Послано - 01 Авг 2009 : 13:34:26
Новый(?) автор с СИ Ястреб Халифа Лёгкий спойлер присутствует.
Тёмная "военная" феэнтези, по арабским мотивам в мире на задворках параллельного Средиземья - где то за Харадом. Безостановочное действие, интересный сюжет, богатый псевдоисторический антураж со множеством реминисценций из "нашей" истории. Несмотря на арабский антураж тонально ближе к северным и античным мотивам с их неотвратимостью рока, страстями и предательствами. Ну и конечно явственное присутствие Дж.Р.Р.Т. на заднем плане. Море крови, горы трупов, предательства, казни, безнадёжная любовь и довлеющий над всем долг.
"Раса" ГГ прибыла на кораблях из "небес" на запад. Погибшие на корблях возвращаются ту да же. Остроконечные уши, глаза и тд. Ну а главное - открытым текстом - ГГ воевал в Белерианде. То есть дело происходит до затопления остатков Белерианда, в первую Эпоху.
Послано - 01 Авг 2009 : 14:45:20
Тьфу, блин, надо же - прошло мимо глаз. Настолько не-толкиеновский дискурс, что это, похоже, просто трибьют. После Толкиена приплывающие с запада и востока эльфы - общее место. Вот взять хотя бы Тэда Уильямса, у него в "Ордене Манускрипта" ситхи приплывают с востока и тоже из какого-то парадиза.
Тьфу, блин, надо же - прошло мимо глаз. Настолько не-толкиеновский дискурс, что это, похоже, просто трибьют. После Толкиена приплывающие с запада и востока эльфы - общее место. Вот взять хотя бы Тэда Уильямса, у него в "Ордене Манускрипта" ситхи приплывают с востока и тоже из какого-то парадиза.
Там кстати не только Белерианд, Кханд в тексте играет довольно важную роль, хотя он у автора аналог Китая. Ели бы это было "классическое" Средиземье то по положению относительно Кханда действие вообще происходило бы в Ближнем Храраде. Хотя это вряд ли "классическое" Средиземье - либо паралелльное либо криптоисторическое (те рассказы Алой Книги и Сильмарилллиона - позднейшая неадекватная интерпретация)
Тьфу, блин, надо же - прошло мимо глаз. Настолько не-толкиеновский дискурс, что это, похоже, просто трибьют.
Ага, и трибьют, и прибьют, ох прибьют все эти словечки. И ведь была такая уверенность, что все прибито
serg0 пишет:
Определённо советую.
Благодарю.
Что до Средиземья, то идея была такая: Толкиен - это мать городов наших и все такое , и если уж в тексте возникают какие-то остроухие эльфообразные граждане (как их ни назови), то понятно, что все эти граждане родом из Средиземья. Так что это был такой оммаж Профессору, поклон и реверанс. Правда, идея была этот реверанс как-то не очень заметным сделать, но, увы, пара слов ускользнула от финальной правки. Я за них особо не держусь и заменю на что-то более нейтральное. В конце концов, в "Ястребе" нет никакой цели сказать что-либо существенное о мире Толкиена.
Послано - 07 Авг 2009 : 18:37:42
Ну все, концы в воду:), нету там теперь никаких Белериандов и Кхандов. На месте Кханда появилось респектабельное слово "Хань" (раз уж это место нарисовалось Китаем). Как говорится, "ловкость рук и никакого мошенства".
Послано - 08 Сент 2009 : 12:46:05
Насыщенное действие, чистый язык, легчайшая стилизация, через которую, как сквозь индийский газ, просвечивает доскональное знание деталей быта и менталитета, уйма скрытых, полускрытых и явных до издевательства цитат и отсылок, сюжет, закрученный арабской вязью, которая вдруг подозрительно начинает напоминать замкнутый на себя кельтский узор :-)
А вообще, хороший текст. Нагруженный очень непростой проблемой. Общество. Власть. Власть над другими - и над собой.
Насыщенное действие, чистый язык, легчайшая стилизация, через которую, как сквозь индийский газ, просвечивает доскональное знание деталей быта и менталитета, уйма скрытых, полускрытых и явных до издевательства цитат и отсылок, сюжет, закрученный арабской вязью, которая вдруг подозрительно начинает напоминать замкнутый на себя кельтский узор :-)
А вообще, хороший текст. Нагруженный очень непростой проблемой. Общество. Власть. Власть над другими - и над собой.
