Перейти на главную страницу форума Перейти на главную страницу форума
Перейти на главную страницу форума Перейти на главную страницу форума WILMARK - ПРОДВИЖЕНИЕ, СОЗДАНИЕ, ПОДДЕРЖКА САЙТОВ

мегапоиск библиотека фильмотека каталог фэнтези & фантастики читательский профиль Кубики Архивы Кубикуса

реальные миры фэнтези & фантастики
мегапоиск библиотека фильмотека каталог фэнтези & фантастики читательский профиль Кубики Архивы Кубикуса


Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Правила | Поиск | FAQ
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »
 
  Все форумы
  Творчество Хранителей
  Открыть теорию относительности
      Версия для печати
 
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
Дан
Хранитель года - 2006


Россия
5209 сообщений
Послано - 02 Апр 2007 :  01:11:08  Показать инфо об авторе  Ответить с цитатой
Открыть теорию относительности


«…Но где же тот ясный огонь, почему не горит?
Сто лет подпираю я небо ночное плечом.
Фонарщик был должен зажечь, но фонарщик тот спит.
Фонарщик тот спит, моя радость, а я ни при чем…»

Проснулся я внезапно, когда одиннадцатый маятник настенных часов отчаянно взвизгнул и остановился. Я протер глаза, втянул на кровать тяжелое одеяло, сброшенное мной от невыносимой жары, и взглянул на торцевое стекло широкого прямоугольника часов. Венецианские резные деревянные цилиндры, увенчанные круглыми набалдашниками цветного стекла, четко покачивались в такт. Все, кроме одного, нелепо оттопырившегося в сторону, как сломанная птичья лапа. Зеленые неподвижные ромбики его круглого навершия напоминали мертвые кошачьи глаза. Сон как рукой сняло. Опять сломались! А все почему? Потому что грех это, пускать на часы последние венецианские сваи. Хотя ничего не поделаешь, в больших городах хороших часов требуется все больше и больше.

Скрытый текст


Преподобный отец Ричард Кентерберийский.

Отредактировано - Кэт 13 Марта 2010 23:34:09

Mat
Мастер Слова



9972 сообщений
Послано - 02 Апр 2007 :  02:00:12  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Mat Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Лошади, идущие на релятивистских скоростях (Бобби Вуд, говорят, шутил, всё же, насчёт авто ;) ). И - общий избыток итальянского.

Mat, if you don't mind


Отредактировано - Кэт 13 Марта 2010 23:35:31

Денис
Мастер Слова


Russia
2072 сообщений
Послано - 02 Апр 2007 :  18:59:37  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Вообще – здорово. Такой живой, хрупкий и немного сюрреалистический мирок получился, что аж слюнки текут. То есть типа, все как у нас, да не совсем. Ловко удается на грани «чуждости» балансировать – многие авторы часто перегибают, и получается в итоге вообще что-то нифига непонятное, а здесь эта чуждость добавлена вот так, чуть-чуть, в качестве приправы, и все делается очень здорово... Если короче, буквально в двух словах, то - мне понравилось.


Ziriaell
Хранитель


Ukraine
911 сообщений
Послано - 03 Апр 2007 :  19:55:33  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Ziriaell Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Мне тоже :) И даже очень. В самом начале запнулась о пару незнакомых слов, потом прошло. Вопрос к автору: это ведь незаконченное произведение, правда?

Dixi quod potui, dicant meliora potentes

Дан
Хранитель года - 2006


Россия
5209 сообщений
Послано - 03 Апр 2007 :  20:08:31  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Ziriaell, вообще-то законченное. А что, не надо было?

Если непонятные слова - это фуоки, фламмы и вуггуны, то они все придуманные, означают "огонь" на разных языках. Там вообще много придуманного

Преподобный отец Ричард Кентерберийский.


Отредактировано - Кэт 13 Марта 2010 23:36:10

Денис
Мастер Слова


Russia
2072 сообщений
Послано - 03 Апр 2007 :  20:27:26  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
А что, не надо было?

Конечно, не надо было! В смысле, законченности не надо, а надо "продолженности". Общественность требует продолжения! Или "предисловия". Или и того и другого. Короче, прислушиваться надо к гласу народа. Ибо он сами знаете чей глас:)))


Дан
Хранитель года - 2006


Россия
5209 сообщений
Послано - 04 Апр 2007 :  00:27:00  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Денис, боюсь, "продолжение" или "предысловие" только все испортят. Это же просто изящная миниатюрка, кусочек Италии с другой планеты. Если расписывать все подробнее, то вся прелесть (которую хотелось донести, уж не знаю, получилось или нет) пропадет.

