Перейти на главную страницу форума
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »
Так писать нельзя. Авторские перлы.

Так писать нельзя. Авторские перлы.

   Версия для печати
Страницы:
  1  2  3  4  5
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
SiRoga
Магистр


Russia
238 сообщений
Послано - 30 Авг 2006 :  23:03:20  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
2 Darkmoor
Цитата:

Уж не буду говорить о том, что обзывать слово "результативный" казенщиной ну никак нельзя.


Очень даже можно. Если слово в документах употребляется чаще, чем в повседневной речи, то это - официоз или как его изящно обозвала Нора Галь - канцеляризм.
Цитата:

Что мы знаем о герое, который эти слова произнес? В частности то, что он по роду занятий - военный. Даже нет, скорее боевик.
Короче, фраза эта ему подходит как нельзя лучше. Выразись он иначе - ерунда получится.


Я тоже недолюбливаю военных
Цитата:

А вот так - он и должен мыслить. Не мог не привыкнуть.


Это кто ж его умного и грамотного, воспитанного на Чехове и Достоевском так поломал? Кажется, я знаю ответ - автор.
Хотя тут я с Вами почти согласился. Почти.
Цитата:
Цитата:
"Ситуация этому способствовала" - тот же казенный жаргон.

То же самое, что и в примере выше.
Да, в этом случае не прямая речь, а мыслеречь - но все того же героя, с тем же образом мыслей. Произнес он слова мысленно или вслух - разница невелика.


А Вы часто произносите мысленно или вслух "Я собираюсь употребить две бутылки пива и ситуация этому способствует"? Это неестественно даже для спецназовца. Низачот.

Цитата:

Ну а вариант "собирались месяц отдохнуть на моге" - значительно хуже, чем "планировали пробыть там месяц".
Поскольку - журналистский штамп. И резко дисгармонирует с образами "парней". Этот народ не "собирается", он именно "планирует". Натура у них такая.


Это ж надо! "отдохнуть на море" - штамп, а "планировали пробыть там" - нормально. Хотя, ладно, с планированием еще могу согласиться. Только икогда не смирюсь с тем, что "отдохнуть на море" - штамп. Я это еще долго буду вспоминать. А вообще, дело-то не в том речь это автора или героя, потому что у Фомичева явной разницы нет. Все его книги написаны одним языком - канцелярским.


Отредактировано - SiRoga on 30 Aug 2006 23:06:48

SiRoga
Магистр


Russia
238 сообщений
Послано - 30 Авг 2006 :  23:15:43  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

Сенкью-ю. Ви о-очень добреньки.


Все юродствуете? А ведь я Вас на 9,5 месяцев старше. Костик, слушай дядю, я совсем плохого не посоветую. Так, разве что умеренно плохое.
Цитата:
За пропаганду тоже (так лучше ?).

Ага.

Darkmoor
Мастер Слова


Russia
1082 сообщений
Послано - 30 Авг 2006 :  23:22:04  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Darkmoor  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
Если слово в документах употребляется чаще, чем в повседневной речи, то это - официоз или как его изящно обозвала Нора Галь - канцеляризм.

Пожалуй. Вот только слово "результативный" - вполне расхожее в повседневной устной речи. За неимением более краткого, но адекватного синонима.
Цитата:
А Вы часто произносите мысленно или вслух "Я собираюсь употребить две бутылки пива и ситуация этому способствует"? Это неестественно даже для спецназовца.

Пиво я не пью. А вот насчет "способствует" - еще бы. Благо повод всегда найдется, а подходящих синонимов - опять же поди подбери.
Читайте классиков (я серьезно).
Цитата:
Это ж надо! "отдохнуть на море" - штамп, а "планировали пробыть там" - нормально. Хотя, ладно, с планированием еще могу согласиться. Только икогда не смирюсь с тем, что "отдохнуть на море" - штамп.

А вот представьте.
Точнее, штамп не "отдохнуть на море", а "месяц отдохнуть на море". Типично журналистский штамп - это я занудно возвращаюсь к изначальному посту. Где описывал разницу между журналистом и писателем.
Не штампом будет, например "отдохнуть на море месячишко-другой". Или хотя бы "с месяц".
Впрочем, зверствовать не буду. Штамп-то штамп, но вполне простительный. Такой, без которых ни один текст не обходится, причем "в количестве".


_________________________
...поскольку истинных Икаров
Все чаще учат на Прокрустов

Lana
Мастер Слова


Ukraine
3587 сообщений
Послано - 30 Авг 2006 :  23:59:43  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
SiRoga, а точно канцеляризм? Не канцелярит? Мне знакомо именно второе понятие.
Цитата:
А я вообще за цензуру. Жаль только, что цензоры - тоже люди, а значит будут перекосы не в ту сторону.

Так Вы все-таки за или против? Или Вы за идеальную цензуру?
Цитата:
Цитата:
А что касается Фомичева... Читаю с удовольствием.

Мне Вас жаль. Хотя, Зыкова я все еще читаю, не бросил. И читаю с удовольствием - у него столько перлов! Даже за сюжетом следить не получается - постоянно отвлекаюсь на записывание его "бессмертных" фраз.

А вот не надо меня жалеть. Болею себе потихоньку. Никого не трогаю. Никому не мешаю .
Зыков... вот уж кого нет ни сил, ни желания читать. Короче, я бросила. А Вы, мистер, оказывается, очень себя не любите. Я читаю Фомичева, т.к. он мне нравится, а Вы - Зыкова, которого на дух не переносите. Хи. Да, по поводу сюжета не переживайте. Его там и нету почти.
Цитата:
Нет, если думать нечем, тогда конечно...

Спасибо за лестную оценку.
Цитата:
А насчет сто раз передумано - это Вы зря. За всех отвечать не надо. Я, например, сто раз все еще не передумал, только на третий круг пошел.

Эээ... А при чем тут Вы, вообще? Другими передумано . Нет, правда, на Архивах куча подобных тем, начиная от "заплати за книгу автору" и кончая "советами начинающему писателю" и "что такое хорошая книга", а также "Тихо! Вас читают писатели" и т.д. и т.п. Не желаете полистать?

Классик, а мне в 10-летнем возрасте незнание исторической подоплеки совсем не мешало .

Все может быть, а может и не быть...

