Послано - 03 Фвр 2017 : 20:59:24
Первые полсотни страниц текста, чем не повод для самопиара? Алексей Александров (Vizivul) Боепоп. 186k +16к Аннотация: Литрпг(да-да, я тоже перешел на темную сторону силы). Герой - ветеран войны. Волею судьбы и правительства принудительно запихнут в игровой мир. Где будет творить разумное и вечное. Планируется немного юмора, щепотка экшена, капелька драмы, доля романтики и много приключений. В далекой перспективе создание клана и клановые войны. http://samlib.ru/i/iwanow_aleksej_aleksandrowich/boep1.shtml и богомерзкая лит-эра https://lit-era.com/book/boepop-b21274 Самопиар.
Послано - 04 Фвр 2017 : 00:48:38
st_stalker Глаголы "кончать" и "выкладывать" тоже можно смыслом связать. Особенно если это касавется некоторых авторов СИ.
При всём моём, к вам, уважении, но, мне одному, глядя на эти строки, вспоминается эпизод из мультфильма "Зверополис" (про отдел информации с ленивцами)?
P.S.: От нечего читать, крепко засел в фанфикак. В тех, что про "гаррипотного" очень часто упоминается сценка с первокурсниками - построение в одну-две шеренги в "предбаннике" перед входом в большой зал. Кто-нибудь может сказать - это переводчик в оригинале накосячил или авторы тупят?
P.S.: От нечего читать, крепко засел в фанфикак. В тех, что про "гаррипотного" очень часто упоминается сценка с первокурсниками - построение в одну-две шеренги в "предбаннике" перед входом в большой зал. Кто-нибудь может сказать - это переводчик в оригинале накосячил или авторы тупят?
Послано - 04 Фвр 2017 : 09:24:14
skuns70, скорее всего началось с кривого перевода (элементарное незнание колонна/шеренга), а далее - его величество копипаст и тупизм авторов.
В тех, что про "гаррипотного" очень часто упоминается сценка с первокурсниками - построение в одну-две шеренги в "предбаннике" перед входом в большой зал. Кто-нибудь может сказать - это переводчик в оригинале накосячил или авторы тупят?
А что такого - выстроили в шеренгу по росту, посчитали, дали команду нале-во (направо) и повели.
Я надеюсь, вы уже догадались, что: шеренга - это когда плечом к плечу, а колонна - это когда друг за другом. Соответственно, можно сделать вывод - каким строем лучше выходить через единственную дверь... al1618 пишет:
А что такого - выстроили в шеренгу по росту, посчитали, дали команду нале-во (направо) и повели.
;) Так в том-то и дело, что дают команду - "нерушимой стеной", вперёд! :) Типа, проверка на суперспособности - а вдруг, кто-то и через стены пробьётся (см. х/ф "Чародеи")...
Я надеюсь, вы уже догадались, что: шеренга - это когда плечом к плечу, а колонна - это когда друг за другом. Соответственно, можно сделать вывод - каким строем лучше выходить через единственную дверь...
Да элементарно же! Бабушка Ро пропустила в тексте команды "Нале-ву!" "Напра-ву!", коими колонна становится шеренгой и наоборот.
Не, с сюжетом скорее всего лады, и автор его действительно задумал. Судя по тому, как отвоевывает себе место в повествовании китопаук. Даже есть надежда на развязку.
Просто - ИМХО - перебор однообразных действий. Они идут-идут-идут.
Ну так вот и я об этом: сюжет там присутствует, но в какой-то, можно сказать, латентной форме. Да и вообще, непонятная интрига на основе этого кита-паука с клешней и рукой вряд ли катит на сюжетообразующую. Ладно, дальше видно будет.
Если вам предлагает секс эльфийка, то следует вежливо отказаться, сославшись на разное число хромосом.
При всём моём, к вам, уважении, но, мне одному, глядя на эти строки, вспоминается эпизод из мультфильма "Зверополис" (про отдел информации с ленивцами)?
Взял за правило не начинать читать новый текст объемом менее 100 Кб. С неослабевающим интересом наблюдаю как этот ленивец "несется" к сотке. З.ы. Ленивцы были классные, весь мульт сделали
Белобородов Владимир Михайлович. Сорвать цветок безумия. Империя рабства
Достойны всяческих похвал писатели, уже самим заглавием предупреждающие об опасности текста.
Нормальное название сравните например, Перерождение бабульки / Бабка Рая создает гарем в другом мире Жанры: фэнтези, боевые искусства, гарем, комедия, приключения Тэги: 16+, гениальный главный герой, главная героиня девушка, другой мир, культивация, угараем ребята
или Я уже прадед, а переродился в MMORPG!? / Я уже прадед, а переродился в MMORPG!? Жанры: гарем, игра, фантастика, комедия Тэги: 18+, 2016, гитлер, главный герой иногда чуток неадекватен, извращенец
Кстати ссылки нужны? собственное мнение о данных произведениях нет, не читал, названия отпугивают и теги тоже:)
Послано - 05 Фвр 2017 : 10:05:35
Богдашов Сергей продолжает в гомеопатических дозах выкладывать проду к Двенадцатая реинкарнация. Свердловск 1976 (614 кб.)
АИ-мажорЪ. ГГ продолжает укреплять свое благосостояние и фонтанировать размышлизмами на тему большой политики и места в ней маленького человека. Редкостная хрень с элементами фентезятины, распальцовками и надуванием щек. Так и хочется спросить автора:"Доколе?!" Уже начал выкладку второй книги, но, чтобы не было обидно вложившим шуршунчики за проду на Целлюлозе никак не разродится финалом первой книги на СИ. Такими темпами к концу второй книги как раз управится.
Таки милый рассказ за то, как обитатели местечек за чертой оседлости таки её пересекли, и заняли все места русских и немцев, коих перебили и изгнали другие обитатели местечек за чертой оседлости.
Сумбурный текст. Очень рваный сюжет, его бедолагу колдобит и плющит. Но интрига как-то выживает и теплится внутри текста. В целом действительно читабельно. Но требуется просто дичайшая доработка