Перейти на главную страницу форума
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »
 
Кэрролл Льюис - Алиса в стране чудес / Carroll Lewis - Alice’s Adventures in Wonderland

     Библиотека

Кэрролл Льюис - Алиса в стране чудес / Carroll Lewis - Alice’s Adventures in Wonderland

   Версия для печати
 
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
rambler
Магистр



194 сообщений
Послано - 01 Авг 2005 :  21:54:12  Показать инфо об авторе  Ответить с цитатой
Недавно для интереса прочел эту книгу (часто слышал, но никогда не читал)и мне показались некоторые места у нее очень забавными.
А как считают остальные?

Отредактировано - El on 01 Aug 2005 22:25:15


Отредактировано - Кэт 02 Марта 2010 16:54:00

Aditi
Матриарх


Russia
673 сообщений
Послано - 02 Авг 2005 :  02:37:41  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Aditi Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Остальные считают, что книга по сравнению с пластинкой - просто ничто =) Ну, по крайней мере. книга в русском переводе...


Кстати. Меня тут недаво позвали на игушку по Алисе. Герцогиней. Понятное дело, что пить я перед самой игрой буду как минимум сутки, иначе мне в риалм игры не вписаться. Но этого мало =) Так что идеи относительно образа герцогини приветствуются, приветствуются.. Сами понимаете, чем хуже, тем лучше... =)

Где-то в таком аксепте.

Mat
Мастер Слова



12236 сообщений
Послано - 02 Авг 2005 :  10:53:19  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Mat Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
Так что идеи относительно образа герцогини приветствуются, приветствуются.. Сами понимаете, чем хуже, тем лучше... =)

Прежде, чем издеваться над детьми, рекомендуется потренироваться на поросятах ;). Да, ещё, помнится, потребуется практика в пребывании под тарелочным огнём - и вааще - спарринг с кухаркой.
______________________________________

Алиса, конечно, хороша... но для детишек. Когда, лет в двадцать, я попробовал прочесть её на языке оригинала, оказалось, что я её давно перерос... как сама Алиса - Волшебную Страну :).

Mat, if you don't mind

Ведьмак
Мастер Слова


Россия
2681 сообщений
Послано - 02 Авг 2005 :  12:38:55  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Впервые прочел Алису в переводе Заходера. Не произвела нкакого впечатления.Затем, лет через 5 прочел ее в оригинале. Это было что-то! Я не понимаю, почему на английском это смешно... Абсолютно классная книга. Атмосфера, юмор, диалоги!


Афина
Магистр


Ukraine
220 сообщений
Послано - 02 Авг 2005 :  15:27:06  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
На языке оригинала не читала, но на русском я ее мучила долго. Дочитать было уже делом принципа, так что не могу сказать, что книга-фонтан. А вот пластинка действительно СУПЕР!


Васса
Магистр


Russia
179 сообщений
Послано - 02 Авг 2005 :  15:53:27  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
А мне больше всего мультик понравился, а книга - так себе.


Shadowguard
Магистр


Russia
123 сообщений
Послано - 02 Авг 2005 :  20:32:00  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Shadowguard Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Книга отличная. Я лично читал в переводе Демуровой, да еще с комментариями Мартина Гарднера. Вещь :)

Отредактировано - Shadowguard on 12 Aug 2005 22:27:56

Дан
Хранитель года - 2006


Россия
5221 сообщений
Послано - 02 Авг 2005 :  21:59:30  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Книгу написал для маленьких девочек (!) английский (!) математик (!!!) с чувством юмора (!?). Один этот факт уже многого стоит .

А юмора автору было не занимать, он даже сам себя передразнил: он заикался, и в книге назвал себя птицей До-до, от своей настоящей фамилии, Доджсон.

Самое замечательное в этой книге - пародия на логику и здравый смысл. Поскольку уж математик-то знает, что такое логика, то может легко жонглировать этим понятием.
Блестящая игра ума и остроумия!

А наш советский мультфильм, действительно, просто шедевр. И по манере рисунка, и, даже в еще большей степени, по озвучиванию персонажей. Никакой Дисней и близко не стоял!