Отредактировано - Lana on 31 Aug 2006 00:06:36

SiRoga
Магистр


Russia
238 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  00:10:51  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

Цитата:
Пожалуй. Вот только слово "результативный" - вполне расхожее в повседневной устной речи. За неимением более краткого, но адекватного синонима.


Я сегодня вполне результативно сходил в магазин и результативно посидел в инете.
Более краткого синонима действительно нет (еще худшее "действенный" не считается). Это просто значит, что автор написал как написалось, а подумать лень было.
Цитата:
А Вы часто произносите мысленно или вслух "Я собираюсь употребить две бутылки пива и ситуация этому способствует"? Это неестественно даже для спецназовца.

Пиво я не пью. А вот насчет "способствует" - еще бы. Благо повод всегда найдется, а подходящих синонимов - опять же поди подбери.


Да один синоним вы уже подобрали (чуть перефразирую): "благо есть повод".
Синоним можно подобрать ВСЕГДА. Короче, длиннее - другой вопрос.
Цитата:

Читайте классиков (я серьезно).


Это Вы Фомичеву и К посоветуйте. А я что, я не против. Читывал-с.
Цитата:
Точнее, штамп не "отдохнуть на море", а "месяц отдохнуть на море". Типично журналистский штамп - это я занудно возвращаюсь к изначальному посту. Где описывал разницу между журналистом и писателем.
Не штампом будет, например "отдохнуть на море месячишко-другой". Или хотя бы "с месяц".
Впрочем, зверствовать не буду. Штамп-то штамп, но вполне простительный. Такой, без которых ни один текст не обходится, причем "в количестве".


Уж если возвращаться к первоистокам, я писал так: "Парни собирались месяц отдохнуть на море" (хотя бы так). Обратите внимание на то, что в скобках. Я написал это потому, что чувствовал несовершенство фразы. У меня был вариант "с месяц", но у Фомичева четко указан срок ровно в месяц, так что пришлось ему следовать (Фомичеву).

Я могу вас понять как активного представителя фэндома, который лично общается с писателями, и которому может быть неприятно, когда поносят кого-то (и всегда ли заслуженно?). Я могу допустить, что в жизни Фомичев - прекрасный человек. Так и я ж - не злодей, а книги Фомичева, согласитесь, далеки от совершенства. Вы их, кстати, сколько прочитали?

SiRoga
Магистр


Russia
238 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  00:28:56  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Lana
Цитата:

SiRoga, а точно канцеляризм? Не канцелярит? Мне знакомо именно второе понятие.


Счас гляну. Упс, точно - канцелярит. Был неточен, каюсь.
Цитата:
Так Вы все-таки за или против? Или Вы за идеальную цензуру?


Ага, за нее, родимую.
Цитата:

А вот не надо меня жалеть.

А вот хочу и жалею.
Цитата:

Зыков... вот уж кого нет ни сил, ни желания читать. Короче, я бросила. А Вы, мистер, оказывается, очень себя не любите. Я читаю Фомичева, т.к. он мне нравится, а Вы - Зыкова, которого на дух не переносите. Хи. Да, по поводу сюжета не переживайте. Его там и нету почти.


Так и у Фомичева сюжета нету - это раз. Зыкова я переношу - это два. Мне очень нравятся его фразочки типа "Кашляет - значит жив!". Получаю наслаждение, но не то, которое задумал автор. Он думал, что его фентези придется по вкусу, а мне пришлась по вкусу его безграмотность.
Ну и наконец, третье: я не мистер, я - спадар.
Цитата:
Цитата:
Нет, если думать нечем, тогда конечно...

Спасибо за лестную оценку.

А я никого не оценивал. Если, Вы приняли это лично на свой счет - прошу прощения, я не хотел Вас обидеть. Я вообщето не злой, вредный только очень...
Цитата:
Цитата:
А насчет сто раз передумано - это Вы зря. За всех отвечать не надо. Я, например, сто раз все еще не передумал, только на третий круг пошел.

Эээ... А при чем тут Вы, вообще? Другими передумано .

Вот-вот, а должен бы передумать каждый (в голове, не на форумах).
Цитата:
Нет, правда, на Архивах куча подобных тем, начиная от "заплати за книгу автору" и кончая "советами начинающему писателю" и "что такое хорошая книга", а также "Тихо! Вас читают писатели" и т.д. и т.п. Не желаете полистать?

На "советах начинающему" я уже отметился, а "вас читают писатели" посмотрю обязательно.

Отредактировано - SiRoga on 31 Aug 2006 00:32:13

FH-IN
Мастер Слова



2626 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  00:30:14  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Нда. Читаю я эту тему и всё больше радуюсь что не связан со словом, ни профессионально ни по жизни. Иначе я бы не читал книги, а анализировал текст.
Даже возникает крамольная мысль, хорошо что и многие авторы не получили такого специального образования, а то может писали бы выхолощено-правильно, так как это должно быть по науке. Но это я уже так, иронизирую :)


SiRoga
Магистр


Russia
238 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  00:40:07  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
FH-IN
Цитата:

Нда. Читаю я эту тему и всё больше радуюсь что не связан со словом, ни профессионально ни по жизни. Иначе я бы не читал книги, а анализировал текст.

Так и я не сразу анализирую, просто читаю. А вот если спотыкаюсь на каждом абзаце, тогда начинаю разбор косточек.
Цитата:
Даже возникает крамольная мысль, хорошо что и многие авторы не получили такого специального образования, а то может писали бы выхолощено-правильно, так как это должно быть по науке. Но это я уже так, иронизирую :)


Скажу так: многие хорошие авторы не получили специального литературного образования. Его отсутствие не мешает писать правильно и быть популярными. Вообще, создается впечатление, что литобразование никак не с связано с качеством письма.


Отредактировано - SiRoga on 31 Aug 2006 00:41:50

Lana
Мастер Слова


Ukraine
3587 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  00:53:25  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
Скажу так: многие хорошие авторы не получили специального литературного образования. Его отсутствие не мешает писать правильно и быть популярными. Вообще, создается впечатление, что литобразование никак не с связано с качеством письма.

Связано. И еще как. Оно МЕШАЕТ. Мне кажется, литобразование противопоказано человеку, который собирается писать тексты, а не анализировать их. А вот какое-нибудь естественнонаучное, медицинское или историческое - в самый раз.

Все может быть, а может и не быть...

