Перейти на главную страницу форума Перейти на главную страницу форума
Перейти на главную страницу форума Перейти на главную страницу форума WILMARK - ПРОДВИЖЕНИЕ, СОЗДАНИЕ, ПОДДЕРЖКА САЙТОВ

мегапоиск библиотека фильмотека каталог фэнтези & фантастики читательский профиль Кубики Архивы Кубикуса

реальные миры фэнтези & фантастики
мегапоиск библиотека фильмотека каталог фэнтези & фантастики читательский профиль Кубики Архивы Кубикуса


Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Правила | Поиск | FAQ
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »
 
  Все форумы
  2. Ино Фантастика и Фэнтези
  Сиболд Элис / Sebold Alice
      Версия для печати
 
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
НикитА
Наблюдатель


Russia
0 сообщений
Послано - 12 Авг 2007 :  21:58:36  Показать инфо об авторе  Ответить с цитатой
Сиболд Э. «Милые кости»

«Роман переведен на 40 языков». Уже одно только это вызывает желание прочитать книгу. Чем же эта книга так привлекает людей? Действительно гениальное произведение или просто хорошая реклама?

Роман издан в серии «Женский клуб. Mona Lisa», которая отличается приличным оформлением, неплохой бумагой и приятным соотношением кегля с размером страницы.

История почти на 400 страниц, которая «у менее даровитого автора могла бы обернуться слезливой мелодрамой, становится здесь тонким и проницательным рассказом о семейных отношениях и их изменчивости во времени…» (Mineapolis Star Tribune). Это мнение зарубежной прессы. А вот небольшой отрывок из нашей прессы: «Дошло до того, что в Америке психотерапевты стали рекомендовать эту книгу своим пациентам. А поскольку травмированным в нашем мире сможет считаться каждый второй, то вот вам и секрет успеха «Милых костей» («Время новостей»).

«Больная книга» для «больных людей», другими словами. Жестко, но мне этот вариант больше нравится, нежели высокопарные рассуждения о неповторимом стиле и изысканном языке Э. Сиболд, тем более, что ничего этого я не заметила. Впрочем, я же читала в переводе…

О чем роман? О том, как девочку, которой было 14 лет, сначала изнасиловал сосед-маньяк, а потом убил. Девочка попадает в свой персональный рай и оттуда наблюдает за происходящим с ее семьей, за розыскной деятельностью полиции, за своим убийцей.

Роман был определен мной как фантастический за счет того, что там предпринята попытка описания структуры рая, точнее, его устройства. Каждый обитает в своей сфере, которую наполняет тем, чем хочет. У кого-то это бесконечные развлечения в парке аттракционов, у кого-то родной дом, парк, городские улочки и т.д. При этом нет никаких ограничений – какой хочешь рай, такой и делаешь. Сферы эти могут взаимопроникать, а их обитатели – ходить друг к другу в гости. Все очень мило, как в детских сказочках и соответствует тому, как в старых фильмах детям объясняют, куда уходят люди после смерти.

Сюзи Сэлмон оказывается вовсе не такой уж хорошей и добропорядочной девушкой. Она даже вселяется в тело своей подруги, чтобы переспать с любимым парнем. К счастью, здесь обошлось без пошлостей, за что отдельная благодарность автору.

Повышенное внимание к деталям иногда играет положительную роль, а иногда раздражает. К середине романа я уже начала проверять, сколько мне еще осталось читать.

В общем и целом – неплохая семейная драма с налетом мистики. Повествование не отличается динамичностью, что, видимо, диктуется жанром. Все очень размеренно и неторопливо.


Не только великое достойно внимания.

Отредактировано - НикитА 13 Фвр 2010 23:35:04

Аглая
Магистр



157 сообщений
Послано - 15 Авг 2007 :  18:11:17  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
А мне скорее понравилось. :) Под настроение, видно, пришлось... )))
Интересный взгляд: с девочкой произошли такие жуткие вещи, тем не менее, когда она оказывается "там", то ее в первую очередь волнуют родные и их жизнь, а не разоблачение преступника и возмездие.
По поводу структуры рая... там, по-моему, не совсем так описано. То есть, то что описано - это только для тех, кто в земной жизни не получил достаточного развития, они застряли на этом уровне и просто не могут двинуться дальше. Да, выглядит жестоко... Сюзи ведь не по своей вине оказалась привязана к такому возрасту и такому восприятию. Может, она и пытается по мере сил, глядя на своих родных, восполнить недостающее, прожить хотя бы их жизнью?


   
Перейти к:
поиск по теме:
  

Ответить на тему "Сиболд Элис / Sebold Alice"

Экран:   
Логин:  
Пароль:  
Авторизовать на форуме:  
Форматирование:   Жирный Курсив Подчеркнуть Зачеркнуть Вставить кавычки Выравнивание по левому краю Центрировать Выравнивание по правому краю Горизонтальная линия Вставить ссылку Вставить E-mail Вставить картинку Вставить цитату Спойлер Вставить список
   
Сообщение:  
* HTML разрешен
* Внутренний язык включен


радость [:)]
радость!!! [:D]
стыд [:I]
язык [:P]
злость [}:)]
подмигивание [;)]
шутка [:o)]
черный глаз [B)]
грусть [:(]
скромность [8)]
шок [:O]
гнев [:(!]
смерть [xx(]
поцелуй [:X]
одобрение [^]
несогласие [V]

  Отметьте для добавления собственной подписи из вашего профайла.
Отметьте для получения ответов по e-mail.
     


Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
      Rambler's Top100     
© Wilmark Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design