Перейти на главную страницу форума
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »
А я сейчас читаю не фантастику!

А я сейчас читаю не фантастику!

   Версия для печати
Страницы:
  1  2  3  4  5  6  7  8
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
Lornetka
Посвященный



13 сообщений
Послано - 13 Дек 2011 :  02:17:02  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Не фантастику даже читаю больше)
Из последнего прекрасного:
Ольга Грушина "Жизнь Суханова в сновидениях" - история художника, некстати творившего в советском союзе. Выбор и его последствия, причём не только для главного героя, и без готовых рецептов жизни.
Лена Элтанг "Другие барабаны". Герой, находясь в тюрьме по ложному обвинению, описывает свою жизнь в письмах жене. Роман для тех. кому нравится стиль Фаулза и Борхеса. Мне было поначалу трудновато. Но прекрасный язык всё искупает.


superedward
Магистр


Россия
230 сообщений
Послано - 05 Янв 2012 :  21:34:47  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу superedward Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Уильям Теккерей - Ярмарка тщеславия

Скорее небо упадёт на землю, и реки потекут вспять, чем заяц сумеет перехитрить лиса. (С) Лисья поговорка

Ведьмак
Мастер Слова


Россия
2681 сообщений
Послано - 01 Фвр 2013 :  13:48:08  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
ПРочел отзыв Экслера на недавно вышедший фильм с Томом Крузом. Джек Ричер, кажется, и заинтересовался (из-за прикола, по книге Ричер 2-х метровый блондин с голубыми глазами, ага Том Круз - лучший перс на роль))) как автором книг про супермена, так и самим персонажем.

Чайлд Ли - автор дцати остросюжетных боевиков-детективов про экса военного полицейского Джека Ричера. На Флибусте присутствуют 12 книжек из серии (всего около 20-ти). Во-первых, это про Джеймс Бонда, только с другим именем и действующим на территории США. Во-вторых, это действие, действие и еще раз действие. Логических ям и дырок больше чем достаточно, но и хрен с ними, потому как драйв и наши побеждают. В третьих, перенесите действие на планету Марс или в созвездие Стрельцов, и получите остросюжетный фантастический детектив/боевик. Описание сегодняшней (90х-2000х годов Америки все равно что другая вселенная полюбасу).

За неделю проглотил 8 книг и не останавливаюсь)))


Белый




3581 сообщений
Послано - 01 Фвр 2013 :  17:13:49  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Белый Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Интересно, когда-то я любил такое читать.


Костик
Инквизитор


Россия
16947 сообщений
Послано - 01 Фвр 2013 :  17:33:22  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Я тоже. И почему бы не попробовать вновь.


Белый




3581 сообщений
Послано - 05 Фвр 2013 :  01:36:06  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Белый Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Ведьмак
Прочитал 2 первых романа. Дим, если ты в восторге, то ты готов к тому, чтобы причаститься к самиздату. У наших графоманов драйв не хуже, логических ляпов тоже не больше, чем у Чайлда Ли, ну и русский язык вполне сравним с тем, что предлагает переводчик.


Falcony
Смотритель



2717 сообщений
Послано - 11 Фвр 2013 :  11:21:14  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Falcony Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Прочитал на днях(вернее прослушал) продолжение всем известной повести Джерома "Трое в лодке, не считая собаки" - Джерома К. Джерома "Трое на велосипедах" - про похождение трех друзей Джейя, Джорджа и Гарриса, теперь уже на велосипедах по Германии.

Интересны замечания автора о характере немцев, хотя по большей части уже устаревшие, но кое в чем где даже провидческие. Есть там забавная фразка, процитирую её:

----
....
Немцы - хороший народ. В целом, наверное, лучший в мире: дружелюбный,
бескорыстный, добрый. Я уверен, что подавляющее большинство немцев попадают
в рай. И действительно, сравнивая их с другими христианскими нациями,
невольно приходишь к выводу, что рай в основном немецкого производства. Но
мне непонятно, как они туда попадают. Ни за что не поверю, что душа отдельно
взятого немца рискнет в одиночку пуститься в дальний перелет и наберется
смелости постучать в ворота св. Петра. Я думаю, что их доставляют туда
небольшими партиями под присмотром покойного полицейского.
Карлейль сказал о пруссаках - и это можно распространить на всю
немецкую нацию, - что одна из их главных доблестей - способность к муштре. О
немцах можно с уверенностью сказать, что этот народ пойдет в любое место,
куда ему велят, и сделает все, что ему прикажут. Вымуштруйте его для работы,
пошлите в Африку или Азию под присмотром начальства, и из него выйдет
превосходный колонист, смело смотрящий в лицо трудностям, а если прикажут,
то и дьяволу он столь же смело посмотрит в лицо. Но первопроходец из него
вряд ли получится. Брошенный на произвол судьбы, он скорее всего зачахнет и
погибнет, но не из-за отсутствия сметливости, а просто из-за недостатка
уверенности в себе.
Немец слишком долго был солдатом, и тяга ко всему военному у него в
крови. Воинской доблести у него хоть отбавляй; но военная подготовка имеет и
свои недостатки. Мне рассказывали об одном немецком слуге, недавно
демобилизовавшемся из армии; хозяин велел ему отнести письмо в один дом и
дождаться ответа. Время шло, а слуга не возвращался. Обеспокоенный хозяин
был в недоумении и отправился на поиски. Слугу нашли у дома, куда его
послали; ответ он держал в руке. Он ждал дальнейших приказаний. История
похожа на анекдот, но лично я верю, что так могло быть.
Удивительно, что человек безвольный, как малое дитя, стоит ему надеть
мундир, становится разумным существом, способным принимать решения и
проявлять инициативу. Немец может управлять, им могут управлять, но
управлять собой он не способен. Каждого немца надо выучить на офицера, а
затем отдать под свою же команду. Нет сомнений, он будет отдавать себе
приказы, преисполненные мудрости и благорассудства, и сам же следить, чтобы
они выполнялись точно и в срок.
Формирование характера немца в этом направлении возложено, конечно же,
на школу. Долг немца - постоянно учиться. Это светлый идеал, к которому
должен стремиться любой народ. Но не будем спешить перенимать передовой
опыт, прежде посмотрим, что такое "долг". Немец понимает его как "слепое
подчинение каждому, кто носит форменный мундир". Это полная
противоположность представлениям англосакса; а так как и англосаксы, и
тевтоны процветают, в обоих подходах есть что-то положительное. До сих пор
судьба благоприятствовала немцу - им исключительно хорошо управляли; если
так и дальше пойдет, то менять свои воззрения ему не придется. Все беды
начнутся, когда по каким-то причинам откажет машина управления. Но, может
быть, в том-то и заключается достоинство такого подхода, что он обеспечивает
бесперебойные поставки хороших правителей, и скорее всего это действительно
так.
...
----

Спойлерить не буду - кто читал, тот и так знает, кто не читал - очень рекомендую, впечатления самые положительные, прекрасный образчик английского юмора, я насчитал по-крайней мере аж пять великолепных шуток..

Тем кто не читал - существует по крайней мере четыре русских перевода, и все разного качества, причем сказать однозначно какой перевод самый лучший нельзя, на вкус и цвет... Прежде чем начинать читать, имеет смысл сравнить пару первых страничек из каждого, чтобы выбрать лучший для себя.


Melx
Хранитель



587 сообщений
Послано - 04 Апр 2013 :  12:22:32  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Галлая сейчас читаю, интересно... С удивлением и в равной степени к превеликому удовольствию обнаружил, что на озоне есть печатные издания (я сейчас не про букинистические древности говорю).

Синопсис по личности Галлая

Скрытый текст




Отредактировано - Melx 05 Апр 2013 10:25:37

Maxim V.Glazynov
Ищущий Истину



95 сообщений
Послано - 20 Фвр 2021 :  22:22:00  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Maxim V.Glazynov  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
«Акира Куросава» (сборник ; составитель Л. Завьялова)


На изображении слева — режиссер Акира Куросава, справа — кадр из фильма «Расемон».