Отредактировано - Lana on 31 Aug 2006 00:55:35

Классик
Мастер Слова



1039 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  01:31:32  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
Цитата:

SiRoga, да Вы идеалист, батенька!

Угу. Только в музей не надо - там пыльно и месяцами живой души не увидишь.


SiRoga, я же Вас выставил рядом с плачущим большевиком. А к нему, по Маяковскому, прилагаются ротозеи. ("Если бы выставить в музее плачущего большевика, весь день бы в музее торчали ротозеи. Еще бы - такое не увидишь и в века!"). Поскольку большевик был бы занят плаканьем, писать мемуары, раздавать интервью, сниматься в рекламных роликах и получать гонорары пришлось бы Вам. Это слава, SiRoga!

Цитата:
Классик, а мне в 10-летнем возрасте незнание исторической подоплеки совсем не мешало .

Ланочка, но ведь ты и не петеушница.
По поводу канцелярита/канцеляризма объясняю как человек с литературным образованием.
Есть жаргонизмы (жаргонные слова), в том числе арготизмы (слова профессионального жаргона). К последним с некоторой натяжкой можно отнести канцеляризмы - слова бюрократического жаргона, который так распространен, что получил специальное название - канцелярит.
А как человек с медицинским образованием должен тебе сказать, что литературное обр-е мешает только тем, у кого ничего другого за душой нет. Лет 10-12 тому мне дали редакторшу, которая принципиально не смотрела телевизор (хотя я в подобную принципиальность не верю. Скорее, она просто не имела телека по принципу "не хочу, потому что не могу"). Так она пропустила мимо сознания значительную часть перестройки, август 91-го и т.д. И с высоты филологического образования стала исправлять все привнесенные временем жаргонизмы. Я раскрыл ей свернутый смысл слова "наезд": "выдвижение чаще всего необоснованных требований, сопровождаемое угрозами", и предложил подобрать синоним...

Отредактировано - Классик on 31 Aug 2006 02:08:24

SiRoga
Магистр


Russia
238 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  02:17:13  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

SiRoga, я же Вас выставил рядом с плачущим большевиком. А к нему, по Маяковскому, прилагаются ротозеи. ("Если бы выставить в музее плачущего большевика, весь день бы в музее торчали ротозеи. Еще бы - такое не увидишь и в века!"). Поскольку большевик был бы занят плаканьем, писать мемуары, раздавать интервью, сниматься в рекламных роликах и получать гонорары пришлось бы Вам. Это слава, SiRoga!


Простите! (бьюсь головой о клавиатуру - дыаош187ымв), я мало читал Маяковского. Еще не поздно? Хочу к большевику, и чтобы он плакал, плакал...

По поводу канцелярита: мы говорили о конкретной книге и там упоминается именно канцелярит. Первая глава так и называется "Берегись канцелярита!". Книга: Нора Галь "Слово живое и мертвое". Очень всем рекомендую, тем более, что в сети есть.

Классик
Мастер Слова



1039 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  04:53:44  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Настольной книгой была в свое время... Кстати, в СССР при небольшом числе владеющих иностранными языками была великолепная школа переводчиков. Может, потому, что в переводчики шли потенциальные писатели, которым не хотелось ломать себя под соцреализм?


Дан
Хранитель года - 2006


Россия
5221 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  09:56:03  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Денис

Цитата:
Дан
Простительно, простительно:) Конечно, это касается НЕ ВСЕХ ученых - большая часть хороших ученых, как люди с хорошо развитым мышлением, могут хорошо излагать свои мысли как вербально, так и на бумаге. Я имел в виду некоторые отдельные случаи - вот есть у нас в Башкирии ученые, которые, мягко говоря, не слишком хорошо знают русский, и объясняются на нем не так чтобы свободно. Зато после нормальной редакторской обработки читать их работы интересно.

Интересно, что в Вашем представлении является "нормальной редакторской обработкой" . Наивный вопрос, конечно, я понимаю. Редактором я никогда не работала, зато писала научно-популярные статьи, а потом по нескольку часов ругалась с редакторами (с научными "специализированными" редакторами, между прочим), которые так и норовили вместо одного термина подставить другой, поизящнее. Или полностью фразу переформулировать. От этих подстановок и переформулировок физ-мат смысл фразы менялся иногда даже на противоположный! И после такой обработки, когда на терминах мы более-менее сошлись, от авторской научно-популярной статьи остался безвкусный огрызок, набитый штампованными конструкциями, читать который стало просто противно.

______________________
Yank thee ful muchel.

Денис
Мастер Слова


Russia
2072 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  10:33:56  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Дан
Ну тут же очевидно, что мы о разных вещах говорим. Вы - о случае, когда исходник хороший, я - о случаях, когда автор с литязыком по тем или иным причинам не дружит, а посему править его НАДО. Стоит ли спорить?


Lana
Мастер Слова


Ukraine
3587 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  10:45:29  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Классик, поправка принимается. Литературное образование может помочь тому, у кого оно является вторым, последипломным. Оно же противопоказано тому, у кого нет никакого другого базового образования.
Так лучше?
А насчет медицинского образования я угадала

Все может быть, а может и не быть...

SiRoga
Магистр


Russia
238 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  15:16:17  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Так, как написана следующая книга, излагать мысли можно (с натяжкой, конечно). Ляпов хватает, но чувствуется, что автор сможет со временем писать и без них. Вот только очень дурно такое творчество пахнет.
Если пропустить несколько слов в аннотации, она выглядит так:
Что делать, если окончив академию магии тебя нанимают на работу к древней расе существ, которыми по ночам пугают детей. Если на том же задании сгинуло уже немало магов более опытных и проверенных в таких делах, [skip] Прощай скучная жизнь в академии! Да здравствует приключения молодой ведьмочки [skip]!

Предчувствую немногочисленные вопли: "Он и на Громыко решил наехать!". Три раза ха! Автора зовут Ольга... Мяхар, произведение - "Ведьма на задании". "Вот странно, а аннотация про Громыко", - скажете вы. Так не только аннотация! Сравним 1-ю часть "Ведьмы" Громыко (Г) и "Ведьму" Мяхар (М):

Г: Героиня учится на мага-практика в высшей магической школе
М: Героиня закончила магическую академию, теперь она маг-практик

Г: У героини рыжеватые волосы
М: У героини рыжие волосы

Г: Героиня отправляется к вампирам, выполняя поручение как маг
М: Героиню как мага нанимают полуоборотни

Г: У героини белая кобыла, у героя-вампира - черный жеребец
М: У героини белая кобыла, у героя-полуоборотня - черный жеребец, правда потом ведьма меняет лошадку на рыжую

Г: Героиня влюбляется в героя (так положено)
М: Героиня влюбляется в героя (так положено), но описано это гораздо менее изящно, чем у Громыко.

