинение в плагиате- мир Мазина сильно отличается, но вот само впечатление от мира... ;) З.Ы.Ы. Непонятна причина маркировки смертельных "стрелок" в один и тот же цвет. Особенно с учётом их запрещённости.
И станет тесно на земле огромной, Когда, единой волей сложены, Сметая всех и вся, пройдут колонны... Сомнения в строю - запрещены!
Послано - 26 Авг 2006 : 21:10:45
Купил "Цветок". Пока хорошо, но, всё-таки, ВеВр шёл несколько лучше.
Xlad, С красными и обычными стрелками можно обращаться и не так аккуратно (особенно с обычными) - уколешься, не умрёшь. А если примешь смертельную стрелку за обычную и начнёшь, скажем, вычищать грязь из под ногтей...
"Величие мудрости - во всём видеть свою выгоду" - Бирдык Кумар
Отредактировано - Фдучинар on 26 Aug 2006 21:16:44
Послано - 26 Авг 2006 : 22:19:06
Да используют их, в основном, обережники - в свободную продажу они не поступают. А для обережи правильная маркировка очень важна, им нет смысла под обычные стрелки маскировать.
____________________________________ Нет способа фасте, чем копи и пасте.
Послано - 26 Авг 2006 : 23:58:03
А смысл? Покрасил ты их, к примеру, в жёлтый. Идёшь по улице, вдруг подходят обережники и спрашивают: а что это у вас за стрелки такого странного цвета? А давайте мы их отнесём в храм на проверку.
"Величие мудрости - во всём видеть свою выгоду" - Бирдык Кумар
Послано - 28 Авг 2006 : 13:09:53
Я втянулась в ЦК на главе 8-й.До этого тихо недоумевала, зачем же так много эпитетов, метафор, сравнений, через которые, порой, слишком трудно пробираться в тексте. Они украшают роман, без сомнения, оригинальны, но как-то уж слишком их много. ЭрТар мне симпатичен: бойкий, наглый...Совсем, как Вольха или Шелена, только в мужском обличии:)Книга вышла серьезнее, чем остальные, но не в плане идей или каких-то взглядов на жизнь и т.п., а по количеству шуток.Их меньше, описаний больше - вот и серьезнее. Эта книга не стала моей любимой, перечитывать ее меня пока не тянет, но Ольгиным талантом все равно восхищаюсь и желаю ей вдохновения.
Послано - 28 Авг 2006 : 20:30:49
Дочитал и я "Цветок Камалейника". Ну что я могу сказать: книга неплохая. Но не более того. Сюжет было достаточно легко предугадать, герои... Из героев понравились кощак и ЭрТар. Юмор... С ним ситуация похуже. Первая половина книги, на мой взгляд, слишком серьёзна, а на второй автор "спохватывается". Как-то неровно это всё, ухудшает впечатление от книги. Вывод: "Верные Враги" на данный момент для меня наилучшая книга Громыко. Хочу продолжения.
"Величие мудрости - во всём видеть свою выгоду" - Бирдык Кумар
Цитата: Первая половина книги, на мой взгляд, слишком серьёзна, а на второй автор "спохватывается".
Мне казалось наоборот: было сознательное намерение написать "серьезную" книгу, но юмор и здоровый цинизм автора все равно время от времени пробивался, несмотря на все запреты. ;-)
Цитата: Мне казалось наоборот: было сознательное намерение написать "серьезную" книгу, но юмор и здоровый цинизм автора все равно время от времени пробивался, несмотря на все запреты. ;-)
simplemente para llamar su atención
Во-во, мне тоже так показалось:) Это придает книгам Ольги особое обаяние, которое я не встречала у других авторов.
Послано - 31 Авг 2006 : 12:37:11
Мир - интересный, оригинальный я бы даже сказал - эксклюзивный. Описан КРАСИВО до невозможности
Цитата: Даже закат здесь был чуждым, зловещим: багрово-красный, без единой желтой крапинки. Обмакнутые в него деревья казались ветвистыми трещинами в небосклоне.
Цитата: Лунный свет стекал с горбины луга, собираясь в лужицы на дороге.
Чудовища - разнообразные, злобные и тоже оригинально - эксклюзивные.
Цитата: Обладай тварь разумом, она подумала бы, что день не задался с самого утра. Впрочем, ночью она вернулась и с аппетитом скушала труп обережника. А хвост — дело наживное.