Ziriaell, странно, что создалось впечатление незаконченности...

Преподобный отец Ричард Кентерберийский.




Отредактировано - Кэт 13 Марта 2010 23:37:48

Ziriaell
Хранитель


Ukraine
911 сообщений
Послано - 08 Апр 2007 :  11:47:45  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Ziriaell Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Дан
Цитата:
Если непонятные слова - это фуоки, фламмы и вуггуны, то они все придуманные, означают "огонь" на разных языках.

Догадалась :)

Цитата:
странно, что создалось впечатление незаконченности...

Не то чтобы незаконченности, скорее недосказанности. Стилистически произведение цельное, но в сюжете слишком много намеков на что-то большее, о чем, соответственно хочется узнать поподробнее :)) Хотя может это у меня восприятие неадекватное :(
Но все равно очень хорошо получилось. Спасибо за доставленное удовольствие :)))

Dixi quod potui, dicant meliora potentes

Отредактировано - ziriaell on 08 Apr 2007 12:03:31

FH-IN
Мастер Слова



2626 сообщений
Послано - 09 Апр 2007 :  00:30:30  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Понравилось, рассказ со своим настроением.
Отлично удалось общение персонажей, и их описание. Сразу видишь яркую картину, выпукло всё. Отлично.
Небольшой минус. Слишком много предложений начинаются с - Я, Он, ... .
Например:
Цитата:
Я разыскал на полке вчерашние феттучини, выложил на сковороду слипшуюся холодную массу, поставил ее на перекрестие слюдяных крылышек вуггуна и щелкнул его по носу. Вуггун чихнул и опрокинул сковороду. Все содержимое вывалилось на пол. Figlio di cane! Фуока дремала в сухом блюдечке, по ее фиолетовой хитиновой спинке пробегали редкие оранжевые искорки. Вуггун виновато косился на меня рубиновым глазом, его крылышки, нагреваясь, тоже становились рубиновыми. Мне сильно хотелось есть.


Глаз как то режет.
Можно ведь и разбавить. Например:

Разыскав на полке вчерашние феттучини, я выложил на сковороду слипшуюся холодную массу, поставил ее на перекрестие слюдяных крылышек вуггуна и щелкнул его по носу. Вуггун чихнул и опрокинул сковороду. Все содержимое вывалилось на пол. Figlio di cane! По фиолетовой хитиновой спинке фуоки, дремавшей в сухом блюдечке, пробегали редкие оранжевые искорки. Виновато косился на меня рубиновым глазом вуггун, его крылышки, нагреваясь, тоже становились рубиновыми. Сильно хотелось есть.

И сразу следом ещё

Цитата:
Наконец объявилась Фламма и полезла ко мне на колени, приглашая почитать, но мне было не до книг и уж тем более не до расчетов. Я посадил ее на полку, где она обиженно замигала синим, распустив все четыре крыла. Я был голоден и зол.

Опять два я, один за другим.

Это так сказать мои мелочные придирки :)
Но всё остальное очень хорошо написано.

PS:
А тут я не совсем понял:

Цитата:
- Все происходит так, как будто свет зависит от скорости движения… Понимаешь, свет зависит не только от того, из чего сделан источник, но и от его скорости!

Что имеется в виду - сам свет, или цвет света ?


suhai
Мастер Слова



2731 сообщений
Послано - 09 Апр 2007 :  18:57:32  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Красивый рассказик, очень поэтичный. Только замечание - итальянского языка не то чтобы избыток, но как-то не очень изящно. И еще не могу удержаться от одной шпильки:
...в особенности если писать в этакой мужественой современной манере, которую я лично уже давно терпеть не могу, но которая почему-то всем очень нравится. Например: "На палубе "Коньэй-мару" было скользко, и пахло испорченной рыбой и квашеной редькой. Стекла рубки были разбиты и заклеены бумагой". (Тут ценно кк можно чаще повторять "были", "был", "было". Стекла были разбиты, морда была перекошена...)...
Напоминает не правда ли?


