Цитата:С Латыниной никакого сравнения. Настолько разные подходы к построению сюжета, и затрагиваемым проблемам, что ни стиль, ни слог не поддаются сравнению.
Подходы к сюжету, проблеме, стиль или слог значения не имеют. Сравнивается мое впечатление от обеих авторесс, т.е. результат и сухой остаток. У первой лучшее знание мной экономики, у второй - политики.
Послано - 16 Янв 2005 : 22:11:29
Надо сказать, что Последнее небо, один из лучших фантастических боевиков, которые мне встречались за последние лет 5. Или, Надо сказать, что Последнее небо одно из лучших произведений в стиле Городского Фэнтези, которое я читал за последние лет 5. Или, Надо сказать, что Последнее Небо самое кровавое произведени ФиФи из нескольких тысяч прочитанных. Ощущение, что испачкался в липкой крови (уже загустевшей) появляется практически с первых страниц. Или, Надо сказать, что Последнее Небо показалось мне удавшимся экспериментом Автора в морально этической области взаимодействия "палач-жертва". Или, Надо сказать, что окончание книги почти НЕ разочаровало, потому как ПОЧТИ "все умерли". Или,немного расстроило из-за возможности возникновения продолжений а ля Фредди Крюгер. Или, на мой взгляд, в книге мифология показана "неудачно", и чувствуется некая чужеродность происходящего (за которым мы с автором следим) и мифологией, рассказываемой участниками (героями). Рояль (искуситель и Ко) был совершенно НЕ нужен!
С момента превращения книги из городского фэнтези в космический боевик - оторваться было невозможно!!! Динамика рулила, пока не добрались до конца... Конец неплох...
Послано - 16 Янв 2005 : 22:22:18
1/2 достоинства Последнего неба считаю то, что несмотря на все обаяние ГГ порок не выглядит привлекательным, убийства не переходят в статистику, а кровь не превращается в клюквенный сок.
Ведьмак, такой финал необходим для последующих вещей.
Послано - 04 Марта 2005 : 08:12:31
На сайте "Армады" появилась аннотация новой книги. Окончательное название - "Охотник за смертью". Выходит в апреле.
Игнатова Н.В. Охотник за смертью: Фантастический роман — М.:АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», 2004. — :ил. — (Магия фэнтези). 7Бц Формат 84х108/32 Тираж 9 000 экз. ISBN 5-93556-500-5
Это роман о тысяче лет жизни, приключений, боев, потерь, и любви. Конечно же, любви. Рожденный править людьми и защищать их от зла, могущественный чародей, полноправный владыка своей земли, лучший из охотников на жестоких и злобных тварей, таящихся в ночи, за какой-то месяц Альгирдас Паук потерял все: семью, любовь, честь и самое жизнь. Он сам превратился в такое же чудовище как те, которых должен был убивать. И заключил сделку с воплощенным злом, ради призрачной надежды, когда-нибудь, прожив тысячу лет, вернуть своего пропавшего сына.
Странно, но по существу возразить аннотации нечего. В кои-то веки. :0)
Послано - 05 Марта 2005 : 10:44:33
Автор, мягко говоря, не страдает интелехентским человеколюбием... мозги и чуйства наизнанку выворачивает... поглядим, что в новом ;)
Послано - 28 Марта 2005 : 23:38:58
"Армада" выложила обложку "Охотника за смертью". На данный момент сама Наталья считает её наиболее удачной из всех, рисовавшихся ранее. :0) полюбоваться можно здесь: http://www.armada.ru/ImagBig/OhoZSmer.jpg
PS: Похоже, что художник удосужился прочитать книгу лично, а не довольствовался чужими пересказами. :0)
Послано - 27 Апр 2005 : 13:31:35
Да, кстати. Если внимательно посмотреть на обложки "Охотника" и "Девы и змея", то можно на обоих рисунках увидеть одно и то же лицо. Это не значит, что в книгах речь об одном и том же персонаже. Это означает, что художник О.Бабкин других лиц рисовать не желает. Или не умеет.
Послано - 28 Апр 2005 : 08:08:05
последнее небо не понравилось. Большое драконье путешествие лучше. По крайней мере ясно - кто герой, откуда, зачем, да и порядок повествования.
Послано - 11 Мая 2005 : 18:19:52
"Охотник за смертью" появился в продаже.
...нежно поглаживая изумрудно-зеленый томик... - Сейчас откроем, сейчас почитаем!
...через некоторое время...