Плохо, что по формальным причинам, автору могут отказать в издании. Типа не формат. Никто не поймет и т.д.
формальным причинам, автору могут отказать в издании. Типа не формат. Никто не поймет и т.д.
Конечно под требования Крылова о линейном литРПГ для отстающих в развитии это не подходит, но в остальном это не более неформат чем например Артемьев, которому поначалу тоже отказывали. Так что я думаю - никуда не денутся, не один, так другой.
уйма скрытых, полускрытых и явных до издевательства цитат и отсылок
Писать про восток и не процитировать "Белое солнце пустыни" было бы, на мой взгляд, издевательством над читателем:) А вообще, да, автор любит не только читать, но и кино смотреть, например:)
serg0 пишет:
Петруххха пишет:
формальным причинам, автору могут отказать в издании. Типа не формат. Никто не поймет и т.д.
Конечно под требования Крылова о линейном литРПГ для отстающих в развитии это не подходит, но в остальном это не более неформат чем например Артемьев, которому поначалу тоже отказывали. Так что я думаю - никуда не денутся, не один, так другой.
Глубокомысленно почесывая за ухом, скажу, что подругу героя у меня таки не насилуют:). А вот два архаизма на абзац - это да, тут я пролетаю со свистом:)
Петруххха пишет:
helwdis пишет:
Насыщенное действие, чистый язык, легчайшая стилизация, через которую, как сквозь индийский газ, просвечивает доскональное знание деталей быта и менталитета, уйма скрытых, полускрытых и явных до издевательства цитат и отсылок, сюжет, закрученный арабской вязью, которая вдруг подозрительно начинает напоминать замкнутый на себя кельтский узор :-)
А вообще, хороший текст. Нагруженный очень непростой проблемой. Общество. Власть. Власть над другими - и над собой.
Плохо, что по формальным причинам, автору могут отказать в издании. Типа не формат. Никто не поймет и т.д.
Нет Петрухххи, Абдулла зарезал (с)
Ну вы преувеличиваете, на мой взгляд:) Это Шопенгауэра сложно читать, да Джалалуддина Руми с Орханом Памуком, а я, поди, не Шопенгауэр:) что тут понимать-то?:)
Послано - 08 Сент 2009 : 22:44:17
naufal Я ж не про себя, а про возможное мнение издателя. Ясно, что с восторженными читателями Тармашева, Волошиной и Глуховского Ваше произведение живет просто в разных плоскостях, поскольку читая Вас приходится думать. Короче Крылов отпадает. Остается Альфа-книга, что-то типа Амфоры и, возможно, Лениздат, поскольку у них публикуется достаточно неформатные и заставляющие слегка напрячь серые клеточки О'Санчес, Мартьянов и т.д. наряду с текстами для альтернативно мыслящих граждан имени Кумина, Куликова, Романова и пр. и пр. С другой стороны я могу ошибаться, поскольку к издательскому бизнесу отношения не имею.
ЗЫ: Зачем нам Шопенгауэр? Берем Налоговый кодекс РФ и, я Вас уверяю, это ничем не хуже любого философского труда получится по уровню сложности, неоднозначности и необходимости мозги напрягать.
Темное - каким местом? Боевое - да ну? Да, сражений вроде бы много, но ни собственно сцен боя, ни технологий подготовки (типа там как какие лестницы строят), ни подробной тактики-стратегии (чуть-чуть есть, на уровне "а засадный полк тем временем сидел в апельсиновой роще") Зато уйма гаремно-эротических сцен. Вот уйма. Кстати, именно на них сыграно получающееся в результате некоторое раздражение, испытываемое к вроде неплохому человеку-халифу; самоконтроля просто НЕТ. Он не знает, как это - увидеть симпатичную женщину и не оприходовать немедленно?... Опять же очень четко показана мусульманская же практика употребления мальчиков. Что хорошо - мы можем просто прочувствовать, насколько чуждая система морали. купи себе гуляма или девчушку десятилетнюю и приходуй, никто педофилом не назовет, в глаз не плюнет.
Язык, стилизация - вкусны. Этические вопросы на уровне Раткевич - "что такое хорошо, что такое плохо" Эльфы хороши. конечно. Хотя хотелось бы, чтобы было больше джиннов, чем эльфов... А то как-то наоборот - не соответствует традиции.
Но, опять же. Скорее хорошо. Спасибо, автор.
Не пой - запишут. Не рисуй - поймают. То, что ты псих, не все пока что знают.