Главные герои - равно как положительные, так и отрицательные, прекрасно выписаны, разнообразны и хорошо дополняют друг друга. Не отличаются дебильностью,что не может не радовать и ведут себя как нормальные люди.
Цитата: До леса оставалось не больше выстрела, когда ЭрТар, хмурившийся все сильнее, наконец решил поделиться с Джаем своими подозрениями: — Кажется, за нами кто-то идет. Будь обережник чуточку трезвее, он шепотом уточнил бы, с чего горец это взял, а не обернулся с громким: «Где?!» С другой стороны, тогда у застигнутых врасплох преследователей было бы время прицелиться точнее.
Цитата: — Хэй, я все уладил! — гордо сообщил он. — Сейчас нам принесут и супа, и картошки со сквашем. — Что, забесплатно? — подозрительно спросил Джай. — Почти. Видишь вон ту бабку? — заговорщически прошептал горец, скосив глаза в сторону кухни, где мирно подремывала в кресле у очага древняя старуха, время от времени наклоняясь и помешивая клокочущее в котле варево. — Это хозяйка едальни. Бедная женщина уже лет двадцать как овдовела и страстно тоскует по сильным мужским рукам. Вот я и продал ей тебя на пару часов — за ужин на троих. Бабка заметила вытаращившегося на нее Джая и, редкозубо ухмыльнувшись, погрозила ему пальцем.
Домашняя зверушка главного героя (см. "Золотое правило Диснея") полностью соотвествует образу и прекрасно вписывается в общую картину
Цитата: С валуна у дороги вспорхнула какая-то мелкая тварь, не то птица, не то летучая мышь, молча умчавшаяся в поля. Кошак едва удостоил ее взглядом — он и так топал враскорячку, чтобы туго набитое брюхо помещалось между лапами.
Диалоги прописаны великолепно, неподражаемый авторский юмор работает на полную катушку.
Цитата: Горец повертел в руке кинжал, как будто закаляя его в лунном свете. — Смотря что они будут делать. Э-эй, мужики! Чего хароший чэлавэк стрэла стрэляй, э? Бусина нет, тавар нэт — савсэм бэдный, савсэм нищасный! — Да нам ничего и не надо, — охотно откликнулся тот же голос. — Прихлопнем вас быстренько — и по домам. — За что?! — возмутился Джай, торопливо заталкивая стрелки обратно. — Работа такая, — почти сочувственно вздохнул разбойник. — Может, войдете в положение, а?
Сам сюжет немного стандартен, и прeкрасно описывается запомненной с детства фразой: "Туда ехали - за ними гнались, сюда едут - за ними гонятся. Какая интересная у людей жизнь!" Но это абсолютно не делает его хуже. Так как, в совокупности со всеми вышеперечисленными достоинствами, делает книгу просто великолепной.
Фдучинар
Цитата: Первая половина книги, на мой взгляд, слишком серьёзна, а на второй автор "спохватывается".
Ну и слава богу. Окончание книги гораздо важнее, чем начало.
zima
Цитата: Эта книга не стала моей любимой, перечитывать ее меня пока не тянет,
А зачем перечитывать только что прочитанную книгу????
posadnik
Цитата: Война и союз Сильной и Слабой Стороны героя - это делает половину захвата читателя. Другие герои обычно либо истерично-сильны, либо изысканно-слабы, либо по-дурному непредсказуемы. Пожалуй, уроненная в графоманскую лужу перчатка Юрия Никитина, первым нарисовавшего психологию по-настоящему сильных людей (ну, Другаля не считаем - его читали не все) подобрана, оформившись в психологию по-настоящему сильной женщины. Сильной не стиранием в порошок а ля Ред Сонья Нильсен, а зубастой ухмылкой и закидыванием полутрупа за спину. Но как только эта, выигрышная тема противостояния сил оказывается недоступной (например, фабула не про то), это становится слабостью. "Цветок камалейника" слаб. Он не имеет и части того простроенного языка - все поглотило болото "абстрактной женской фэнтези от "Армады"" - танцуем с ауте, господа. Мало ли что беспомощно, зато про войну. Побольше непривычных буквосочетаний и непроизносимых имен, клиент все сожрет. Именно что бабские изыски, женская обязательная программа вокруг Конана и Фафхрда.
