Послано - 13 Янв 2005 : 21:13:30
Полемика, развернувшаяся в теме «Бушков Александр - Д'Артаньян-гвардеец кардинала» вполне закономерно натолкнула на следующую мысль: ведь А.Бушков – далеко не единственный, кого произведения Дюма-отца вдохновили на самостоятельное творчество «по мотивам». Если вдуматься, трудно вообще представить писателя, который бы вдохновлял в этом плане более чем кто бы то ни было другой. Многочисленные писатели и не менее (если даже не более) многочисленные режиссеры-сценаристы-постановщики. При этом большинство современных творений иначе как ФАНТАСТИЧЕСКИМИ язык не поворачивается назвать. В частности, это касается последних экранизаций американского и французского кинематографа. Почему бы нам не обсудить здесь то, что, как показала наглядно упомянутая тема Бушкова, многие из Хранителей пообсуждать вовсе даже не против?
Для начала же (дабы не повторяться здесь впустую) вспомним о чем уже говорили мы в вышеупомянутой ветке…
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Послано - 13 Янв 2005 : 22:09:14
(дабы не засорять тему излишком текста) Подробное обсуждение книги Бушкова «Д’Артаньян - гвардеец кардинала» можно найти ЗДЕСЬ.
А вот часть обсуждения из этой темы, не относящаяся к упомянутой книге:
___________________________________ Мавет
Ну, и еще пара копеек в копилку прикладного мушкетороведения . Продолжания и дописывания трилогии начали ковать еще в позапрошлом веке, и о них не будет сказано в этой саге. Упомяну творения сравнительно недавнего прошлого и от отечественного призводителя. В 90-х годак вышли книги "Снова три мушкетера" и "Д' Артаньян в Бастилии", подписанные Николаем Хариным. Если кому кажется, что Бушков плохо пишет - пусть заглянет туда и поймет, что все познается в сравнении. Тем не менее книги выдержали пару изданий. Тогда же по театрам России шла пьеса некоего Ю. Волкова, написанная точь в точь в соответствии с процитированной выше статьей. Вот. Дорожка уже была протоптана. ( примечание. Упомянуты только официально опубликованные вещи) Дополнение. Вчера Юлия Галанина сообщила, что выкладывает в ЖЖ повесть "та самая миледи". Будем посмотреть . Поскольку этот пост изменил принципу "только официально опубликованные вещи", напомню о повести И.Пигулевской "Подлинная история графини де ла Фер". Но она как-то уже обсуждалась. ……………………………………………….. Karol Для Мавет Харина и Галанину не читал, наверное, мне повезло. А что касается "Графини де Ла Фер" Ирины Пигулевской, так это игра, как и "Луарский дол". Хорошая игра, увлекательная, но ведь автор не собирается печатать это громадным тиражом! Она же просто веселила себя и окружающих и у нее это удачно вышло. Только и всего. ……………………………………………….. Мавет
Начала читать Галанину. Уточняю. Это не повесть, а роман, называется "Да, та самая миледи", идея - "Три мушкетера" с точки зрения миледи". Больше на этой странице об этом писать не буду, т.к. это отвлекаюет от основной темы, а на Галанину у нас заведена особая. ……………………………………………….. Menelay
Право может не стоило писать "как всё было на самом деле", глупо как-то. Кем бы не был прототип героя, для большинства он так и останется лихим гасконцем-рубакой. Лучше бы господин Бушков выдал что-нибудь, чем будут лет через 300 зачитываться так же, как мы "Мушкетёрами". ……………………………………………….. Мавет
2Менелай. Самое смешное, что на самом деле, судя по ЖЗЛ, он таким и был - лихим гасконцем-рубакой. А шпионские приключения - на совести литераторов. Тем временм в сети обнаружилась еще одна версия "Трех мушкетеров". На сей раз рассказ. "Десанта не будет", автор - Карен Налбандян. Опять благородная миледи и мушкетеры-гады.Тенденция, однако. ……………………………………………….. Menelay В принципе историю миледи действительно можно рассматривать по разному, даже в "Мушкетерах", в принципе не такая уж она негодяйка, просто прижало, ведь такое бывает почти со всеми, сам Гасконец тоже не такой уж ангел, чего стоит одна глава "Ночью все кошки серы", так по моему (могу ошибаться, давно не читал). Да и история Мордаунта, тоже не однозначна, однако простите я уже сбился чисто на Дюма, а новые версии и будут появляться, пока есть интерес к Дюма. ……………………………………………….. andros
В новогодние праздники, прошу заметить, было не только надругательство, но и показ нашего фильма с Боярским в главной роли. На мой взгляд – лучшее, что было снято по «Трем мушкетерам». ……………………………………………….. Eki-Ra andros Ну, справедливости ради стоит отметить, что лучшей экранизацией "Трех мушкетеров" многие достаточно справедливо считают все-таки старую французскую ленту (кажется, с Жаном Маре). Хотя, была чуть ли не еще более старая экранизация американская (насколько помню - куда ближе к оригинальному тексту, нежели наша). У нас же сделали из Дюма мюзикл, подборка актеров хороша, но вот миледи... мягко говоря, не роковая красавица Терехова, мне никогда не нравилось как она в этом фильме играет. Впрочем, все это не мешало мне неоднократно и с удовольствием смотреть отечественных "Мушкетеров" и петь замечательные песни из них. ……………………………………………….. andros
