Перейти на главную страницу форума
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »
 
Хорошие произведения, переведенные на немецкий

Хорошие произведения, переведенные на немецкий

   Версия для печати
Правила форума
 
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
AndreiKirichenko
Посвященный


Кука, острова
24 сообщений
Послано - 11 Апр 2024 :  09:27:57  Показать инфо об авторе  Ответить с цитатой
Посоветуйте пожалуйста хорошие современные произведения на немецком языке. Желательно упрощённом немецком. И откуда скачать.
Как пример. Атаманов. Серии "Темный травник", Защита периметра", "Искажающие реальность".
Есть перевод серии "Дисгардиум" Сугралинова. Хотя у меня и не зашло.


Mat
Мастер Слова



12048 сообщений
Послано - 11 Апр 2024 :  14:12:04  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Mat Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Мак Куло, Римский Цикл.
Роберт Джордан, Колесо Времени
Терри Пратчетт, Мир Диска

Вот прям сейчас - не проверял, но как правило немецкие переводы - вполне можно нагуглить.



slim
Магистр


Россия
169 сообщений
Послано - 11 Апр 2024 :  15:58:46  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
На https://www.rulit.me/tag/science-fiction/de/7/date довольно много книг известных авторов фантастики на немецком. Хотя там много зарубежных переводов с английского на немецкий, но есть и несколько переводов русскоязычных авторов и можно скачивать полные версии книг. Может найдете что-то себе по вкусу.


untruesat
Наблюдатель


Албания
1 сообщений
Послано - 22 Апр 2024 :  06:31:47  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Я хочу знать, по вашему мнению, по каким критериям можно судить о хорошем современном произведении? Или по каким критериям вы их geometry dash выбираете?


AndreiKirichenko
Посвященный


Кука, острова
24 сообщений
Послано - 23 Апр 2024 :  08:23:19  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
untruesat
Читаю и потом если выделяется на фоне остальныйх произведений в лучшую сторону советую. У меня мало что читается до конца и взахлёб. так, чтобы не оторваться. Основные проблемы-это скучный сюжет, любовные слюни, логические и сюжетные провисания. Ещё не нравятся бухарики и когда сюжет открывается только в конце.

Хотя три товарища ремарка зашло, но хотелось бы современной (2010+) ,отчасти юморной, фантастики.


   
Перейти к:

Ответить на тему "Хорошие произведения, переведенные на немецкий"

Экран:   
Логин:  
Пароль:  
Авторизовать на форуме:  
Форматирование:   Жирный Курсив Подчеркнуть Зачеркнуть Вставить кавычки Выравнивание по левому краю Центрировать Выравнивание по правому краю Горизонтальная линия Вставить ссылку Вставить E-mail Вставить картинку Вставить цитату Спойлер Вставить список
   
Сообщение:  
* HTML разрешен
* Внутренний язык включен


радость [:)]
радость!!! [:D]
стыд [:I]
язык [:P]
злость [}:)]
подмигивание [;)]
шутка [:o)]
черный глаз [B)]
грусть [:(]
скромность [8)]
шок [:O]
гнев [:(!]
смерть [xx(]
поцелуй [:X]
одобрение [^]
несогласие [V]

  Отметьте для добавления собственной подписи из вашего профайла.
Отметьте для получения ответов по e-mail.
     

Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
© Wilmark Design Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design