Г: Герой регенерирует, залечивая даже серьезные раны
М: Герой регенерирует, залечивая даже серьезные раны

Г: Есть у Громыко сцена, где героиня во сне закидывает на героя ногу, а тот ее приобнимает (тоже во сне)
М: Точно та же самая сцена

Г: Во время перехода по болоту на отряд героини нападает нежить
Г: Во время перехода по болоту на отряд героини нападают крысодлаки

Дальше я не читал, но наверняка окажется, что герой - правитель или принц полуоборотней.
Уже только этот безобразный плагиат простить невозможно, но есть еще и шершавости, которые мешают читать. Например:
"...бальное платье, в которое даже сегодня смогу влезть. И потом я вчера даже смогла..." Не нужно даже знать о чем разговор (и прямая ли это речь). Эти "даже сегодня смогу" и "вчера даже смогла" убивают напрочь.
"...вполне счастливо отделался, а я, вся счастливая...". Ну что ж, счастливо тебе, вся счастливая от счастливого счастья.
"окатило пудовым грузом презрения" и "облила его в ответ пудом презрения". Фантастика-то юмористическая, вы ж понимаете.
Полуоборотень: "мы очень редко заводим потомство". Вот вы можете мне сказать, вы лично уже завели потомство? А может родили детей?

Юмор, кстати, тоже вызывает нарекания. Уронить на голову декану ворону и засветить ему в лицо файерболом - это тупая голливудская комедия ситуаций. Кроме брезгливой (да, я такой) улыбки никаких эмоций не вызывает. Хотя, надо признать, есть и пара удачных шуток.
Итого: если бы автор написала что-то свое, причем без ошибок, то получилась бы приличное подростковое фэнтези. Пока же не получилось ничего, кроме грубого плагиата.

А вот что говорят об этом произведении другие рецензенты:

Митрофаня:
Вольный пересказ книг Ольги Громыко, с многочисленными стилистическими, орфографическими и грамматическими ошибками. Книга явно вышла из под пера школьницы-графоманки - скомканность событий, восхитительные в своём идиотизме диалоги... Автор старается "быть поближе к оригиналу", но выходит это на редкость топорно. Сравнить хотя бы громыковскую Вельку - Велеену, и здешнюю Веньку, которая... правильно, Вениамина. Достойное имя для колдуньи. Про главную героиню молчу, в фанфиках такой персонаж именуется "Мери-Сью" =)
Ну и напоследок хочется сказать, что от изящного юмора Ольги Громыко здесь не осталось и следа. Юмор автора "простой, как грабли и незатейливый, как редис", и не вызывает даже улыбки.
Вердикт: книгу к употреблению не рекомендую.
gajechka:
Полностью согласна с Митрофаней.
Очень емкая характеристика этой книги.

Вот так.

Отредактировано - SiRoga on 31 Aug 2006 15:24:11

Классик
Мастер Слова



1039 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  15:19:14  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Lana, дык, мы с Антон Палычем и Михал Афанасьичем...
Цитата:
Литературное образование может помочь тому, у кого оно является вторым, последипломным. Оно же противопоказано тому, у кого нет никакого другого базового образования.
Так лучше?

Очень категорично. А если "базовое образование" заключалось в том, что человек ловил тигров, как Толя Буйлов, и лет уже в 30 поступил на Высшие лит курсы? А его однокурсник Сергей Алексеев (читателям фантастики известен как автор "Валькирии") мыл золото, "базовое образование" - геологический техникум...
Проблема в том, что литература, в тч фантастическая, - она о жизни, а филология - о литературе. Человек, изучающий жизнь по литературным источникам, ничего самостоятельного создать не может; все написанное им вторично. Так что литературное образование не вредит, как и любое другое, но ЯВЛЯЕТСЯ НЕДОСТАТОЧНЫМ УСЛОВИЕМ ДЛЯ СОЗДАНИЯ ХОРОШИХ (Т.Е. НЕ ТОЛЬКО СОВЕРШЕННЫХ ПО ФОРМЕ, НО И СОЦИАЛЬНО НАПОЛНЕННЫХ, УВЛЕКАТЕЛЬНЫХ) ТЕКСТОВ.
Вторую проблему литобразования подметил FH-IN
Цитата:
Читаю я эту тему и всё больше радуюсь что не связан со словом, ни профессионально ни по жизни. Иначе я бы не читал книги, а анализировал текст.

Действительно, читаешь книги как крыловский сапожник, который в целой картине увидел только неправильно нарисованные сапоги. Отвлечься от ловли блох и просто получать удовольствие удается нечасто. Это зависит от автора: если едешь по тексту, как по занозистой доске, то какое удовольствие...
Цитата:
Даже возникает крамольная мысль, хорошо что и многие авторы не получили такого специального образования, а то может писали бы выхолощено-правильно, так как это должно быть по науке. Но это я уже так, иронизирую :)

Увы, многие без всякой иронии убеждены в том, что им, лично им, писать правильно нет нужды, они пишут "как в жизни говорят, а не как в учебнике", "народ понимает", вот такие они самородки. Это, конечно, глупость и зазнайство как результат лени.



suhai
Мастер Слова



2732 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  15:23:22  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Главная беда всех цензур - у всех разные понятия о том, что такое хорошо и что такое плохо. Думаю писателям советской поры есть что рассказать по этому поводу. По поводу литературного образования - никогда не понимал как можно выучить на писателя. И еще, в защиту спецназа в частности и военных вообще - эти люди отнюдь не глупые, и разговоры с использованием профессионального жаргона - отнюдь не признак ограниченности.


SiRoga
Магистр


Russia
238 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  15:33:22  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

И еще, в защиту спецназа в частности и военных вообще - эти люди отнюдь не глупые, и разговоры с использованием профессионального жаргона - отнюдь не признак ограниченности.