Описание:
Книга знакомит с жизнью и творчеством выдающегося японского кинорежиссера Акиры Куросавы, чье высокое мастерство, глубокий гуманизм советский зритель мог оценить по фильмам «Расемон», «Жить», «Красная борода», «Под стук трамвайных колес». Эти и ряд других фильмов Куросавы завоевали широкое признание во всем мире.

Мое субъективное впечатление: это интересная книга о жизни и творчестве Акиры Куросавы. К примеру, я не был в курсе, что Акира Куросава — самурай по происхождению, — поэтому теперь мне ясно, что его знание не понаслышке этого феодального класса японского общества придало правдоподобие написанному им сценарию для фильма «Семь самураев», а знание истории и характерных деталей быта и особенности культуры послужили ему прекрасной основой для антуража этого фильма.
Интересна эта книга еще во многом и тем, что ее составитель Л. Завьялова была знакома с режиссером. Также она использовала различные материалы — интервью и воспоминания японских, европейских, русских, французских кинодеятелей, также знакомых с Куросавой. Поэтому из этой книги я узнал много нового и любопытного об этом великом мастере черно-белого кино.
Довольно характерный профессиональный факт: прежде чем начать заниматься кино, Акира Куросава выучился в юности на художника, успел поработать как иллюстратор журналов и книг, и что даже некоторые его картины были представлены на выставках:

«С детских лет он любил рисовать. С Кейноскэ Уэкуса, одним из самых близких друзей, совместно с которым спустя многие годы он напишет сценарий «Великолепное воскресенье», он встретился за школьной партой в начальной школе. Классный наставник Татикава перешел в их школу, когда Куросава учился во втором классе. Это был прогрессивно мыслящий для того времени человек. Он вложил немало сил в эстетическое воспитание своих питомцев и сумел пробудить интерес к рисунку и вообще к живописи у подростка Куросавы. Нередко его можно было видеть рисующим с натуры в окрестностях города.
По окончании средней школы в 1927 году, твердо решив стать художником, Куросава поступает в художественное училище, а в семнадцать лет посылает свои картины на известную и очень авторитетную в Японии выставку «Ника», где выставляют свои произведения маститые художники всех времен. Поэтому к отбору экспонатов на эту выставку всегда относились строго и даже придирчиво. Однако Куросаве удавалось дважды выставляться на этой выставке, чем он был обязан своему незаурядному художественному таланту».

В кино же Куросава пришел, чтобы заработать, — и очень удивился, когда с легкостью прошел сложный отбор в киношколу, — то есть вначале он даже не планировал серьезно заниматься кино. Возможно, это произошло в том числе еще и потому, что между статичным рисунком и динамичным киноискусством есть кое-что общее. Предыдущая художественная деятельность Куросавы несомненно наложила отпечаток на его кинокартины, отсюда также становится и понятен подход Куросавы к выбору композиции в его фильмах, костюмам и гриму.

Похожим образом обстояло дело и с музыкой к его фильмам. Здесь Куросава выступил как новатор — он продвигал и использовал принцип контрапункта (когда музыка не создает атмосферу, повторяющую эмоциональную канву сцены, а действует как бы вопреки, противопоставляя обратную эмоцию сцене). Увидев однажды советский фильм «Снайпер», в музыке которого контрапункт широко применялся, Куросава запомнил этот прием и требовал о композиторов использовать контрапункт для своих картин.

Было грустно читать о борьбе Куросавы с прокатчиками кино, — о перипетиях отстаивания им своих идей, своего самобытного отражения мира. Воротилы коммерческого кинобизнеса настоятельно требуют выхолащивания и упрощения всего художественно ценного, поэтому мне понятно почему Куросава действовал вопреки таким требованиям и снимал то кино, которое, как он считал, он снимать должен. Нельзя сказать, что великий мастер черно-белого кино вышел из этой борьбы победителем — но и проигравшим его тоже никак нельзя назвать.

Также в книге приводится довольно много интересной информации о съемках фильмов «Расемон», «Идиот», «Жить», Семь самураев», «Телохранитель», «Дерсу Узала», а также некоторых других его картин.
Любимые художники Куросавы — Ван Гог, Тулуз-Лотрек, Руо.
Любимый писатель — Достоевский. А еще Куросава любил театр «Но».
Театр «Но», Достоевский, Руо... Странные сочетания. Однако какое единство ощущения жизни в кинокартинах этого режиссера.