Да ... круче не скажешь. Прям Архайн собственной персоной. Восхищение собственным умом и слова пропитанные отравой, словно жалящие ядовитые стрелки. Готовый философский трактат, написанный кровью писателей на человеческой коже. Жуткое желание даже не загрызть, а именно укусить. Сразу всех кого вспомню, и желательно побольнее. И смотреть, как укушенные мучаются. Хорошо, все-таки, что я не писатель.
SeaJey Мы с Тобой ОДНОЙ крови - ТЫ и Я.
ROXY_
Цитата: Я сейчас по Самиздату лажу, чесно говоря, нашла много интересного в стиле Громыко и Ефеминюк)
Ээээ ... давайте не будем сравнивать?
volha Ну и напоследок. Если при желании похвалить книгу, подходящую к случаю цитату можно найти. практически, на ЛЮБОЙ СТРАНИЦЕ - это значит автор написал ШЕДЕВР. И да простят меня фанаты Вольхи - "Камалейник" не хуже, а может даже и ЛУЧШЕ. Вольха - СПАСИБО Вам огромное за то, что Вы есть!!!!
P.S. Интересно, если у автора еще при жизни появилось НЕМЕРЯННО подражательниц, можно ли считать её живым классиком?
Послано - 31 Авг 2006 : 16:21:49
olgavals88, поддерживаю. До обращения к Фдучинару была уверена, что это сарказм. Если не забуду, тоже цитат попробую подобрать... ой, нет, не попробую. Книгу сейчас читает матушка СиДжея.
Послано - 31 Авг 2006 : 18:04:14
Книга понравилась однозначно. Чистый праздник для сердца. Настоящая БРОДИЛКА, где хорошие герои идут себе в квест, а плохие их при этом догоняют. Да, сюжет не шибко навороченный, не масштабный ... ну и что? Зато, книгу читаешь и смеешься. Поднимает книга настроение, что оченно необходимо в этой невеселой жизни. То, что она не понравилась Ольге - это естественно. Разве ей может понравится что-нибудь веселое? Ей бы шо-нить мрачное, про отморозков ... шобы всех резали.
EI А почему сарказм? Вам не нравятся приведенные цитаты? Или Вы оцениваете такого плана книги с позиции мастерства художественного слова?
Начинается немного тяжеловато, слишком все вокруг странное и непривычное ... но вот с началом квеста СРАЗУ становится все родным и близким и понеслась!!!! Вот например - неужели Вам не нравится?
Цитата: Честно признаться, опыт у горца был немалый. — Извини, дарагой, — с почти искренним огорчением сказал ЭрТар, потянувшись за картошинкой. — Вот веришь — очень хочу тебе помочь, но закон, сам понимаешь… Садись лучше выпей с нами! Джай рано обрадовался — фраза была ключевой и открывала торги. Лавки дружно заскрипели: посетители, убедившись, что охотники не станут ябедничать на них храмовникам (что грозило селищу еще большими карами), желали лично поучаствовать в переговорах.
Как здорово сказано! Из последних прочитанных вещей, только "Люди и бегемоты" оставили такое же приятное впечатление, именно вот такими ПРИГОДНЫМИ ДЛЯ ЦИТИРОВАНИЯ фразами. ИМХО, конечно, и все такое.
Цитата: Или Вы оцениваете такого плана книги с позиции мастерства художественного слова?
Скажем так, читая книгу, мне не нравится спотыкаться на отдельных фразах. Здесь я спотыкалась, что, разумеется, раздражало. Можно ли назвать это оценкой мастерства слова, не знаю. Был бы текст в сети, попробовала бы привести пример, а так - приходится ждать, пока не вернут "твердую копию".
Даже не знаю, как отвечать дальше. Повторять приведенные цитаты, а потом комментировать комментарии - очень громоздко получается. Хе, представляю, как поржет над моим постом Ольга! :)
Первая цитата про закаты. Оригинальность? Не увидела. Это типичный закат в саванне. Картинок (балдею от векторной графики) на эту тему - немерено. К сожалению, моя галерея на другом компе, но если интересно, то попробую найти/выложить/дать здесь ссылку.
Вторая цитата - Пратчетт. Само по себе хорошо, но не в сочетании с эпитетом "эксклюзив".
Чудовища почему-то напомнили какой-то из рассказов Ночкина и немножко - Зорича. Бес его знает почему, это я просто до кучи, считайте придирку личным закидоном.