Я знал немногих профессиональных военных. К сожалению, все они были как в том анекдоте: "Не смейтесь над омоновцами, они такие ранимые: придут с работы, закроются в ванной с томиком Байрона и плачут. Потому что читать не умеют". А уж что спецназ в Беларуси творит... Я не могу уважать этих людей.
Насчет использования профессионального жаргона согласен. Я и сам использую проф.словечки в повседневности, но я не разговариваю на своем арго все время. Более того, я стараюсь избегать жаргонизмов, если собеседник может меня не понять.
Admin
Администратор
suhai
Мастер Слова



2732 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  16:22:53  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Если я начну использовать свой профессиональный жаргон меня без переводчика вообще никто не поймет кроме коллег. Поэтому к жаргону литературных героев я довольно-таки требователен - с одной стороны перегруженность затрудняет понимание, с другой жаргон придает достоверность и колорит.


posadnik
Альтернативный хранитель года - 2007


Russia
1338 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  17:35:19  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу posadnik Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой

1) Классик, вы сознательно обходите неудобные места?
Ни в каком загоне в середине 80-х советская фантастика не сидела. Ее прекрасно обслуживали забытые вами региональные издания. Еще до "Издательского бума" Бушков отдельной книгой выходил в Красноярске, о Крапивине и прочих в Среднеуральском книжном издательстве я молчу, равно как и о весьма средних, но более литературных чем половина белянинских последышей по "иронической фэнтези" чувашских писателях, которых издавали у них в республике и развозили по всему Поволжью. Аналогично, думаю, действовали и в Прибалтике, и на Украине. Ваш пассаж про "деревенскую прозу" тем более смехотворен - в 70-е "деревенщики" как раз были ПИКОМ общественного интереса, тот же Шукшин, кстати - которого публиковала та же молоджогвардейская "Фантастика". Так что расскажите кому другому про полки, забитые в середине 80-х Шукшиным, Астафьевым и Распутиным.

2) "Уральский следопыт", у которого в редколлегии сидели Крапивин и Стругацкий, который выписывали едва ли не все старые фэны, изволите забыть? Единственно кто там точно не печатались - Евфремов и Стругацкие. Да и то, печатали первый сценарий "Чародеев". А так, с начала 70-х по начало 90-х: Гуляковский, Другаль, Крапивин (мы больше нигде не увидим столько иллюстраций Стерлиговой!!!), Гансовский, Головачев, Биленкин, Жилин, Бушков (!), Прашкевич, Тяглов, Ларионова, и многих я просто забыл. А в приложении к рубрике фантастики - мутятся КЛФшные дела, сначало это называлось "калейдоскопом", потом "заочным КЛФ" "Мой друг фантастика". Многие мягко говоря неоднозначные критерии оценки фантастики видны еще там, в конце 70-х - начале 80-х. Еще тогда уже был слегка заметен крен "не важно - как, главное - что".
3) литературное образование мешает - ага-ага. Алексеев пишет именно что "что, а не как", стиль там ночует только в силу его предельной простоты. А если взять менее современных аффтаров - вдруг оказывается, что персловутые семинары Стругацких - это та самая литучеба, о мешании которой так много говорится! Не нуджно путать конкретный литинститут под управлением Есина, и владение вполне алгоритмизируемым литературным мастерством. Что-то ни один голливудский гений после всяких там оскаров и диких гонораров не забывает все же пройти курсы актерского мастерства. Кто не в курсе из любителей тупого киномочилова - Джеки Чан, например, закончил австралийский Институт китайского театра. А Брюс Уиллис имеет не хилую бродвейскую школу, за счет чего и делает наглую молодежь как щенков. Но нет - зачем нам учиться. Конечно, проще сразу писать гениально. А вы можете?
Или вы до сих пор позывляете себе, как Бушков, раков, которые расползяются от Сварога, грозно СТРИГЯ клешнями? О владении стилем я уже не говорю - первые книги Шумилова тошнотворны, первые книги Лукьяненко просто переписывались заново корректорами, первые книги Дивова, как бы сразу он ни заявил о себе как о стилисте, выходили НЕ в авторской редакции. Их учили писать - каждого по-своему.

4) уже всем: вы все же решите, вам "все фигня, главное про войну" или фантастика - это литература. Тот же Белянин начал писать, писать не умея вовсе. Цикл про тайный сыск царя Гороха выглядит слегка лучше только за счет беспроигрышного хода - внутренняя речь рассказчика - это речь милиционера. Не оратора и не писателя. Поэтому все огрехи только усиливают эффект от выбранного стиля и фабулы. А вот "меч без имени" откровенно топорен. Что характерно, когда Белянин пишет в соавторстве, стиль не улучшается а остается на том же уровне или проваливается. Это я о всяческих каникулах оборотней. Это вам не старой закалки Лазарчук-Успенские.

Просто не путайте грамматическую неграмотность со стилевой и вообще с отсутствием владения языком. За счет корректуры всей публичной речи при СССР, вы все еще как-то впитали грамотную речь и хотя бы иногад в состоянии ее воспроизвести. Теперешнее же поколение молодых этого лишено - их окружает "Журнал Максим - издатый для мужчин" и "Я худею с этого радио". И вот они писать категорически не умеют. Чтобы родился второй Дивов, нужно, чтобы его дрючили в советского разлива, с мощными корректорами и редакторами, редакциях. А чтобы вырастить второго Лукьяненку, нужна вторая Лена тарариева, известинской закалки корректор, которая, тихо матерясь, переписывала за него заново "Рыцарей сорока островов" и "Мальчика и тьму" в издательстве "Аргус".

Сейчас всего этого нет. Так что придется вам учиться самим.


И с лязгом откинул верхнее веко...

suhai
Мастер Слова



2732 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  17:50:30  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
posadnik Уважаемый, насчет грамотности - начните с себя, ошибок в вашем посте как у первоклассника в диктанте. Дискуссия идет именно о качестве литературы, в том числе и о работе издательств. Недавно с горя перечитал Верна 1956 года издания - в трех томах ни одной опечатки. Сейчас такое впечатление в издательствах давно упразднены и редакторы и корректоры.