Читайте сборник «Акира Куросава» (составитель Л. Завьялова).
Выходные сведения книги:

Скрытый текст


-
С уважением,
автор и литературный агент
Максим В. Глазунов


Отредактировано - Maxim.V.Glazynov 20 Фвр 2021 22:25:15

Maxim V.Glazynov
Ищущий Истину



95 сообщений
Послано - 17 Апр 2021 :  21:03:46  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Maxim V.Glazynov  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Виктор Кузьмин
«Князь Псковский Довмонт благоверный»
(детская историческая проза; серия «Книга для семейного чтения»)

Описание:
Читателей самого разного возраста привлекали и будут привлекать благородство и романтический дух старинных русских сказаний и былин. К сожалению, многие из них не известны широкому читателю, а их архаический язык может быть прочувствован только историком-специалистом или любителем древней словесности. Данная книга восполняет этот пробел, повествуя о храбрости и ратных деяниях князя Псковского Довмонта, который за свои военные подвиги и праведный образ жизни был причислен к лику святых.
В этой книге легко читаемым языком изложены удивительные и невероятные деяния князя Псковского Довмонта благоверного, которые привлекут внимание не только школьников младшего и среднего возраста, но и более старших читателей. Рекомендуется также и для семейного чтения.

Всем известен подвиг Александра Невского, но гораздо меньше людей знают, что после Невской битвы серьезные угрозы на северо-западной границе Руси не только никуда не делись, но по смерти этого князя вновь стали нарастать. Русь по-прежнему была разобщена, а князья, управлявшие в своих небольших уделах, зачастую просто не имели сил и возможности (а иногда и желания) объединиться и дать совместный отпор врагам. И тогда большое значение приобретали личные достоинства того или иного князя: человек храбрый, решительный, в ратном деле умелый и удачливый мог бить врага не числом, а умением, что оказывало значительное влияние на ход исторических событий. Таким человеком как раз и оказался избранный Псковским вече князь Довмонт.
Не стану повторять уже написанное в аннотации, упомяну лишь о главных достоинствах этой книги.
Хотя книга Виктора Кузьмина и детская, но ее будет интересно прочитать и взрослым, потому что она повествует о событиях, выходящих за рамки школьной программы. Кроме того, книга написана особой ритмической прозой, поэтому читать ее вслух детям — одно удовольствие.
Стоит обязательно отметить высокохудожественное оформление книги Виктора Кузьмина.

Книга снабжена множеством интереснейших картинок, выполненных историком и замечательным художником Алексеем Григоровым.

На иллюстрациях воссозданы не только снаряжение и экипировка воинов эпохи второй половины XIII века, но также не придуманные, а вполне реальные исторические гербы, знамена немецких рыцарей, русские геральдические значки и другая оригинальная русская средневековая символика.

Для читателей книга Виктора Кузьмина «Князь Псковский Довмонт благоверный» доступна для чтения в электронном формате.

Книга предлагается для издания на бумаге. Как и другие книги моего агентства, текст ее прошел 2/3 допечатной подготовки (редактирование, корректура и качественное художественное оформление). Представители издательств могут связаться со мной по адресу электронной почты, указанному на сайте агентства.

Читайте книгу Виктора Кузьмина «Князь Псковский Довмонт благоверный».

Выходные сведения книги:
Кузьмин, Виктор.
К89 Князь Псковский Довмонт благоверный : [для млад. и сред. шк. возраста ; книга 1] / Виктор Кузьмин ; худож. Алексей Григоров. — М. : Максим В. Глазунов, 2021. — цв. ил. — (Книга для семейного чтения ; Рыцари и витязи). — ISBN 978-1-005-08967-2. — Текст : электронный.

