Перейти на главную страницу форума
Логин:
Пароль:
Запомнить  
Забыли пароль?
Регистрация »

     Библиотека   Блог автора   Сайт автора

Раткевич Элеонора

   Версия для печати
Страницы:
  1  2  3  4  5  6
Автор Предыдущая тема Темы Следующая тема  
Вот-Вот
Магистр



107 сообщений
Послано - 09 Окт 2004 :  15:29:01  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Вот-Вот  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
мне что-то совсем совестно стало.
Ладно, не мой автор и все. Попробую почитать что-нибудь еще. Но свадьбы/женитьбы/любови/нежности меня коробят, когда они банальны ;)

Звиняйте, что ли. Я не говорю, что автор плох. Я говорю - что не мое это, видимо :)
Я Хаецкую люблю ;)



Белый




3581 сообщений
Послано - 09 Окт 2004 :  18:49:23  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Белый Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Скажите, а Джет из Джетевена насколько старая книга у Раткевич? Потому как уровень этой книжки весьма невысок. Вот я и надеюсь, что это времен пробы пера ).

Склонен к жестоким шуткам

OlegZK
Хранитель года - 2007


Россия
17750 сообщений
Послано - 09 Окт 2004 :  19:58:10  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу OlegZK Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

Скажите, а Джет из Джетевена насколько старая книга у Раткевич?

Старье-с начала 90-х...

ZK

Ansom. D.
Посвященный



20 сообщений
Послано - 10 Окт 2004 :  11:02:57  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Ну да, "женская фэнтези", согласен. Но не все же мясо с пивом есть, иногда и салат полезен. У меня после "Черепа в небесах", - "Ларе-и-Таэ" хорошо пошло.


lonli
Мастер Слова


Belarus
2184 сообщений
Послано - 16 Окт 2004 :  03:15:36  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Имхо, Раткевич начинает уже немного мне надоедать... Что-то чаще стал угадывать повороты сюжета, наивности типа "но как ты мог подумать что я сделаю такую глупость ??" начинают приедаться...
Надеюсь, Автор сможет удивить еще шедевром, а не просто книгой выше среднего уровня, как это было с Кенетом.


duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 25 Окт 2004 :  09:37:47  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Lvovich wrote:
… неплохая слащавая сказка со счастливым концом … много длиннот, слишком уж разжевываются детали… злодеи… такие картонные…

моё согласиё в виде парафраза-перифраза:
… неплохая слащавая, занудно длинная, хорошо разжёванная сказка с картонными злодеями и со слюнявым концом…
Duc Закустовый

З. Ы. 2 OlegZK: Наконец нашёл твово Jorian’а. И скажу, што сравнение твоё неверно было. Он-то «культуропродАвец» (то исть «книгопродАвец»), а я «культурострелЯвец» (однако ж «книгочитАвец»). Стрелять и продавать — разные весчи. Хоть и я бываю «хренов», кады при стрельбе мажу… А исчо он Бабкина ценить, а я в Бабкина стрелять почти гнушаюсь, патронов жалко…
Так и знал, што понапраслина для мести, — ты путаник, но добрый… ;-)

OlegZK
Хранитель года - 2007


Россия
17750 сообщений
Послано - 26 Окт 2004 :  02:35:56  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу OlegZK Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

З. Ы. 2 OlegZK: Наконец нашёл твово Jorian’а. И скажу, што сравнение твоё неверно было. Он-то «культуропродАвец» (то исть «книгопродАвец»), а я «культурострелЯвец» (однако ж «книгочитАвец»). Стрелять и продавать — разные весчи. Хоть и я бываю «хренов», кады при стрельбе мажу… А исчо он Бабкина ценить, а я в Бабкина стрелять почти гнушаюсь, патронов жалко…
Так и знал, што понапраслина для мести, — ты путаник, но добрый… ;-)

Полное ЗЫ. Не, ты еще добрее, когда с автоматом (рогаткой) :))!