Eki-Ra, картину с Жаном Маре считает лучшей, в основном, старшее поколение. Они на ней выросли. Мой отец в свое время прожужжал мне все уши, рассказывая, как они мальчишками бегали по дворам и фехтовали прутиками. А вот мне ближе наши «Три мушкетера». Хотя Миледи в этом фильме я тоже терпеть ненавижу. А вот моя жена в ней души не чает: ее любимый персонаж детских лет. Так что на вкус да на цвет… ЗЫ. Кстати, вспомнилось, как я еще в школьном возрасте записывал с телевизора на 302-ю «Электронику» песни из «Трех Мушкетеров». Я и сейчас их все наизусть помню! ……………………………………………….. Eki-Ra Цитата: ______________ Я и сейчас их все наизусть помню! ______________
Аналогично. Во всяком случае - большинство из них. Согласен, старую французскую ленту из сегодняшних мальчишек вообще мало кто смотрел, думается. Они, вон, на последних "спецэффектных" творениях Голливудских Дюма познают, что, разумеется, не может не огорчать. Я же лишь хотел отметить, что упомянутые мной старые экранизации ближе к источнику, чем фильм с Боярским. Лишь поэтому записываю их в "лучшие". Наверное, следовало написать "более правильные". Сам я тоже, пожалуй, с бОльшим удовольствием посмотрю лишний раз отечественный мюзикл. ……………………………………………….. Mat
Недавно смотрел французские сколько-то-там лет спустя ;). Замок в котором сидел один из глав Фронды - великолепен! Правда мне показалось, что королевский двор обитал... там же :). Нет, серьёзно, уровень съёмок высочайший. Но актёрской работы и песен русской версии мне это не заменит... ……………………………………………….. Мавет
Как-то напоролась я на американский сайт, посвященный экранизациям Дюма ( к сожалению, сейчас не помню адреса). Очень подробный. Так наши экранизации ( не только "Мушкетеров", но "Королевы Марго", И "Графини Монсоро") действительно названы лучшими. Правда, по аннотациям у меня создалось впечатление,что статьи о них писали наши эмигранты, а не американцы. Ну и что? ……………………………………………….. Eki-Ra
Мавет Собственно, насчет "Мушкетеров" я уже мнение высказал, а вот по поводу "Графини де Монсоро" - готов согласиться целиком и полностью. Смотрел неоднократно: отличный фильм, великолепная подборка актеров. Казаков-младший, Домогаров и многие другие - все на уровне. Брат Горанфло (фамилии актера, увы, не помню) местами слегка переигрывает, на мой вкус, но в целом просто великолепен. Шико... тут у меня слов нет, одни эмоции. Восторженные! А вот "Королева Марго", к сожалению, до сих пор как-то мимо моего внимания проходила. Правда, я само произведение не читал до сих пор, поэтому с книгой все равно не сумел бы сравнить. ……………………………………………….. Мавет
2Eki-Ra Мне отечетсвенная "Королева Марго" совсем не нравится. Производит впечатление дурной самодеятельности, и участие хороших актеров не спасает. А вот "Графиня Монсоро" - очень приятный фильм. Если бы вырезать вышеназванную графиню ( антипатичная дама) - был бы просто замечательный. Особено хороши Генрих и миньоны...Прямо из Дюма.
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Цитата: ЗЫ. Кстати, вспомнилось, как я еще в школьном возрасте записывал с телевизора на 302-ю «Электронику» песни из «Трех Мушкетеров». Я и сейчас их все наизусть помню!
Аналогично. Как сейчас помню, была сессия и мы с мужем утром смотрели фильм, запоминали места, где начинали звучать песни, а вечером смотрели его повторно, уже записывая на "Маяк 323" :) Та кассета до сих пор еще сохранена :))
А остальные экранизации Дюма... Потрясла французская многосерийная экранизация "Графини де Монсоро". Запомнилась изумительная игра Шута. И невероятные динамические, реалистические, прямо на грани поединки на шпагах. Потом нигде, ни в каком фильме, будь то по Дюма или нет, я таких сражений не видела.
Послано - 14 Янв 2005 : 12:25:03
Увидела на раскладке книгу "Демьян и три рэкетира". Смотреть не стала - поберегла нервы. Юлия Галанина продолжает выкладывать в ЖЖ свой роман "Да, та самая миледи". Ссылка - на ее странице в в СИ, там же и обсуждение. Первая часть - собственно, события "Трех мушкетеров" - уже почти полоностью выложена. Что будет во второй? Вариант "Двадцати лет спустя"? Почитаем...
Послано - 14 Янв 2005 : 14:07:26
Да! И кому в голову пришло порекомендовать "Ту самую миледи" Галаниной?! Эдак мне и Бушков будет казаться не худшим из переписывателей. Такого нарушения логики я еще не видел. До конца я дочитать не смог, в этот раз мое чувство юмора подвело. Раньше я думал, что миледи умная, теперь понял, что она круглая дура.