*Пожимая плечами* Не знаю, мне персонажи показались малость схематичными. Внешний блеск и колорит на высоте, но вот чем живут - не поняла. Отрицательных героев, кстати, там нет. Таинственные и злобные дхэры (ведь они дхэры, я не ошибаюсь?), показаны ненамного подробнее, чем соотечественники ученого (ну склеротик я, склеротик!) в "Волкодаве" или Джафара в "Драконе" Шумила, т.е. почти никак.
Кошака считаю главным героем!
С осуждением цитаты про разбойников немного поторопилась, да. Кажется, это сцена ограбления, как раз то место, где юмор автора прорывается из-под тщательно выстраиваемой "серьезности"; пока читала, ржала. Но ведь это же лубок! Ведьмины байки (не трилогия про Вольху, а именно сборник рассказов), например, тоньше и лиричней.
Цитата про торги нормальна, назвать ее потрясающей язык не поворачивается. К слову, о торгах. После подобных эпизодов "Сказки о каменном талисмане" Далии Трускиновской (великолепная восточная стилизация в духе "1001 ночи") не могу считать шедевром данный пример.
Повторю, книга никак не провальная (хотя, если соберусь найти цитаты...;)), но на фоне остальных особо не выделяется.
Цитата: Не знаю, мне персонажи показались малость схематичными. Внешний блеск и колорит на высоте, но вот чем живут - не поняла.
Ну ... это ж не "Война и мир". И не "Песнь льда и пламени". Согласен со схематичностью. И что? Компактная форма вполне допускает такую схематичность.
И главное - исчо раз. Что есть "остальные"? Примеры - в студию. И желательно книги, написанные в ПОДОБНОМ ключе.
P.S. Понимаю, что Вам не нравится слово шедевр. Ну а почему бы и нет? Лично я прочитал с ОГРОМНЫМ удовольствием. Смеялся постоянно. Навскидку из последних отечественных фантастов с подобным чувством юмора могу вспомнить только Мусанифа и Чичина. А Вы не смеялись?
Цитата: Остальные - это какие? <...> И желательно книги, написанные в ПОДОБНОМ ключе.
Ой.. вот с "в подобном ключе", пожалуй, хуже. Сложно сопоставить по событиям, только по настрою. "Храм Саламандры" Арчера, "Таэ аккейр" Раткевич, "Телохранитель для мессии" Морозовой, "Змееборец" Игнатовой, "Арбан Саеш" Малицкого. Из прочитанного не в этом году: "Сиала" Пехова, "Король-беда и красная ведьма" Ипатовой. В общем, середнячок, кроме последней книги, на мой вкус, самой сильной вещи писательницы.
Нет, мне не было смешно, кроме двух-трех случаев: уже упомянутых погони, ограбления и еще чего-то. Ни Мусанифа, ни Чичина не читала. В том-то и дело, что "Камалейник" заявлялся как выход за пределы известных юмористических рамок. Может, дело в обманутых ожиданиях? Что же до шедевра, то умолкаю до тех пор, пока не смогу привести цитаты.
Послано - 01 Сент 2006 : 12:20:43
Так активно обсуждается "камалейник", что пришлось обыскать Инет и скачать. Вчера скачал, а сегодня захожу в книжный - стоит. Купил, куда ж я денусь. Люблю я ВБП Вольху. (Кстати, у нее в паспорте так и должно быть написано: Volha или Wolha)
Послано - 01 Сент 2006 : 12:59:02
Даже не знаю к книге сложилось двоякое отношение... Просто в момент когда читал было настроение почитать, что ни будь лёгкое, а книга заставила задуматься. Воопщем пока ещё два раза не перечитаю точного мнения не выскажу.
Я не злопамятный. Я злой. Но память у меня плохая. Могу отомстить, забыть, потом снова отомстить...
Послано - 01 Сент 2006 : 18:55:02
olgavals88 А почему талант-то проданный? Книга разве коммерческая? (Я уже молчу о том, что такими заявлениями голословно не кидаются...)