В пластинке (вот уж не думала, что ПЛАСТИНКА окажется так широко известной) самое классное - это песня Высоцкого.


Доктор Свет

EI
ХГ-2004, АХГ-2008


Россия
2250 сообщений
Послано - 02 Авг 2005 :  22:16:05  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
не-не-не, песни Высоцкого - конечно классные, но там и помимо песен есть много чего хорошего! Моя любимая цитата:

- Котик, миленький, куда мне идти?
- Это зависит от того, куда ты хочешь попасть.
- А мне все равно, куда.
- Ну тогда все равно куда идти, куда-нибудь да попадешь!

и

- Что остается в банке с апельсиновым вареньем, когда съедено все варенье?

и

- Что вы делаете?
- Не видишь, мы закапываем яблоки!

и.. да мало ли что еще! Уверена, каждый, кто ее слушал, вспомнит много чего.
А если говорить про мультик, так мне больше понравилась "Алиса в Зазеркалье".

simplemente para llamar su atención

Дан
Хранитель года - 2006


Россия
5221 сообщений
Послано - 03 Авг 2005 :  00:52:26  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
А если говорить про мультик

- Откусишь с одной стороны - подрастешь, с другой - уменьшишься.
- С одной стороны ЧЕГО, и с другой стороны - ЧЕГО?
- ГРИБА-А-А!

Потеря головы - это очень важная потеря!

Чем глубже моя голова - тем глубже мои мысли...

ЗЫ. Ррррррр (с)

Доктор Свет

vb
Мастер Слова


Russia
1493 сообщений
Послано - 03 Авг 2005 :  19:08:05  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу vb Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

А наш советский мультфильм, действительно, просто шедевр. И по манере рисунка, и, даже в еще большей степени, по озвучиванию персонажей. Никакой Дисней и близко не стоял!


А Дисней, и другие экранизации тоже шедевры, только каждая по своему.
Цитата:

В пластинке (вот уж не думала, что ПЛАСТИНКА окажется так широко известной) самое классное - это песня Высоцкого.


Интересно, какая из?

и про пластинку: в контексте этого форума особенно актуально
- Что остается от сказки, потом, после того, как ее рассказали? Где, например, волшебный горшок? Добрая фея, куда улетела?


Aditi
Матриарх


Russia
673 сообщений
Послано - 03 Авг 2005 :  20:20:52  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Aditi Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Вот, кстати, мульты наши, что "Зазеркалье", что "Страна Чудес" - ну никак не шедевры, имхо. Пластинка - форева =)

Где-то в таком аксепте.

Дан
Хранитель года - 2006


Россия
5221 сообщений
Послано - 04 Авг 2005 :  00:05:13  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
Вот, кстати, мульты наши, что "Зазеркалье", что "Страна Чудес" - ну никак не шедевры, имхо.

О вкусах не спорят, и любые аргументы здесь окажутся бесполезны, как бы я ни расписывала неповторимость озвучивания персонажей и очень своеобразную технику рисунка... Просто подожду того, кто оценит по-достоинству эти мультфильмы, и мне будет с кем поделиться своим восторгом.

Цитата:
Интересно, какая из?

А что, Высоцкий звучал в нескольких разных пластинках?

Цитата:
А Дисней, и другие экранизации тоже шедевры, только каждая по своему.


Шедевры не бывают "каждый по своему". Либо шедевр - либо нет. А диснеевский мультфильм про Алису хороший, очень хороший, но нарисован совершенно обычно. В нем нет изюминки, как, например, в мультфильмах "Старик и море", "Сказка сказок", "Ежик в тумане", "Мой сосед Тоторо", "Унесенные призраками", "Король и птица" и как в нашей "Алисе".


Доктор Свет

vb
Мастер Слова


Russia
1493 сообщений
Послано - 04 Авг 2005 :  14:28:02  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу vb Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

Цитата:
Интересно, какая из?

А что, Высоцкий звучал в нескольких разных пластинках?
Вопрос был, какая из почти двух десятков песен с этой пластинки.
Цитата:
Цитата:
А Дисней, и другие экранизации тоже шедевры, только каждая по своему.