Костик
Инквизитор


Россия
14314 сообщений
Послано - 10 Апр 2007 :  20:18:01  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Прочел, правда на СИ. Понравилось у целом. Итальянских словечек правда переизбыток, даже если рассматривать как прием для создания настроения и атмосферы, хотя как уже отмечал, представил себе тот же рассказ, но со словами более понятными слуху...и увы, той экзотичности, сочности и легкой загадочности.... стало бледнее, что ли, на своем они месте. Буду считать характерной особенностью письма данного автора, хотя глоссарий составить не помешало бы для "знатоков" итальянского вроде меня. А то звучит вкусно, а вот как выглядит и пробуется м-мм...кьянти, феттучини, «маргариту» со свежим базиликом ?, пастичерии, каноли и ристретто, ледяной фруктовый гранитос....Хочется прогулятся по улочкам древнего городка, слопать ристретто и выпить кьянти, задуматься о чем -нибудь хорошем глядя на угасающее небо, помечтать в конце концов.....почему бы и нет. Р-романтика, вот давлеющая хар-ка.
Цитата:
толстая Мария снова отвесила затрещину тихонько подвывавшему Пьетро. Он размазывал грязными кулачками слезы, с невыразимым отчаянием глядя на валяющиеся в пыли плитки шоколада.
Ай-яй-яй, как ты могла шоко в пыль, а ?



Дан
Хранитель года - 2006


Россия
5209 сообщений
Послано - 10 Апр 2007 :  23:03:01  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Большое спасибо за отзывы! Я их так люблю!!!

Ziriaell

Цитата:
Не то чтобы незаконченности, скорее недосказанности.

Просто это целый большой мир, со своей историей, образом жизни, языком, традициями и прочее и прочее... И конечно нельзя о нем ВСЕ рассказать. Да и не нужно, даже ПРОТИВОПОКАЗАННО. Когда турист приезжает на месяц в другую страну, то, даже если он хорошо знаком с ней по книгам и фильмам, она его обязательно "пришибет неожиданностью" , мельком покажет какие-то свои тайны. Это как идти по улице и видеть переулочки уходящие куда-то дальше, но не иметь времени пройтись по ним по всем. Чужая страна - загадка, чужой город - скопище таинственных недосказанностей и всевозможных сюрпризов (и приятных, и не очень)... Особенно такой город как Неаполь!


FH-IN

Цитата:
Слишком много предложений начинаются с - Я, Он, ... .

Ну, наверное, я с этим перестаралась, но вообще нечто такое и хотелось - это как будто какой-то ритм, какое-то... правило поведения в этом Городе. Ваш вариант теряет какой-то внутренний ритм, становясь просто слаженным текстом... Не знаю, трудно объяснить .

Цитата:
А тут я не совсем понял:
Цитата:
- Все происходит так, как будто свет зависит от скорости движения… Понимаешь, свет зависит не только от того, из чего сделан источник, но и от его скорости!

Что имеется в виду - сам свет, или цвет света ?


"Зависит свет" в том смысле, что его характеристики зависят. А характеристик у света в мире Неаполя много - и цвет, и густота, и температура. В этом мире вообще к свету по-другому относятся, чем в нашей жизни.

suhai

Цитата:
Только замечание - итальянского языка не то чтобы избыток, но как-то не очень изящно.

Если речь про песенку, то это неаполитанский. А вообще мне кажется, нельзя показать мир без его языка, и даже не важно, понимает ли читатель ТОЧНЫЙ ПРЕВОД отдельных слов или нет - их смысл должен проявляться из контекста.

PS. Шпилька попала .


костик

Словарик для Константина:

(ну, точнее, как я сама все эти слова понимаю... )

кьянти - это такое красное терпкое северное вино, преимущественно, тосканское;

феттучини - это такое макаронное изделие (всегда их всех путаю, это то ли бантиком, то ли трубочкой);

«маргарита» - это такая пицца, с томатной пастой, базиликом и сыром моцарелла (из буйволиного молока);

пастичерия - это кондитерская;

каноле - это такая сицилианская сладость, вафельный конвертик с начинкой типа творога и сливок с цукатами;

ристретто - это пол порции очень крепкого кофе, от которого начинают подгибаться коленки;

гранитос - это фруктовый сок (или, кажется, разбавленный сок) с ледяной крошкой.

Вот!

Цитата:
Ай-яй-яй, как ты могла шоко в пыль, а ?

Но это САМОЕ УЖАСНОЕ, что я смогла придумать.


Преподобный отец Ричард Кентерберийский.

Отредактировано - Дан on 10 Apr 2007 23:06:25


Отредактировано - Кэт 13 Марта 2010 23:38:30

Костик
Инквизитор


Россия
14314 сообщений
Послано - 11 Апр 2007 :  06:57:05  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Слопатьм крепкий кофе и запить вином...круто я отдыхаю.
Цитата:
Но это САМОЕ УЖАСНОЕ, что я смогла придумать.
Ну-у, можно ещё было на него наступить...

Мир живых светильников, в том числе пьющих ? Италия с Русскими корнями. Путем накаливания тоже?