Послано - 15 Янв 2005 : 00:26:25
Браст - это да. :) Только, мне кажется, вряд ли это можно назвать "по мотивам". Это в значительной степени перенос романа на почву фэнтези...
Послано - 16 Янв 2005 : 20:49:14
Ну, с "Тремя мушкетерами" более-менее ясно. А чья экранизация "Графа Монте-Кристо" считается лучшей? Полагаю, все-таки не наша отечественная с Авиловым. Мое слово, опять же, за французскую с Жаном Маре.
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Послано - 17 Янв 2005 : 14:07:59
Да не одной приличной экранизации "Графа Монте-Кристо" нет! Я видел 3 (в том числе 2 французские, одна с Жаном Маре). Ну и пакость.
Послано - 17 Янв 2005 : 14:36:55
Мое тоже – за Маре, хотя не скажу, что фильм взял меня за душу. Что же касается нашей ленты, то лучше промолчу. Иначе инквизиция, порезав в сообщении всю нецензурную лексику, оставит одни междометия.
Послано - 19 Янв 2005 : 18:58:57
Ага, с типичными соплями в сахарном сиропе по-голливудски в конце. С Депардье - это не экранизация, это произведение по мотивам, причем очень сильно по мотивам. По моему скромному разумению - экранизация должна сюжетно хотя бы в реперных точках совпадать с оригиналом и чем этих точек больше, тем экранизация лучше. А когда из совпадений только название и имена главных героев - это по мотивам :).
Послано - 19 Янв 2005 : 19:13:49
По мотивам (очень дальним мотивам), вон, недавно сериал отечественный шел на ТВ. "Граф Крестовский", кажется, или что-то вроде того. Сценарий Дюма, перенесенный на нашу сегодняшнюю российскую действительность. Собственно, сам я этот сериал не смотрел, поэтому мнение о нем высказывать не буду. Однако, чем не показательный пример того, как современный сценарист вдохновился творчеством обсуждаемого нами Автора?
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Послано - 20 Янв 2005 : 16:50:40
Да кто же спорит, что вдохновляются? Только результат часто оставляет желать лучшего. А Депардье был просто кошмарен, как и фильм.
Цитата: Да не одной приличной экранизации "Графа Монте-Кристо" нет!
Забавно было, что графа, в нашей версии, играл... любезный господин Мордаунт ;) (Морденко ли он, или только похож - не суть важно; Мордаун он - в экранизации Дюма - так что, от этой ассоциации никуда не дется:) ).
Я ничего против экранизаций не имею - просто потому, что все сильные впечатления от книги остались далеко в детстве...
Послано - 24 Янв 2005 : 12:33:16
Вспомнила еще одно отечественное продолжение-извращение. А ведь оно было первым! Евгений Евтушенко ,"Конец мушкетеров". Написано было в качестве основы для фильма, который он собирался ставить сам и играть, ес-сно, главную роль, но когда этот прожект прогорел, переделал в пиесу, и она где-то в Москве ставилась. Наш великий поэт написал такую бредятину, что, вспоминая ее, начинаешь любить Бушкова, Харина и всех здесь раскритикованных.
Послано - 24 Янв 2005 : 12:39:14
Ну, раз уж зашла речь о "Графе Монте-Кристо" (не люблю я эту книгу, что тут поделать), грех не упомянуть "Теннисные мячики небес" Стивена Фрая (не Макса, а того, который Дживза играет). Написано неплохо (и переведено тоже), но все минусы первоисточника перекочевали и сюда.
Послано - 25 Янв 2005 : 21:50:30
А уж сколько было всяких "вариаций на тему". "Дочь Д'Артаньяна", "Слуги мушкетеров" и т.д., и т.п. Припоминается даже несколько мультфильмов, из которых лучшим считаю отечественный "Пес в сапогах".
Чтобы одно очистить нужно другое запачкать... Но можно запачкать все, ничего не очистив...
Послано - 26 Янв 2005 : 12:09:42
Киновариации - это особая песня... Я тоже считаю, что "Пес в сапогах" - лучше всех. А из зарубежных наиболее приличным фильмом представляется "Дочь д'Артеньяна"- забавный фильм, и заметно, что режиссер хорошо знает не только "Трех мушкетеров", но и другие книги Дюма. А вот английский недавний фильм "Мадемуазель мушкетер", тоже про дочку - это жуть. Не могла досмотреть. Кстати, почему киношники все время приписывают д'Артаньяну дочь? По жизни у него два сына было...Но они никого не вдохновляют.
Послано - 26 Янв 2005 : 12:30:16
Кстати, означенные имена (сиречь, Атос, Портос и Арамис) засвечены и в отечественной сай-фай (правда, в детской) - в "Экспедиции в Преисподнюю" Ярославцева (1/2 АБС). Хотя лично мне там гораздо больше нравится имя Ятуркенженсирхив (рекомендуется хоть раз прочитать задом наперед).