Классик
Мастер Слова



1039 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  18:04:11  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
posadnik, спасибо, что напомнили о региональных издательствах! Выезжая в середине 80-х в командировки в Сибирь, я всегда возвращался с полной сумкой книг. Я описал свое субъективное московское ощущение, а в столице все покрывалось льдом, который расползался по окраинам уже подтаявшим. (Вы, конечно, знаете, как гоняли АБС после публикации за границей "Гадких лебедей", как сняли Захарченко, главреда "Техники-молодежи" и т.д.
Деревенщиков - и Вами перечисленных, и еще Можаева, Белова, молодого тогда Щукина - как раз в 80-е издавала "Роман-газета", это 1.500.000. тираж - мало? Плюс толстые журналы с тиражами 30-100.000. Прилавки, может, и не ломились от книг, но их проза была вполне доступна. Про "ПИК общественного интереса" к этим авторам я так теоретически знаю, потому что сам читал, но интереса к ним не испытывал и не испытываю (за исключением Астафьева в тех вещах, где он не ищет в деревне нравственность, нац идею и т.д.). Деревенщики вроде бы говорили нелицеприятную правду (как сады от налогов вырубали, как голодали в войну), но при этом в условиях самой застойной сусловской идеологии публиковались и получали госпремии. Потому что вольно или невольно обслуживали примитивный идеологический посыл: "как плохо было в колхозе раньше и как хорошо теперь".
По вашему П.2) - ВЫ назвали, кроме Бушкова, в основном шестидесятников. А я и говорил, что существующих изданий было мало для прокормления маститым фантастам, поэтому начинающий не мог ни на что особенное рассчитывать. Вы посмотрите на КЛФ как на общественное движение, вроде КСП. Те и другие возникли в условиях ограничений на распространение первые - фантастики, вторые - авторской песни. И нигде в культуре не было ничего сравнимого по масштабам. Возникал клуб поклонников Валерия Леонтьева - ну, встретились, ну, пообщались... Движением это не стало, т.к. диск Леонтьева можно было купить в ближайшем магазине. А за Стругацкими побегай, достань журнальный вариант, переплети и давай знакомым на ночь почитать...
По п.3) я Вас не понял. Я утверждал, дословно, что литературное образование не мешает, а ЯВЛЯЕТСЯ НЕДОСТАТОЧНЫМ УСЛОВИЕМ ДЛЯ СОЗДАНИЯ ХОРОШИХ (Т.Е. НЕ ТОЛЬКО СОВЕРШЕННЫХ ПО ФОРМЕ, НО И СОЦИАЛЬНО НАПОЛНЕННЫХ, УВЛЕКАТЕЛЬНЫХ) ТЕКСТОВ. А в том же посте ниже говорил, что всякие ссылки безграмотного автора на свою "самородность" - результат лени и нежелания учиться.
Цитата:
Что-то ни один голливудский гений после всяких там оскаров и диких гонораров не забывает все же пройти курсы актерского мастерства.

Цитата:
Чтобы родился второй Дивов, нужно, чтобы его дрючили в советского разлива, с мощными корректорами и редакторами, редакциях.

Времена изменились. Голливудские гении проходили курсы мастерства ЗА СВОЙ СЧЕТ. И современным дивовым придется не рассчитывать на халявную дрючку в издательствах, а платить за то, что их дрючат. Другое дело, что осознавших это еще очень мало.



Классик
Мастер Слова



1039 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  18:11:58  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
suhai, у меня где-то лежит памятник корректору - книжка "Путь в "Сатурн" 60-х годов, тираж огромный. Там двое абверовцев разговаривают: "Старик Николай"... А речь идет о бывшем шефе разведки Вальтере Николаи (фамилие такое. Через "и", а не "й").
Времена, когда книжку только к печати готовили год, уже не вернутся. Соответственно, ошибок сейчас проходит больше. Но о чем сетовать? Не о том же, что мы видим книжные новинки через 2 месяца, а не через пять лет после того, как автор поставил последнюю точку...


Lana
Мастер Слова


Ukraine
3587 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  18:26:52  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
posadnik, я Вами просто восхищаюсь. Какая мощь! Какой пафос!
Дело в том, что я с Вами согласна. И не согласна. Писателю нужно хорошее образование. Хоть какое-нибудь. Чтобы он в нужный момент сумел и придумать "Я худею с этого..." (кстати, чем Вам эта фраза не угодила? у нас все так разговаривают ;))) ), и воспользоваться хорошим литературным языком. И я не думаю, что этому можно научиться в стенах ВУЗа. А вот определенный круг общения - это то, что надо. Там и можно разобраться, как писать зя, а как низзя.
Впрочем, я это все придумываю, конечно. Сама не особо пишу, да, и писателей у меня знакомых раз, два ... и обчелся ;).
И мне тоже жалко, что мало осталось редакторов и корректоров старой закалки. Но это просто время изменилось. И ничего тут сегодня не сделаешь. Люди покупают. Как грится, голосуют рублем. Зачем же напрягаться? Может когда-нибудь...
Я другого не поняла. Ваша фраза "Так что придется вам учиться самим." к кому обращена-то? Или Вы думаете, что все местные Хранители - писатели?

Все может быть, а может и не быть...

Darkmoor
Мастер Слова


Russia
1082 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  18:31:21  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Darkmoor  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
2SiRoga:
Цитата:
Уж если возвращаться к первоистокам, я писал так: "Парни собирались месяц отдохнуть на море" (хотя бы так). Обратите внимание на то, что в скобках. Я написал это потому, что чувствовал несовершенство фразы. У меня был вариант "с месяц", но у Фомичева четко указан срок ровно в месяц, так что пришлось ему следовать (Фомичеву).

В том-то и дело. В предложении должна быть интонационная однородность. Если "с месяц" - это явно "собирались". А если четко "месяц", а то и числа точно указаны - это уж, как ни крути, "планировали".

Цитата:
Я могу вас понять как активного представителя фэндома, который лично общается с писателями, и которому может быть неприятно, когда поносят кого-то (и всегда ли заслуженно?). Я могу допустить, что в жизни Фомичев - прекрасный человек.

Не знаю.

Не знаком я с Алексеем ни очно, ни заочно. Кстати, моя оценка Фомичева как автора довольно близка к вашей - правда, она заметно мягче. В частности, у меня нет неприязни к военным и спецназовцам; напротив - тематика эта мне интересна.

Цитата:
Так и я ж - не злодей, а книги Фомичева, согласитесь, далеки от совершенства.