Ой да? нет, правда, а что там показалось специфически женским?
«Зато уйма гаремно-эротических сцен. Вот уйма. Кстати, именно на них сыграно получающееся в результате некоторое раздражение, испытываемое к вроде неплохому человеку-халифу; самоконтроля просто НЕТ. Он не знает, как это - увидеть симпатичную женщину и не оприходовать немедленно?... »
Позвольте-позвольте, как это нет самоконтроля! Аммар никогда, никогда не покушался на чужую собственность! Он занимался (мне очень нравится этот глагол в восточных текстах) только принадлежавшими ему женщинами. Ну, или добровольно соглашающимися:).
«Опять же очень четко показана мусульманская же практика употребления мальчиков.»
Ну разве можно так грубо о таких высоких отношениях? Употребляли женщин. А к мальчикам и юношам испытывали высокие чувства. вот в Кавус-намэ, к примеру, читаем: жена должна быть порядочной и разумной. Если захочется удовлетворить страсть, то всегда можно купить рабыню - это просто и не введет в расходы. Зато глава "О любви" вся посвящена высоким, высоким отношениям с гулямами. Это, кстати, еще греческое наследие. Ну и персидское тоже. Но традиция возвеличивания любви мужа к достойному юноше идет еще от греков, у Платона в "Пире" об этом много написано.
«Этические вопросы на уровне Раткевич - "что такое хорошо, что такое плохо"»
В смысле? Раткевич читалась очень, очено давно, и очень мало, так что я не помню, как у нее ставятся этические проблемы.
«Но, опять же. Скорее хорошо. Спасибо, автор.»
Да не за что, всегда рады накорябать нечто оптимистическое, высоконравственное и вселяющее уверенность в завтрашнем дне Кстати, в продолжении джинны - есть.
Послано - 10 Окт 2009 : 17:51:22
О милый автор! Ничуть не умаляя достоинств Аммара, позволю себе спросить - а где ж он мог видеть-то привлекательную женщину, который ему нельзя было _позаниматься_?))) Так что - раз вижу, значит, можно. Вы сами это очень мило обыграли - когда халиф беседует с эльфийкой, которую Видно, но, по ряду причин, Нельзя - и весь, бедный, изводится от непривычности и непонятности. Как так? Ну как так?????...
"Пир" читала, в курсе. Скажите это десятилетнему гуляму, которого высокодуховно приходуют десятеро, или Дауду, которому суют пальцы в роот странные старички. Нет, я понимаю - культура другая. Но знобит от отвращения знатно. Надеюсь, этого вы и добивались?)))
А! про женское. Что вы так переполошились - женское не значит "ацтой". Женское это, мм, про отношения более чем про действия. Про красивое-некрасивое больше, чем про сильное-слабое. Про переживания больше, чем про события. Джордан, например, вполне женское фэнтези. Мартин, Глен Кук - мужское. Олди, Толкиен - скорее андрогинное, и нашим и вашим. ну, так как-то.
"Пир" читала, в курсе. Скажите это десятилетнему гуляму, которого высокодуховно приходуют десятеро, или Дауду, которому суют пальцы в роот странные старички. Нет, я понимаю - культура другая. Но знобит от отвращения знатно. Надеюсь, этого вы и добивались?)))
У меня прямо сегодня утром была занятная беседа в кулуарах конференции на тему "Восток-Запад" и все такое. Восточная дама-арабист дарит свою книгу, мы зацепляемся языками за суфийскую поэзию, дама пеняет Адаму Мецу за то, что тот не так понял лирику, воспевающую красоту молодых гулямов - мол, это все чистая любовь, и вообще о Боге. Тут я мрачнею и задаю каверзный вопрос за Джалалуддина Руми (Мевляну, известного суфийского шейха) и его ученика Шамса - они ведь были любовниками, говорю, разве нет? Дама вспыхивает и начинает возбужденно говорить: "Любовниками? Разве можно так говорить про Руми! Это современное слово - любовники! Шамс был его... кумиром! его... любимым мюридом! Это была настоящая любовь! И вообще у нас на Востоке все по-другому! Так можно договориться до того, что они были... геями!" Мне очень хотелось назвать их другим словом, но это, к сожалению, выходило за рамки академического дискурса. Пришлось лишь вежливо улыбнуться. Так что видите, они действительно относятся к этому по-другому (мальчики, кстати, в том числе). А у меня в романе действительно дан такой сторонний европейский взгляд, вы правы.