Сумимасэн!
OlegZK

OlegZK
Хранитель года - 2007


Россия
17750 сообщений
Послано - 26 Окт 2004 :  02:53:11  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу OlegZK Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Lvovich, Duc-у

Может быть и такая оценка, формально справедлива. Одно но.
Видно, что это сделано преднамерено - эксперимент с формой, и сделано практически великолепно. Все состыковано, противоречий форма-содержание - нет. Уметь надо.

Сумимасэн!
OlegZK

duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 26 Окт 2004 :  03:43:28  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
2 OlegZK-Krr94:

Возможно. Если это эксперимент, то дело разбирательства требует.
Я же пока какой-то особливой умелости не заприметил. Может, невнимателен был. Но может и не был.
Второй роман Раткевич читал. Впечатление идентичное.

ЗЫ. За птица в Бодрове не дуешься? Если чо, то на себя переадресую, пока добрый… ;-))

OlegZK
Хранитель года - 2007


Россия
17750 сообщений
Послано - 26 Окт 2004 :  03:57:16  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу OlegZK Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

2 OlegZK-Krr94:
...Я же пока какой-то особливой умелости не заприметил. Может, невнимателен был. Но может и не был.

Типа задался автор написать красивую сказку. И написал - красиво! Может, я тоже невнимателен, но обрати внимание на используемые слова и построение фраз...

ЗЫ. А дуться на что - игра ума, однако...

Сумимасэн!
OlegZK

duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 26 Окт 2004 :  04:58:24  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
2 OlegZK-Krr94:

Видишь ли, я когда первый раз читаю (да и не первый тоже) сразу стараюсь внимать не отдельно сценам, отдельно персонажам, отдельно речевым украшениям, а разом всему — как речь устраивает всё вместе.
Стараюсь, но не всегда внимаю.
Поэтому допускаю, что это у меня не сложилось, и речевые красоты из-за того совсем не глянулись. Провисли.
И на коротенькую рецензию я не сподвигся, оценку односложную пришлось давать. А сиё не очень хорошо есть.
Может как-нить ещё попробую «повнимать» Раткевич. В другом романе. Или этот перечитаю.
Сейчас же Куковского «Гаррета» перечитать хочу.

OlegZK
Хранитель года - 2007


Россия
17750 сообщений
Послано - 26 Окт 2004 :  08:31:30  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу OlegZK Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

2 OlegZK-Krr94:

...отдельно речевым украшениямСейчас же...
...Куковского «Гаррета» перечитать хочу.


Имею пристрастие к оборотам и прочим речевым красотам… Мысли-то, в основном, словами выражаются.
Ввиду чего, интереса к ино-Ф не питаю, какие уж там красоты… и смысл, из-за усилий переводчика.


Сумимасэн!
OlegZK

duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 26 Окт 2004 :  22:43:29  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
2 OlegZK-Krr94:

Вот-вот. Совершенно во всём с тобой согласен, с каждым словом и знаком препинания. Аж белые завидки меня взЯли, что ты это сказал, а не я…
А потому Раткевич я предпочитаю не читать, поскольку красоты её письма мне часто переводческую отсебятину напоминают…

OlegZK
Хранитель года - 2007


Россия
17750 сообщений
Послано - 26 Окт 2004 :  22:49:21  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу OlegZK Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

2 OlegZK-Krr94:
А потому Раткевич я предпочитаю не читать, поскольку красоты её письма мне часто переводческую отсебятину напоминают…


duc,
Б-р-р-р. Ну, опять тебя плющит... к чему такой объективизьм в автопортрете? Можно ж и приукрасить слегонца

Сумимасэн!
OlegZK

duc
Альтернативный Хранитель года - 2004



1197 сообщений
Послано - 27 Окт 2004 :  00:59:24  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
2 OlegZK-Krr94:

Ответ на вопрос, сам ли я себя плющу, когда читаю Раткевич, или это она меня всё же плющит, для меня пока остаётся туманным, а сам вопрос открытым. До объективности автопортрета ещё далеко. ;-)

Я и так уже приукрашивал и даже не слегонца, когда писал «речевые красоты из-за того совсем не глянулись, провисли», но всегда готов ещё приукрасить свои, подчёркиваю, заведомо поверхностные оценки Раткевич.