- Фэ! Помесь Некрасовой с Раткевич! Да еще и фэнтезятина махровая! в полном расстройстве уходит читать дальше
заглядывая в глоссарий - Ах-ха! здесь есть Институт прикладной этнографии и Школа юных корреспондентов. Не совсем фэнтези уходит читать с вновь появившейся надеждой
Послано - 12 Мая 2005 : 19:32:41
Пока не буду ничего говорить в общем, потому что у меня отношение к тексту на каждой главе меняется. Имею сильное подозрение, что книга не понравится никому, кроме фанатов Игнатовой, как мы ;) Ее бы до "Киндрэт" выпустить, впечатление было бы сильнее. А так, я только недавно получила хаа-аарошую прививку по части пафоса, взрыва эмоций и высоких чуйств. Говорю же, характеристику 1-ой части можно выразить четырьмя словами. Поместь Некрасовой и Раткевич. Однако же, читаем дальше.
Цитата: Имею сильное подозрение, что книга не понравится никому, кроме фанатов Игнатовой, как мы ;)
:0( Самое время сказать что-нить бодрое, в стиле "ну и ладно, не золотой червонец, чтоб всем нравиться."
Цитата: характеристику 1-ой части можно выразить четырьмя словами. Поместь Некрасовой и Раткевич. Однако же, читаем дальше.
Я вот не читал ни Раткевич, ни Некрасову (хотя вру, Некрасова - это ведь "Черная Книга Арды"? О, ужас...), по этому понятия не имею, какая из них помесь.
Послано - 13 Мая 2005 : 19:29:38
Хе! Vened, все совсем не так! Некрасова вовсе не та, что "Черная книга Арды", а Некрасова Екатерина. Читала у нее 2-3 вещи, но мне хватило. Не, пишет почти нормально, только темы специфические.
Про книгу. Не прими за ругательство. :) Не то чтобы я считала эти дела плагиатом, но самоповторы-таки есть. Отношения между рыжим и Альгирдисом (ну что за имечко, а? Прибалт, ей-богу, прибалт ) сильно напомнили отношения между Артуром и его младшим братишкой. Особенно в тот момент, когда означенный братишка лежал в больнице после - дай бог памяти - инквизиции? или похищения? не помню, главное, что в больнице. Олег всплыл, но это было ясно с первой страницы, а вот Марина Чавдарова удивила, не думала, что она окажется настолько живым персонажем. Впрочем, если немного подумать, это логично. Странно, что ее нету в тех миниатюрах. (Просьбу можно? Сообщай здесь, пожалуйста, если на сайте выложишь что-нибудь новенькое?) Интересно, а священник еще где-нибудь появится? Кстати, я сейчас в месте, когда Марина & Co едут на Вальпургиеву ночь.
Все равно шефанго симпатичнее всех. Не один/одна конкретный шефанго, а именно как народ. Изо всех сил ностальгирую по "Сказке о любви". Хоть бы ее издали как-нибудь, что ли!
Послано - 13 Мая 2005 : 23:27:34
OlegZK, и не надо. Не советую. Во-первых, там много упырей, сосущих кровь, во-вторых, присутствует Зверь, в-третьих, ... черт, мне сложно объяснить... как бы это сказать? Это описательная книга. Может, как "Город и ветер" Парфеновой или "Рубин" Бычковой-Турчаниновой. Помнишь, что ты говорил, когда закончил "Рубин", а? Имхо, нет ответов. Нет вопросов. Сплошная "картография".
Цитата: OlegZK, и не надо. Не советую. Во-первых, там много упырей, сосущих кровь, во-вторых, присутствует Зверь, ... Это описательная книга. Может, как "Город и ветер" Парфеновой или "Рубин" Бычковой-Турчаниновой. Помнишь, что ты говорил, когда закончил "Рубин", а? ...
Упырей много - это минус, хотя минус не в них таковых, а в традиции их романтизировать и вочеловечивать, если же правду о них, то нормально (не читал такого! :) Зверь - жутко, но - правда, переживем... Похоже на Парфенову - это плюс... э-э-э Парфенова и пара Б-Т не равноценны, что в них общего кроме женского полу, возраста и максимализма? Да, не очень...
Цитата: Хе! Vened, все совсем не так! Некрасова вовсе не та, что "Черная книга Арды", а Некрасова Екатерина.
Хм... Как я, оказывается, мало осведомлен о последнем поколении российских писателей. :0) Спасибо за экскурс, буду знать.