-
С уважением,
автор и литературный агент
Максим В. Глазунов


Отредактировано - Maxim.V.Glazynov 17 Апр 2021 21:11:02

Maxim V.Glazynov
Ищущий Истину



95 сообщений
Послано - 08 Ноябр 2021 :  14:43:53  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Maxim V.Glazynov  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Фрэнк Р. Стоктон, Марк Твен
«Необычайные истории, рассказанные Фрэнком Ричардом Стоктоном и Марком Твеном»

Сборник рассказов
(«Классика мирового юмора», книга 1)

Составление, предисловие — Максим В. Глазунов, пер. с англ. яз. — Светлана Багдерина, Максим В. Глазунов и др., художник — Алексей Григоров


Аннотация:
Семь веселых рассказов от мастеров сатиры и юмора. Семь бесшабашных рассказов от виртуозов пародии и иронии. Семь действительно необычных и занимательных историй от классиков американского юмора.

Перед вами сборник рассказов американских писателей Фрэнка Ричарда Стоктона и Марка Твена — в оригинальном художественном оформлении художника Алексея Григорова.

Главным критерием при составлении этого сборника стала необычность историй, рассказанных их авторами — Марком Твеном и Фрэнком Ричардом Стоктоном. Спектр же тем, поднятых ими в этой небольшой книге, чрезвычайно широк: от занимательных историй о путешествиях до бесшабашных пародий и сатиры, затрагивающих различные области жизни.

Так разнообразно сегодня уже не пишут. Необычность выбора тем и сюжетов для рассказов была присуща развлекательной литературе на пике своего развития в конце 19-го — начале 20-го века. Сейчас же, когда в нашу жизнь вторглось множество далеко не книжных развлечений, литературная выдумка и игра фантазии отошли на второй и даже третий план. Измельчали поднимаемые современными авторами темы, сузился и их диапазон, да и сам жанр рассказа из-за бурного развития технических нововведений, сокращения тиражей, повсеместного закрытия журналов и отсутствия читателей, готовых за них платить, внезапно оказался практически не нужен в современных условиях. Однако, несмотря на упадок интереса, в жанре рассказа остается своя прелесть. Рассказ — это короткая история, которую можно прочитать быстро и не отрываясь — и, значит, не потерять в восприятии. Это история, события которой спрессованы очень плотно, где важное для понимания повествования показано ясно и лаконично — без пространных отступлений от основной темы и излишней «воды», которую авторы больших жанров вынуждены лить в свои тексты для соответствия избранному ими формату.

Один из авторов этого сборника — неподражаемый Марк Твен (1835–1910) — не нуждается в представлении. Про его же друга и коллегу по литературному цеху Фрэнка Ричарда Стоктона (1834–1902) стоит немного рассказать российскому читателю. Родившийся и живший в штате Пенсильвания автор работал сначала гравером и зарабатывал на жизнь этим ремеслом до тех пор, пока рассказы его не начали регулярно печатать в журналах. В довольно умном и отчасти автобиографическом рассказе «Покойная сестра его жены» Фрэнк Ричард Стоктон так о себе и говорит: «Я был еще очень молодым человеком, когда избрал литературу своею профессией, и только после нескольких лет тяжелого и часто плохо вознаграждаемого труда я, наконец, добился — так сказать — порядочной литературной практики. Все мои произведения — серьезные и шутливые, реалистические и фантастические — принимались благосклонно издателями тех журналов, для которых я писал, и, таким образом, я составил себе довольно обеспеченное положение в жизни. Мои сочинения не приводили в восторг читающую публику; они не составили мне блестящей репутации и не принесли богатства; но они принимались редакциями, обращали на себя внимание, давали мне постоянный заработок и вообще в описываемую пору доставляли мне более чем безбедное существование».

Вполне вероятно, что главный герой этого рассказа — образ собирательный, а черты реального Фрэнка Ричарда Стоктона были также перенесены и на других персонажей, к примеру, на юмориста Барбеля. Но какие личные черты автора были приданы тем или иным персонажам — это не так важно, важно другое — что Фрэнк Ричард Стоктон был опытным юмористом, хотя юмор его, конечно, не столь ярок и не носит такого взрывного и энергичного характера, как у Марка Твена. Рассказам Фрэнка Ричарда Стоктона скорее присуща тонкая ирония и самоирония. Его истории смешны еще тем, что позволяют с мягкой и добродушной улыбкой взглянуть со стороны не только на ситуацию, в которой оказался герой, но и на его профессию и сформировавшее его окружение.