Всё, пока до какой-нибудь глубины в чтении Раткевич не доберусь, сюда больше не вылажу. Сори.
Это всё твой jorian меня попутал! :-))
Командую себе «брысь!» и сматываю удочки!

ANN
Хранитель традиций


Belarus
5254 сообщений
Послано - 24 Янв 2005 :  17:13:52  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
відел новую кнігу "ближе смерти, дальше..." не помню чего дальше. Мне скзали, что там нового немного, остальное повторение. Это верно?

Николай
путник чужих дорог

Кайран
Мастер Слова


Russia
1476 сообщений
Послано - 24 Янв 2005 :  19:05:34  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Насколько мне известно, там перепечатаны "Слушай, флейтист!" и "Палач Мерхины", плыс несколько новых рассказов.

Колесо плетет, как того желает Колесо.

Яна
Мастер Слова


Россия
1390 сообщений
Послано - 25 Янв 2005 :  12:21:43  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Яна Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Тут можно посмотреть содержание новой книги.

Отредактировано - El on 25 Jan 2005 19:10:39

posadnik
Альтернативный хранитель года - 2007


Russia
1338 сообщений
Послано - 18 Фвр 2005 :  17:33:03  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу posadnik Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
1) книги Раткевич:
"Наемник мертвых богов-Джет из Джетевена-Палач Мерхины-Слушай, флейтист". Выходили под одной обложкой то ли в азбуке, то ли в АСТ, в середине 90-х.
Дальше шел деревянный меч, потом продолжения. Составителей сборника Раткевич из старьбя и новья в одной обложке - кастрировать, чтобы не мучились.

2)


Конкурс

Раткевич как она есть


За Раткевич я слежу с первой прочитанной книги – «Наемник мертвых богов». Закончил пока что «Ларэ-и-Таэ».

Впечатления таковы.

1) автор то ли переел анимэ, то ли таков его собственный стиль. Но табу у автора и публики явно не совпадают. Сильно заметно, что темы секса табуированы у автора совсем не там, где обычно в литературе – обсуждение такового не вызывает особого протеста у лиргероя/автора, но вот слова для этого выбираются НУ ДО ТОГО политкорректные… Так и вспоминается разница между бытовыми табу у японца и европейца.

2) автор относится к тем, кого я еще не раз буду перечитывать, ставя в завидную роль транспортного чтива с чувством (чего лишены, на мой взгляд, такие столпы жанра, как Головачев, Перумов и Лукьяненко).

И вот почему.

Автор не боится чувствовать, автор не боится вопросов, от которых воротит чувствительный нос «любителя фэнтези» - что такое верность и доброта, куда деваться от собственной совести, что такое любить, что такое ответственность за другого человека, и т.п. Автор убежденно не разменивается на погремушки подросткового мачизма, иногда составляющие основу и у писателей-женщин.

Автор пишет о том, что знает. Другой вопрос, что инструментария для передачи этого знания ему хватает не всегда. Чувство языка Раткевич до сих пор иногда изменяет, хотя… и это тоже очень мило.

Автор пишет о том, что интересно «и мальчикам, и девочкам». Разворачивая по-девочковому мальчиковые темы, и наоборот. Сильная сторона женского взгляда – эмоциональность. Сильная сторона мужского – анализ и четкость оценок. Автор старается играть на обоих полях, и пока что он ухитрился ни разу с треском не проиграть.