Уже согласился.
И критиковал я не столько ваш вывод, сколько отдельные моменты. У Фомичева как автора достаточно настоящих грехов, не надо вешать на него еще и ложные.
Цитата:
Вы их, кстати, сколько прочитали?

Две.
"Пусть бог не вмешивается" и "Меньшее зло". Так вышло, что это оказались его первая и последняя книги.
После первой оценка была следующая: "Автор пока ни хрена не умеет. Некая искра в нем есть, в частности - умение взглянуть на ситуацию под нетривиальным углом. За ним стоит послеживать - может вырасти сильный автор. Если хорошо обучится."
Особо тогда отметил грамотное, на мой взгляд, использование канцелярита для описания атмосферы. Разумеется, Фомичев тут не одинок, до него то же самое делал Артур Хейли (и делал, не спорю, на пару порядков лучше).

Вторая, то есть последняя книга - скорее разочаровала. Автор заметно растет, это видно, - но растет как-то не очень торопясь.

_________________________
...поскольку истинных Икаров
Все чаще учат на Прокрустов

Lana
Мастер Слова


Ukraine
3587 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  18:34:22  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Вот, проклятье! С "временами" плагиат получился. Не, не буду править. Я одновременно писала

Все может быть, а может и не быть...

Отредактировано - Lana on 31 Aug 2006 18:39:35

Эльтеррус
Магистр


Israel
162 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  19:48:19  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Эльтеррус  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Хочу сказать кое-что по поводу редакторов старой закалки. Кажется, времена начали меняться, и издательства стали лихорадочно разыскивать таковых, чтобы обучили новое поколение редакторов работать как следует. Меня, к примеру, сейчас дрючат два таких редактора с тридцатилетним опытом. Так порой дрючат, что бр-р-р. И слава Господу! Может, научусь чему полезному. Искренне жаль, что уже вышедшее их не проходило.

Данное касается любого начинающего автора, по моему мнению. Нет, бывают те, кто изначально пишет грамотно и хорошо, но их очень мало. Возможно, я не прав, не буду утверждать. Однако любой читанной мною в последнее время книге явно не хватало хорошей редакторской правки (я о книгах новых авторов, а не давно себя зарекомендовавших). Помимо того, считаю, что над написанным текстом перед публикацией автору самому необходимо работать и работать, проходиться по нему десяток раз, как минимум, и безжалостно править. Выбрасывать ненужные куски, выжимать воду и так далее. Я говорю не об идеях книг, они могут быть разными, кому-то нравиться, а кому-то - нет. Я говорю о языковых ляпах, которых должно оставаться как можно меньше. Беда, что сам автор часто не способен увидеть многие свои ошибки, так на то и существуют хорошие, опытные редактора. И нужно не обижаться на них, как делают некоторые, а учиться не делать ошибок.

В последнее время я потерял способность просто наслаждаться хорошей книгой, если наталкиваюсь на ляпы... Это расстраивает, раньше просто пропускал их мимо внимания, а сейчас уже не могу. Спотыкаюсь. Хотя, наверное, это закономерно.


Жизнь - штука странная...

suhai
Мастер Слова



2732 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  19:49:16  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
Писателю нужно хорошее образование. Хоть какое-нибудь. Чтобы он в нужный момент сумел и придумать

Согласен, и не согласен. Писателю нужен в первую очередь талант, а этого в литературном институте не преподают.


SiRoga
Магистр


Russia
238 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  20:38:27  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
posadnik
Спасибо, очень толково, хоть и резковато. Обеими руками "за". Лене Тарариевой мегареспект.
Эльтеррус
За те несколько строк выше готов выписать индульгенцию на веки вечные. Руки пока не дошли до Ваших книг, теперь обязательно дойдут.
SiRoga
Магистр


Russia
238 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  20:50:28  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
2 Darkmoor
Цитата:
В том-то и дело. В предложении должна быть интонационная однородность. Если "с месяц" - это явно "собирались". А если четко "месяц", а то и числа точно указаны - это уж, как ни крути, "планировали".

Ладно, уговорили. Пусть будет так.
Цитата:
В частности, у меня нет неприязни к военным и спецназовцам; напротив - тематика эта мне интересна.


В фантастике мне тоже интересно, где спецназ - там экстрим и огромное поле для фантазии писателя. Недавно читал Игоря Поля (однофамилец?) - и написано хорошо, и фантастика боевая. А вот в жизни... Эх, да что там. Думаю, жители Благовещенска со мной согласны.


Костик
Инквизитор


Россия
16947 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  21:03:52  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
Все юродствуете? А ведь я Вас на 9,5 месяцев старше. Костик, слушай дядю, я совсем плохого не посоветую. Так, разве что умеренно плохое.

Все советуете ? Родственник я вам(тебе) рубль не должен ?
Уж очень, в ваших сообщениях, претензий много, на истину в инстанции последней.
Раздражает весьма. Радикализм высказываний. Критика одно дело, вы же прямо таки осуждаете. Стоит ли это делать столь аггресивно, на грани хамства ?


SiRoga
Магистр


Russia
238 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  21:34:32  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Костик
Цитата:
Родственник я вам(тебе) рубль не должен ?

Возможно. Мне столько должны, всех не упомнишь.
Цитата:
Уж очень, в ваших сообщениях, претензий много, на истину в инстанции последней.

Разве? Ну, если Вы так считаете, пусть так и будет.
Цитата:
Раздражает весьма. Радикализм высказываний

Так не читайте и не раздражаемы будете.
Цитата:
Критика одно дело, вы же прямо таки осуждаете. Стоит ли это делать столь аггресивно, на грани хамства ?

А я эту тему на форумах поднял, чтоб осудить безграмотность и графоманство. Насчет агрессивности и хамства... Может быть и есть, отрицать не стану, но перечитайте свои посты по кубикусовским форумам.



Костик
Инквизитор


Россия
16947 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  21:41:23  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
но перечитайте свои посты по кубикусовским форумам.
Краснеть не за что.
Цитата:
А я эту тему на форумах поднял, чтоб осудить безграмотность и графоманство.
Ну, бог вам в помощь.


SeaJey
Мастер Слова


Russia
2974 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  21:44:59  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу SeaJey Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Господа Хранители, давайте снизим накал дискуссии и не будем на личности переходить.