Цитата: Про книгу. Не прими за ругательство. :)
Не, не приму. Любому автору и соучастнику приятны похвалы, но куда выше они ценят вдумчивый и мотивированный разбор книги. Так что ругай, и побольше ругай! :0)
Цитата: Не то чтобы я считала эти дела плагиатом, но самоповторы-таки есть. Отношения между рыжим и Альгирдисом (ну что за имечко, а? Прибалт, ей-богу, прибалт )
Альгирдасом. Не прибалт. Литовец. Мы сейчас как-то забыли, что Литва когда-то была вовсе не прибалтийской страной, а включала в себя сегодняшнюю Белоруссию, часть Украины и России. И настоящий литовский язык - это скорее современный белорусский, чем какой-либо другой. Вот.
Цитата: сильно напомнили отношения между Артуром и его младшим братишкой. Особенно в тот момент, когда означенный братишка лежал в больнице после - дай бог памяти - инквизиции? или похищения? не помню, главное, что в больнице.
Хм... Определенные аллюзии и должны быть, но... отношения Паука и Касура всё же несколько иные, чем у братьев Норданов. Некоторые бета-тестеры рукописи в голос вопили "Педерасты! Педерасты!". Но были при этом в корне не правы!!! :0)))
Цитата: Олег всплыл, но это было ясно с первой страницы, а вот Марина Чавдарова удивила, не думала, что она окажется настолько живым персонажем. Впрочем, если немного подумать, это логично. Странно, что ее нету в тех миниатюрах.
Просто Марина, как полноценый персонаж, была создана сравнительно недавно. Значительно позже, чем Олег. В "Последнем Небе" она была лишь неким символом. А в миниатюрах вполне возможно ещё появится. Хм... Да уже, вроде бы, появляется. :0)
Цитата: (Просьбу можно? Сообщай здесь, пожалуйста, если на сайте выложишь что-нибудь новенькое?)
Не вопрос.
Цитата: Интересно, а священник еще где-нибудь появится? Кстати, я сейчас в месте, когда Марина & Co едут на Вальпургиеву ночь.
Читай. :0)
Цитата: Все равно шефанго симпатичнее всех. Не один/одна конкретный шефанго, а именно как народ. Изо всех сил ностальгирую по "Сказке о любви". Хоть бы ее издали как-нибудь, что ли!
Я время от времени подбиваю Наталью предложить издать "Сказку" хоть той же "Армаде". Но, во-первых, Наталья её (повести) немного стесняется, называет слишком "романтичной" :0), а во-вторых, там есть небольшая проблема с соавторством. Со значащейся в соавторах дамой с некоторых пор отношения сильно натянулись, и любой официоз, касающийся издания "Сказки" может породить волну претензий и конфликтов. :0(
Шефанго никуда не денутся. Сейчас Наталья работает над второй частью "Змеи". :0)
Цитата:Альгирдасом. Не прибалт. Литовец. Мы сейчас как-то забыли, что Литва когда-то была вовсе не прибалтийской страной, а включала в себя сегодняшнюю Белоруссию, часть Украины и России. И настоящий литовский язык - это скорее современный белорусский, чем какой-либо другой. Вот.
Цитата: Скорее Беларусь включала часть Литвы и Росии :-)
Неважно. Ну, т.е. важно, конечно. Но я имела в виду, что ярковыраженная национальная окраска в имени никак не обыгрывается в самом тексте, для меня - мааалюсенький такой минус.
Цитата: Некоторые бета-тестеры рукописи в голос вопили "Педерасты! Педерасты!". Но были при этом в корне не правы!!!
Я тоже могу повопить, мне не трудно ;) В фантастике достаточно много секса вообще и гомосексуализма в том числе, чтобы такие сцены могли шокировать. Мне показалось, что писательница сама не знала, хочет она делать их геями или нет. Или просто не придумала, как по-другому выразить чувства.
Цитата:Но, во-первых, Наталья её (повести) немного стесняется, называет слишком "романтичной" :0)
Зря. "Сказка" является хоть каким-то более-менее стройным выходом из оборванного романа. К тому же, посмотрите на "последнее поколение российских писателей" ;) в их опусах романтизма ничуть не меньше.
Цитата: а во-вторых, там есть небольшая проблема с соавторством
Мне жаль.
Цитата: Шефанго никуда не денутся.
гут! Народ, который считает время навигациями, и которого уважают орки (или то был гоблин?) - офицеры космических кораблей, заслуживает большего, чем несколько проходных эпизодов.
Цитата: - (Просьбу можно? Сообщай здесь, пожалуйста, если на сайте выложишь что-нибудь новенькое?) - Не вопрос.
Цитата:Великое княжество Литовское, феодальное государство, существовавшее в 13—16 вв. на территории части современной Литвы и Белоруссии.