СЮЖЕТНО, творчество автора разделяется на «придуманные миры» (Джет, флейтист, палач Мерхины), «миры почти не придуманные» (цикл о деревянном мече и примыкающие к нему «парадоксы») и «миры придуманные не им» (мне не нужно было читать признание автора, чтобы определить, что мирок последних двух книг есть переваренная аниме-стилем европейская фэнтези). Сильная сторона автора в выборе сюжета – в том, что он видит законы этих миров, и не лезет их поправлять в угоду подростковому нетерпению типового читателя. Сильнейшая сторона «китайской» тетралогии – в прорисовке ТРАДИЦИИ, определяющей все и вся. Вся отсебятина главных героев не отрицает эту традицию, а прорастает внутри нее. Особенно четко это видно в «Рукояти меча» и «Парадоксах» - ведь боевое искусство невозможно без постижения традиции, да и в общество вписаться Бантиком, Гвоздем или Помелом можно только зная, что дОлжно, и что недопустимо. «деревянный меч», к сожалению, написан о том же – к сожалению потому, что еще не до конца отточенный стиль не дал этого заметить многим читателям (судя по отзывам). Кеннет не стал бы Кеннетом, не научись он следовать пути, реши он перекраивать его как ему заблагорассудится. Это голимый даосизм, причем, не отрицающий по-европейски предшествующего ему конфуцианства, а опирающийся на него.

С точки зрения ХАРАКТЕРОВ, к сожалению (тут уже без оговорок), все творчество автора есть производство Благородных Мужских Героев Аниме. Стройность, длинноволосость и возвышенность (за «истинный образ» наставника в «наемнике» – бить канделябрами как за вопиющий кич!) есть бич такого подхода. Слегка смазывает эти котурны лишь реальность собственно характеров – подростковых. Подростка автор рисует верно и неплохо. Это смягчает картонность ролей. В остальном же, это вечное шествие Стройного и Хорошо Сложенного Флейтиста, Стройного Джета, Высокого и Стройного Лермета, Высокого и Стройного Наемника мертвых богов (штаны человека среднего роста ему коротки!), Высокого и Стройного Эльфа, и т.п. Про Высокого и Стройного Кеннета я уже не говорю.

ОТНОШЕНИЯ героев несколько странны, хотя и не противоестественны. Да, действительно, эмоциональность главных героев найлисского цикла заставляет вспоминать геев. Автор лишь самую чуточку пережал, всего в паре мест на оба романа. Но – пережал. Причем, сознательно, похоже. Ибо уже в «Парадоксах» явно провел дискуссию с самим собой, в сцене на свадьбе. «Не ревнуй» - «ты хочешь сказать, что я - …?!» Оправдавшись таким образом, автор уже более уверенно нажал на эмоциональность героев найлисских романов.

В межполовых отношениях герои и ситуации представляют, как я ранее уже упоминал, нечто химерическое. Одновременно – свободное обсуждение секса, явная неприязнь к идее. Что секс сам по себе может занимать большое место в жизни, будь то секс голубой или нормальный, и по-детски птичий язык его описаний. Этакая деревенская девочка. Которой не надо объяснять, откуда берутся телята и соседские младенцы, но которая отчаянно стесняется об этом говорить.

ЯЗЫК Элеоноры Раткевич так же неровен, как и ее творчество. Он одновременно и блещет свежими сравнениями, и наступает на грабли ошибок стиля, типичных для «бабской фэнтези», по-другому не скажешь. Ну почему женщины, пишущие фэнтези, настолько приблизительно употребляют выразительные слова?! Почему только у них встречается «сынишка» вместо «сын», «братишка» вместо «брат» в нейтральном контексте, не требующем сюсюкания? Почему только женщины способны в романе бездумно натыкать слово «ехидно» в значении «едко», «обидно» или «саркастически»? Обычно ехидно говорится нечто обидное, но в ситуации почти дружеской, когда ответом не может быть мордобой. Но если у того же автора «Профессия - ведьма» всего раз за весь роман монстр-людоед ЕХИДНО ухмыляется погоне, убив очередную жертву – то у Раткевич «ехидно» произносятся злые и обидные слова сплошь и рядом. А за фамильную привычку к слову «отрезать» вместо, напротив, более мягких синонимов слова «сказать» Раткевич полагается воспитывать мордобоем на ближайшем литсеминаре, как литературную соплюшку. Частота «отрезал» вместо «ответил» в романах Раткевич бьет все рекорды. Тоже, кстати, аниме-признак – гипертрофированная резкость проявления эмоций, когда герой Блааародный Стройный Мущщина. Также, и Семенова, и Раткевич хоть раз, да отдали дань сюсюканию посредством словосочетания «щеночек лопоухий».