____________________________________
Нет способа фасте, чем копи и пасте.

InterNed
Хранитель


Ukraine
889 сообщений
Послано - 31 Авг 2006 :  22:06:36  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу InterNed Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Так... К слову... У мну отец был педагогом с 50-летним стажем. Ну и критиком довольно известным в свое время в Украине. Рассказывал когда-то историйку, как хвастаются друг перед другом работники пера. (Дело было в доме отдых от Союза писателей, вроде, Украины в Ирпене... Году так в 75)...

Сидят они поздно вечером за рюмкой чая, один и говорит:
- А я вот сегодня - 3 страницы написал!
Другой:
- Везет тебе, я только 2 с половиной...
Тут мой отец:
- Ребята, а я - пять...
Оба вместе:
- Пять, целых пять страниц???

Такая вот показательная история... Не думайте, что они действительно писали всего по пару страниц в день. Это были десятки, если не сотни исписанных листов. Просто большинство из них шло в корзину. Писать - очень тяжелая работа, это знают все, кто пробовал. Нет, я верю, что бывают люди, которые могут чегой-то стоящего написать вобще без черновиков. Это когда "идет". (Классическая история, вроде - "Остров сокровищ" Стивенсона, если я ничего не путаю).

Но в большенстве случаев, стоящий результат - достигается часами, днями, а то и годами кропотливой работы. Забавный пример - англичанка Сюзанна Кларк, получившая недавно кучу премий за свою книгу, кторую она писала... 10 лет! : )))

И еще, напомните мну, кто сказал эту сакраментальную фразу: то ли Стругацкие, толи Булычев, то ли... Да не важно... В ответ на вопрос, как хорошо писать фантастику, этот кто-то сказал: "Сначала - нужно научиться писать".

I'll be forever!

Отредактировано - InterNed on 31 Aug 2006 22:10:48

yesint
Магистр


Ukraine
218 сообщений
Послано - 01 Сент 2006 :  13:58:27  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
А можно маленькую провокацию?
В этой теме безграмотность и графоманство обсуждаются с так-сказать гуманитарной стороны. Я полностью согласен что аффтаров, которые пишут в стиле привенных в начале темы цитат, надо в раннем детстве отстреливать из рогаток, но тут есть и другая сторона. Давайте рассмотрим безграмотность и графоманство в фантастике с точки зрения наук точных. Надо ли из упомянуй рогатки пулять в автора, если он абсолютно не знает законов механики и описывает столкновение космического корабля с чем-то там еще? Классно так описывает - помню прочитал, пил валерианку. И таких примеров тысячи. А ведь это тоже безграмотность и тоже вопиющее неуважение к читателю - массы, мол, тупые, они и так схавают. Из-за этого я например не в состоянии сейчас читать практически ничего кроме классиков вроде Кларка и Азимова - просто предельно абрыдла безграмотность в элементарных вещах.
Так что я считаю, что Фантастику (с большой буквы) могут писать только люди понимающие о чем они пишут с большой предварительной подготовкой и советуясь со специалистами если нужно. А все остальное - графомания чистой воды, даже если стиль идеальный и рулады не поют на лету.

---------------------------
Не будите во мне зверя! Имейте совесть - он три ночи не спал!

Lana
Мастер Слова


Ukraine
3587 сообщений
Послано - 01 Сент 2006 :  14:09:38  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
yesint, не могу с Вами согласиться до конца. Я считаю недопустимыми ляпы, касающиеся реально существующих вещей. А вот с выдуманными автор волен поступать как ему нравится.

Все может быть, а может и не быть...

Дан
Хранитель года - 2006


Россия
5221 сообщений
Послано - 01 Сент 2006 :  14:34:46  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Lana, не могу с Вами согласиться совсем. Что значит "ляпы, касающиеся реально существующих вещей"? yesint говорил о фантастике, а не о научно-популярных статьях. В фантастике нет реально существующих вещей, на то она и "фантастика".

С "выдуманными вещами" автор действительно волен поступать как ему нравится. Как говориться, все мы свободные люди. Только чем обоснованнее, и логичнее, и убедительнее созданный им мир, тем интереснее будет читателю.

yesint, трудно советоваться со специалистами, если автор хочет, скажем, объяснять топологию пространства-времени с помощью... яблочных пирогов. Но автор может заранее оговорить, какие законы и правила действуют в его мире и построить в рамках этих придуманных законов непротиворичивую, яркую и "вкусную" историю. И в рамках законов "яблочных пирогов" к автору невозможно будет придраться! Ясное дело, при таком подходе автору совершенно не нужны консультации математиков-топологов. Автору нужно только воображение и логика.

Фантастика все-таки шире, чем явления и факты, основанные на законах нашей Вселенной. И вообще говоря, есть другие вселенные, где, например, математика не описывает физические процессы, где не выполняется закон Ньютона и так далее.

______________________
Yank thee ful muchel.

bookmist
Магистр


Russia
125 сообщений
Послано - 01 Сент 2006 :  15:07:24  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Про технические ошибки есть статьястатья на СамИздате Злобного Ыха с длинным обсуждением этих самых ошибок, и тема в Архивах с тем же названием.
От себя считаю, что технические ошибко такое же зло, как и орфографические. Кто-то не особо замечает, а кому-то глаз режет, только технические ошибки самому сложно исправлять.


Тема продолжается на 5 страницах:
  1  2  3  4  5
 
Перейти к:

Ответить на тему "Так писать нельзя. Авторские перлы."

Экран:   
Логин:  
Пароль:  
Авторизовать на форуме:  
Форматирование:   Жирный Курсив Подчеркнуть Зачеркнуть Вставить кавычки Выравнивание по левому краю Центрировать Выравнивание по правому краю Горизонтальная линия Вставить ссылку Вставить E-mail Вставить картинку Вставить цитату Спойлер Вставить список
   
Сообщение:  
* HTML разрешен
* Внутренний язык включен


радость [:)]
радость!!! [:D]
стыд [:I]
язык [:P]
злость [}:)]
подмигивание [;)]
шутка [:o)]
черный глаз [B)]
грусть [:(]
скромность [8)]
шок [:O]
гнев [:(!]
смерть [xx(]
поцелуй [:X]
одобрение [^]
несогласие [V]

  Отметьте для добавления собственной подписи из вашего профайла.
Отметьте для получения ответов по e-mail.
     

Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
© Wilmark Design Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design