FH-IN
Мастер Слова



2626 сообщений
Послано - 11 Апр 2007 :  16:44:21  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
Ну, наверное, я с этим перестаралась, но вообще нечто такое и хотелось - это как будто какой-то ритм, какое-то... правило поведения в этом Городе. Ваш вариант теряет какой-то внутренний ритм, становясь просто слаженным текстом... Не знаю, трудно объяснить

Ну если в таком аспекте то тогда да, получилось.
Видимо у меня и у героя разные ритмы, я если днём сплю, да ещё на жаре, то хожу полусонный и вялый. Заторможенный :)
А тут задаётся ритмика, активность и чёткость восприятия. Так что тут я малость спроецировал под себя, типа - я бы себя чувствовал по другому. Так сказать чересчур вжился в текст. Тоже показатель, в таком коротком отрезке суметь сделать это. Мощно.


Дан
Хранитель года - 2006


Россия
5209 сообщений
Послано - 11 Апр 2007 :  16:56:10  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
костик,

"Неаполь - мир пьяных светляков"! Виу!! Жесть!!

PS. А что за "русские корни", не поняла?

FH-IN

У каждого города - своя жизнь, свой ритм - банальная фраза, но как-то так и получается на самом деле. Вот, кстати, если говорить о продолжении... Можно, в принципе, сделать серию про Города - то есть "Реальный Город" + "изюминка", типа огней, но что-то совсем другое, но очень естественное и убедительное.

Вопрос: а кто-нибудь заметил художника-мультипликатора Миядзаки в этом рассказе?

Преподобный отец Ричард Кентерберийский.

Отредактировано - Дан on 11 Apr 2007 17:59:46


Отредактировано - Кэт 13 Марта 2010 23:39:00

Костик
Инквизитор


Россия
14314 сообщений
Послано - 11 Апр 2007 :  17:54:21  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Который кошку рисовал? А что с ним не так? Типа прототип от реального?
У нас не только светляки пьют.


Дан
Хранитель года - 2006


Россия
5209 сообщений
Послано - 11 Апр 2007 :  18:04:08  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
Типа прототип от реального?

Ну да!

Цитата:
У нас не только светляки пьют.

Да и в настоящем Неаполе тоже . Впрочем, у них это не называется "пить" (ну, с тем смыслом, который мы привыкли вкладывать в это слово). Вино - это необходимая принадлежность жизни. Там привыкают к вину с младенческого возраста, детишкам дают сосать хлебный мякиш, смоченный в вине.

Преподобный отец Ричард Кентерберийский.


Отредактировано - Кэт 13 Марта 2010 23:39:23

solo
Мастер Слова


Russia
1193 сообщений
Послано - 20 Апр 2007 :  01:55:38  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Ну, вот, ток ради автора заползла на форум.

Хм... Ну что сказать, Дан?:) Могу понять восхищение Италией. И желанием описать каждый уголок, дуновение ветра, и запах... добавить во все это чууть чертовщинки, огня и вот вам блюдо.
Хотя, я не фанат чтения описаний, мне действие подавай. Но, получилось действительно мило.
С редактурой будет еще лучше:)
Кстати, на тему неоконченности... Как гласит старое изречение: "из-за стола надо вставать с чувством легкого голода". Пресыщения быть не должно.
И мне показалось, что рассказ закончен.

In multiloquio non effugies peccatum

Дан
Хранитель года - 2006


Россия
5209 сообщений
Послано - 20 Апр 2007 :  02:08:16  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
solo, заползай еще как-нибудь!

Эх... поздно ты... меня уже почти убедили в необходимости продолжения.

Преподобный отец Ричард Кентерберийский.


Отредактировано - Кэт 13 Марта 2010 23:39:49

Костик
Инквизитор


Россия
14314 сообщений
Послано - 21 Апр 2007 :  23:58:30  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Что значит почти?


Admin
Администратор
solo
Мастер Слова


Russia
1193 сообщений
Послано - 22 Апр 2007 :  00:33:18  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Дан
не знаю, не знаю... по-моему как раз-таки все закончено. Все логично, все понятно. Ведь, насколько я понимаю, здесь суть была именно в том, что бы описать полюбившуюся тебе Италию... Со свойственным тебе мироощущением и восприятием. Здесь ни Фанарщики, ни Мертвые Огни не являются основным. Хотя, конечно, нотку загадочности придают - это верно! А тайна, сиречь - загадка, она всегда быть должна.
Или я не так все поняла:)
Ежли не права - тогда пиши продолжение:)

In multiloquio non effugies peccatum

Дан
Хранитель года - 2006


Россия
5209 сообщений
Послано - 22 Апр 2007 :  17:23:38  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
костик, ну это надо с мыслями собраться...

solo, ты и права, и нет . Хотелось и Италии, и загадочности, и какого-то другого подхода к познанию мира. Но продолжение может быть оправдано в любом случае, главное - написать хорошо .