А вот что, дорогие Хранители, вы сказали бы о детективе, в котором угадали бы убийцу в середине повествования? Вот и у меня впечателние о "Камалейнике" было подпорчено заранее угаданной развязкой. Правда, я была в своих прогнозах несколько изощреннее уважаемого автора. Мне казалось, что Привратница в результате "поглотит" или как-то иначе вберет в себя в качестве антагонистического начала главного злодея - Архайна. Но в остальном я оказалась права (ОСТОРОЖНО! ДАЛЕЕ ИДЕТ СПОЙЛЕР!): все ГГ и были таинственной Привратницей...
И вот еще что... Кому-то повествование в виде квеста - бальзам на раненую душу, а мне уже оскомину набили эти бродилки! EI абсолютно права насчет "туда ехали - за ними гнались..." Ну челюсть же от зевоты свернуть можно! Хотя "Камалейник" тут ни при чем. Многие фэнтези-романы этим грешат. Мой муж глотает их с огромной скоростью. Так вот в его памяти книга Ольги Громыко совершенно не отпечаталась, моментально слившись с прочитанными следом за ней романами Пехова. Хотя предыдущие ее вещи ему необычайно понравились, и он выделял ее на фоне других авторов.
Так что я, пожалуй, присоединюсь к тем, кто считает книгу скорее средней, чем особенно удачной. И все равно следующую книгу Ольги я буду ждать с нетерпением и обязательно приобрету. Она - автор, которому я однозначно доверяю. Крепкий профи.
Цитата: Лично я грустила. О проданном таланте и задушенном чувстве юмора. Ну чуствуешь - не дотягиваешь до Вольхи - напиши под псевдонимом, не позорься....
Классическая фраза из прекрасного фильма: "У тебя папа есть? Мама есть? А чего ж ты злой, как собака?"
По поводу книги - лично мне книга в первую очередь понравилась не приключениями, не квестом и не сюжетом. Кто такая эта привратница и куда она пошла - волновало не сильно. Героев я не просчитывал и конец предугадать не пытался. А просто наслаждался мастерски прописанными диалогами и ударными ключевыми фразами, полными юмора, в этих диалогах. К сожалению, упор на диалоги современные мастера слова не ставят. Кровища, стрельба, секс, или , наоборот, бесконечная болтовня ни о чем, перемежаемая занудным философствованием. А вот чтобы так коротко - и по делу, большая редкость, однако. ИМХО, конечно, и все такое.
Послано - 04 Сент 2006 : 13:34:49
Да хорошая книга, но по правде говоря обсуждения вокруг нее несколько более активны, чем она того стоит. Простая нормальная фентази. Написана более профессионально, чем ранние вещи автора. Приключения есть, юмор есть, смысл есть, все на месте. Но таких книг много и "камалейник" на этом фоне не так уж и выделяется. Честно говоря, не понимаю почему так много ее расхваливают. Наверное, просто летом больше ничего интересного не появляется.
Послано - 05 Сент 2006 : 19:29:20
А мне понравилось. Правда, я приблизительно до середины дивилась, почему так не похоже на книги про Вольху, но потом отвлеклась, ведь книга-то просто другая. Хорошая книга. В меру забавная, динамичная, герои - живые люди, кот - за него отдельное спасибо, чего еще надо-то? Это ведь не "Белая гвардия", не "Войни и мир" и т.п.Это мое личное мнение, но я читаю фентези для того, чтобы отдохнуть, разгрузить голову и порадоваться хорошей книжке. Спасибо, уважаемая Ольга.
Послано - 06 Сент 2006 : 15:10:26
На этой странице не раз в отповедях критикам, в собственных апологиях было высказано: книжка не шедевр, но читается приятно, не большая литература, не Война и Мир (прямо сказано "это же лубок"!!!!!!), - и стоит в одном ряду с Таэ "Эккейр" и книгами Игнатовой.
Послано - 10 Сент 2006 : 21:50:19
SiRoga, плиз, плиииз, ПЛИИИИЗ, где вы ее скачали? А то была бета версия на олдмаглиб, обещали полностью выложить. Но теперь уж и бета версии там нет, и всего произведения тем более. А так хочется прочесть.
Цитата: SiRoga, плиз, плиииз, ПЛИИИИЗ, где вы ее скачали? А то была бета версия на олдмаглиб, обещали полностью выложить.
Там, где я ее скачал, ее, как и на олдмаг, нету. Думается, держатели библиотек решили уважить О.Громыко и внять ее просьбам не выкладывать ЦК. Поэтому я высылаю Вам на sagrin текст и прошу его не распространять.