Марк Твен, понимавший в юморе гораздо больше, чем многие его современники, занимался одно время также и издательской деятельностью и с удовольствием принимал для своих сборников юмористические рассказы Фрэнка Ричарда Стоктона, — и не только Твен, но и многие другие издатели. К сожалению, в советское время Стоктона почти не переводили, поэтому в современной России его имя практически неизвестно: на русском можно найти всего несколько текстов.

Вторым критерием подбора литературного материала для этого сборника являлась его новизна для современного российского читателя. Поэтому выбор пал только на те рассказы Марка Твена и Фрэнка Ричарда Стоктона, которые ранее либо вообще не были переведены на русский язык, либо перевод их оказался неудачным. Это последнее и привело к тому, что рассказы эти — занимательные и забавные — практически не известны широкому российскому читателю. Надеюсь, что новые переводы, а также литературная обработка старых дореволюционных переводов Фрэнка Ричарда Стоктона и Марка Твена отчасти сможет исправить такое положение дел.

Стоит обязательно отметить оригинальное художественное оформление сборника. Книга снабжена множеством интереснейших иллюстраций, выполненных художником Алексеем Григоровым. На иллюстрациях сборника «Необычайные истории, рассказанные Фрэнком Ричардом Стоктоном и Марком Твеном» запечатлены не только герои рассказов, но и сами авторы.

Для читателей сборник рассказов «Необычайные истории, рассказанные Фрэнком Ричардом Стоктоном и Марком Твеном» представлен в электронном формате: https://glazynov.github.io/index.files/Page413.html

Книга предлагается для издания на бумаге. Как и другие книги моего агентства, текст ее прошел 2/3 допечатной подготовки (редактирование, корректура и качественное художественное оформление). Представители издательств могут связаться со мной по адресу электронной почты, указанному на сайте агентства.

Читайте книгу «Необычайные истории, рассказанные Фрэнком Ричардом Стоктоном и Марком Твеном».


Содержание:

Предисловие

Фрэнк Р. Стоктон. Мой теленок

Марк Твен. Убийство Юлия Цезаря по-американски

Марк Твен. Дуэль Гамбетты

Фрэнк Р. Стоктон. «Покойная сестра его жены»

Марк Твен. Жив он или умер?

Марк Твен. Людоеды на железнодорожном поезде

Фрэнк Р. Стоктон. Замечательное крушение «Томаса Хайка»

Выходные сведения книги:

Стоктон, Фрэнк Р.

С81 Необычайные истории, рассказанные Фрэнком Ричардом Стоктоном и Марком Твеном : [сборник рассказов ; книга 1] / Фрэнк Р. Стоктон, Марк Твен ; [сост., предисл. Максим В. Глазунов, пер. с англ. яз. Светлана Багдерина, Максим В. Глазунов и др., худож. Алексей Григоров]. — М. : Максим В. Глазунов, 2021. — цв. ил. — (Классика ; Классика мирового юмора). — Текст : электронный.

ISBN 978-0-463-53696-4


-
С уважением,
автор и литературный агент
Максим В. Глазунов

Тема продолжается на 8 страницах:
  1  2  3  4  5  6  7  8
 
Перейти к:

Ответить на тему "А я сейчас читаю не фантастику!"

Экран:   
Логин:  
Пароль:  
Авторизовать на форуме:  
Форматирование:   Жирный Курсив Подчеркнуть Зачеркнуть Вставить кавычки Выравнивание по левому краю Центрировать Выравнивание по правому краю Горизонтальная линия Вставить ссылку Вставить E-mail Вставить картинку Вставить цитату Спойлер Вставить список
   
Сообщение:  
* HTML разрешен
* Внутренний язык включен


радость [:)]
радость!!! [:D]
стыд [:I]
язык [:P]
злость [}:)]
подмигивание [;)]
шутка [:o)]
черный глаз [B)]
грусть [:(]
скромность [8)]
шок [:O]
гнев [:(!]
смерть [xx(]
поцелуй [:X]
одобрение [^]
несогласие [V]

  Отметьте для добавления собственной подписи из вашего профайла.
Отметьте для получения ответов по e-mail.
     

Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
© Wilmark Design Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design