Преподобный отец Ричард Кентерберийский.

Отредактировано - Дан on 22 Apr 2007 17:24:15


Отредактировано - Кэт 13 Марта 2010 23:40:16

Костик
Инквизитор


Россия
14314 сообщений
Послано - 23 Апр 2007 :  01:11:30  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
костик, ну это надо с мыслями собраться...
Подмани их чем нибудь .



Lana
Мастер Слова


Ukraine
3579 сообщений
Послано - 23 Апр 2007 :  01:23:41  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
Цитата:
костик, ну это надо с мыслями собраться...
Подмани их чем нибудь .

Я слышала, шоколад помогает :)))

Все может быть, а может и не быть...

solo
Мастер Слова


Russia
1193 сообщений
Послано - 25 Апр 2007 :  01:10:32  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Lana
Только горький черный:)

Дан
А ты у нас как-никак председатель в клубе любителей Шоколада... так что у тебя не должно быть проблем с подманиванием мыслей кусочком отборного... фЫкаладу:)

In multiloquio non effugies peccatum

SiRoga
Магистр


Russia
234 сообщений
Послано - 16 Апр 2008 :  16:26:29  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу SiRoga  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Прошел ровно год, но я всегда говорю: лучше наружу, чем внутрь лучше хоть раз, чем никогда.

Во-первых, Дан, тебе удается создавать миры - это огромный плюс как автору. Вот и этот италийского типа мир очень живой, настоящий и вполне осязаемый.
Во-вторых, прекрасным языком написано (язык для меня больная тема) и никакие из "недочетов", описанных в комментах выше я при первом прочтении не заметил.
Что зацепило, так это "Сиеста закончилась". Действительно, "солнце опускалось в море" - пора бы уж.
Ну и отмеченная выше незавершенность рассказа. Даже я, читатель боле-мене подготовленный (в смысле физики), который всё в рассказе понял, всё равно в конце сказал: "И чо?". А жена вообще перевернула последнюю страницу и спросила, где следующая. А неу следующей. Так что логично будет называть данный текст зарисовкой и не более. Ни морали, ни появления у героя новых качеств через ломку себя - ничего такого, что позволило б назвать произведение законченным.

Вопрос: почему ты не издаешься? (или издаешься?) Отечественная фантастика многого (огого!) лишена без твоего в ней присутствия.



Отредактировано - Кэт 13 Марта 2010 23:41:22

Костик
Инквизитор


Россия
14314 сообщений
Послано - 16 Апр 2008 :  18:29:10  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Отечественная фантастика многого (огого!) лишена без твоего в ней присутствия.Вот -вот, только окружающих не убедить никак, им то кровь, то слюни подавай.....А всё должно быть в меру...в меру равновесия. Короче +1


Дан
Хранитель года - 2006


Россия
5209 сообщений
Послано - 18 Апр 2008 :  00:37:18  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
SiRoga

Спасибо . Ты неожиданно чертовски во-время. А у меня и еще есть почитать - постараюсь выложить на выходных. Это продолжение "Радужных Анаграмм", и немножко опять про Неаполь.

А "издаюсь" я здесь, в смысле, тексты здесь выкладываю.

костик




Отредактировано - Дан on 18 Апр 2008 00:38:54

   
Перейти к:
поиск по теме:
  

Ответить на тему "Открыть теорию относительности"

Экран:   
Логин:  
Пароль:  
Авторизовать на форуме:  
Форматирование:   Жирный Курсив Подчеркнуть Зачеркнуть Вставить кавычки Выравнивание по левому краю Центрировать Выравнивание по правому краю Горизонтальная линия Вставить ссылку Вставить E-mail Вставить картинку Вставить цитату Спойлер Вставить список
   
Сообщение:  
* HTML разрешен
* Внутренний язык включен


радость [:)]
радость!!! [:D]
стыд [:I]
язык [:P]
злость [}:)]
подмигивание [;)]
шутка [:o)]
черный глаз [B)]
грусть [:(]
скромность [8)]
шок [:O]
гнев [:(!]
смерть [xx(]
поцелуй [:X]
одобрение [^]
несогласие [V]

  Отметьте для добавления собственной подписи из вашего профайла.
Отметьте для получения ответов по e-mail.
     


Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
      Rambler's Top100     
© Wilmark Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design