(...skip...)
Усиление великокняжеской власти привело к объединению основных литовских земель в В. к. Л. под властью Миндовга (середина 30-х гг. 13 в. — 1263), захватившего также некоторые белорусские земли (Чёрную Русь).
(...skip...)
В 14 в., в княжение Гедимина (1316—1341), Ольгерда (1345—77) и Кейстута (1345—82), В. к. Л. значительно расширило свои владения, присоединив все белорусские, часть украинских и русских земель (волынские, витебские, турово-пинские, киевские, переяславские, подольские, чернигово-северские земли и др.).
Плюс, сами белорусы утверждают, что когда-то были частью Литвы, а не наоборот. Наталье из Белоруссии соответвующуюю историческую литературу присылали. :0)
Цитата: Я тоже могу повопить, мне не трудно ;) В фантастике достаточно много секса вообще и гомосексуализма в том числе, чтобы такие сцены могли шокировать. Мне показалось, что писательница сама не знала, хочет она делать их геями или нет. Или просто не придумала, как по-другому выразить чувства.
Ага. Пришло время делиться маленьким секретом. :0) Дело в том, что отношения Альгирдаса и Орнольфа выписаны практически по канону японской манги жанра "яой". Этот жанр подразумевает отношения "мальчик-мальчик", но в наиболее каноническом виде практически не уделяет внимания сексу, как таковому. Цель жанра - описание чувств и личностных коллизий между героями, сюжет как правило заканчивается смертью одного или обоих. Автор жанра -женщина, образцы жанра, ставшие классикой, являют собою довольно глубокие в психологическом плане вещи. Короче, это не "про педерастов", и зачитываются такой мангой в основном женщины, а отнюдь не "голубые" мужики.
Наталья опасалась, что неискушенный в жанрах манги народ не просечёт "фишку", но устоять перед соблазном такой стилизации не смогла. :0))
Цитата: гут! Народ, который считает время навигациями, и которого уважают орки (или то был гоблин?) - офицеры космических кораблей, заслуживает большего, чем несколько проходных эпизодов.
Это был не орк, а, наверное, урукхай - метис, с довольно сложной судьбой. Во второй части "Змеи" ему будет уделено довольно много внимания.
Цитата:Ага. Пришло время делиться маленьким секретом. :0) Дело в том, что отношения Альгирдаса и Орнольфа выписаны практически по канону японской манги жанра "яой"
Нет, почему же не просекут? Аниме сейчас в моде, это я в нем полный профан. Если читали женщины, то почему вопили? Хочется мне поругаться насчет древних и высоких созданий, но у меня еще слишком много текста до конца книги, не уверена, что еще 10 раз не изменю мнения.
Послано - 15 Мая 2005 : 21:17:30
Нас в школе учили, что существует 2 точки зрения - объединение Беларуси и Ли твы и объединение Литвы и Беларуси :) Нет особых доказательств того, кто кого пошел завоевывать - точнее, есть для обеих версий :) Счас уже плохо помню правда их :-)
Цитата: Во-первых, там много упырей, сосущих кровь
маааленькое преуменьшение :) Все время что читал(родители забрали все книги с дома + к компу не было доступа...) порывался тут все спрашиват разные вещи Теперь прочитал, вот... Удивительно, как получилось уместить все периоды(фейри-наше время-развал мира) в 1 произведение, причем мне не показалось таким уж неполучившимся :) порадовала встреча со всеми, кроме Шефанго :) Думаю, появится в продолжениии )) Правда, есть вопросы - например, я так и не понял, почему только ГГ боялся святынь(точнее, понял что вроде как изза разрушения веры других в Белого бога), но вот в тексте были "ружья" за обратное. Плюс реально как-то автор бысро перешел от мужественных героев к каким-то уж слишком расхлябанным.
Послано - 21 Мая 2005 : 12:25:00
Не могу сдержаться и спешу поделиться восторгом от прочтения "Последнего неба". Имхо, ежели кто не читал , читать обязательно. Зверь ничем не уступает Шефанго, даже где-то лучше, жаль, что не попадался роман раньше. Чистый "вау"!
Послано - 21 Мая 2005 : 14:04:36
Все же взял Охотника за смертью... ничего более примечательного в продаже нет :( 3 из 4 изданных Армадой книг автора оставили сильное впечатление, исключение - Врагов выбирай сам (не понял ее)... Эпиграф настораживает и ориентирует на "нетрадиционные муж. отношения", но судя по отзывам, этого особенно и нет... и слава господу... (офтоп - ну, воротит меня...) Начало не отвращает, посмотрим...