Шедевры не бывают "каждый по своему". Либо шедевр - либо нет. А диснеевский мультфильм про Алису хороший, очень хороший, но нарисован совершенно обычно. В нем нет изюминки, как, например, в мультфильмах "Старик и море", "Сказка сказок", "Ежик в тумане", "Мой сосед Тоторо", "Унесенные призраками", "Король и птица" и как в нашей "Алисе".

Вот только детям, почему-то, больше нравится диснеевская Алиса. "Ёжик в тумане детей пугает, а "Унесенные призраками" пугают даже подростков. Ну а взрослым нужна оригинальная подача материала.


Дан
Хранитель года - 2006


Россия
5221 сообщений
Послано - 04 Авг 2005 :  15:45:16  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
Ну а взрослым нужна оригинальная подача материала.

Не оригинальная, а более глубокая и содержательная.
Цитата:
Вопрос был, какая из почти двух десятков песен с этой пластинки.


Вообще-то я не очень помню... Кажется, было что-то про Птицу.
Цитата:
"Унесенные призраками" пугают даже подростков

Надо же! Это ведь очень добрая сказка.


Доктор Свет

vb
Мастер Слова


Russia
1493 сообщений
Послано - 04 Авг 2005 :  17:34:30  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу vb Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

Цитата:
"Унесенные призраками" пугают даже подростков

Надо же! Это ведь очень добрая сказка.


Ага, добрая такая сказочка, про то, как девочка, осталась без родителей.

Вот чем хороша "Алиса" - ее возможно очень по разному прочитать и очень поразному интерпретировать. У Диснея - это веселая детская сказка, в наш мультфильм - это сплошные логические парадоксы. В пластинке можно найти все, что угодно от забавной детской сказки до политики. И все это только некоторые варинтs того, как можно прочитать саму книгу. А сравнить переводы: Заходер, Демурова, Набоков... и каждый по своему хорош.


Aditi
Матриарх


Russia
673 сообщений
Послано - 04 Авг 2005 :  19:03:11  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Aditi Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
О, вспомнила, была совершенно шикарная игруха по Алисе =)) Кааакой там Чеширский Кооот... Да и остальные персонажи очень даже =)

Что до качества рисунка - игра много интереснее, чем наши мульты (опять же, имхо)
=)

Где-то в таком аксепте.

Васса
Магистр


Russia
179 сообщений
Послано - 05 Авг 2005 :  16:28:18  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
khovansk, про мультик (наш) полностью согласна - шедевр! И вообще, мне кажется, что "Алиса" никакя не детская сказка (ИМХО), по крайней мере не только сказка. У нас препод был по теории чисел, так он ее на каждой лекции цитировал.


ae_foreve
Наблюдатель



6 сообщений
Послано - 10 Авг 2005 :  23:49:09  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
каждый находит в Алисе чтото свое

http://en.wikipedia.org/wiki/Lewis_Carroll



   
Перейти к:

Ответить на тему "Кэрролл Льюис - Алиса в стране чудес / Carroll Lewis - Alice’s Adventures in Wonderland"

Экран:   
Логин:  
Пароль:  
Авторизовать на форуме:  
Форматирование:   Жирный Курсив Подчеркнуть Зачеркнуть Вставить кавычки Выравнивание по левому краю Центрировать Выравнивание по правому краю Горизонтальная линия Вставить ссылку Вставить E-mail Вставить картинку Вставить цитату Спойлер Вставить список
   
Сообщение:  
* HTML разрешен
* Внутренний язык включен


радость [:)]
радость!!! [:D]
стыд [:I]
язык [:P]
злость [}:)]
подмигивание [;)]
шутка [:o)]
черный глаз [B)]
грусть [:(]
скромность [8)]
шок [:O]
гнев [:(!]
смерть [xx(]
поцелуй [:X]
одобрение [^]
несогласие [V]

  Отметьте для добавления собственной подписи из вашего профайла.
Отметьте для получения ответов по e-mail.
     

Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
© Wilmark Design Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design