В ДИНАМИКЕ романы Раткевич примерно таковы. Отточив свой стиль на этюдах, Раткевич написала, пожалуй, главное из своего – что такое жизниь и смерть, что такое любовь, верность и дружба. «Китайскую» тетралогию. Найлисский цикл, при всех своих достоинствах, пережимает анимешной гипертрофией эмоций (аниме-стиль был автору свойствен и ранее, но в этом цикле автор решил сделать «сознательно анимешное нечто», и масло масляное наносит ответный удар!), повторяет на более слабом уровне то, что касается чувств и ответственности, и лишь образ Шеррин во второй книге раскрашивает новыми красками эту черно-белую фотку с прежней Раткевич. Постоянно вздернутое, постоянно чуть повышенное эмоциональное восприятие, хорошо хоть, не сползает в истерику – но утомляет к концу. В результате, несколько замылившийся глаз уже не обращает внимания, что художественно мощный финал «Ларэ» не имеет продолжения. Ну бессмертны мы в любящих нас – И ЧТО?! Все равно давайте приплетем еще и деус экс махина, пресловутое наведенное бессмертие «консортов при эльфах». Если бы не сознательное приземление образом гнома, читать оба романа было бы просто невозможно. Автор снова, как переодетый Робин Гуд из диснеевского мультика, ухитрился кривой стрелой, кое-как пущенной, попасть куда ему было нужно – но чудом, не мастерством своим.

Вместе с тем, романы Раткевич небезынтересны и привлекательны. Во-первых, тем, что в них, хотя и эмоционально кривоватым языком (в стране слепых и кривой – король!), но говорится о тех вещах, о которых НЕ УМЕЮТ говорить Перумов, Головачев, Лукьяненко, Фрай, Васильев и Дашков, зато прекрасно говорили Лаионова или ранний, очень ранний Иванов. О любви и верности любимым.

Мы в ответе за тех, кого приручили.

Во-вторых, они говорят о Должном. О том, что ты действительно должен, а не о том, чего ты захотел. Это редкость в наше время морального релятивизма, когда главный слоган – «никому не верь, верь жажде своей» и «никто никому ничего не должен».

Книги Раткевич банально добры; этого катастрофически не хватает в наши сучьи времена. Веры в то, что добро оправдано и с моральных, и с прагматических точек зрения. Ниша Крапивина образца 70-х в фантастике так и не заполнилась. Раткевич вписалась в нее, и хотя бы часть холодной пустоты теперь исчезла. Я буду ждать, что в другом романе ей надоест жать на газ аниме-легковушки, и она снова пойдет пешком по дороге своего Дао.
Автор - Алексей Кияйкин (Посадник).
публикация - сегодня, 18 февраля.


И с лязгом откинул верхнее веко...

Admin
Администратор
al103
Магистр


Russia
141 сообщений
Послано - 18 Фвр 2005 :  21:26:03  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Грым. И самое смешно - автор в аниме неспециалист. И даже не смотретель :) Скинутся что-ли на подборку лучшего, для просвещения?


Weikha
Хранитель


Russia
434 сообщений
Послано - 20 Фвр 2005 :  19:20:24  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Зато написано от души.
Хорошая рецензия, хотя это назвать рецензией можно условно, скорее "разбор полетов, т.е. творчества".
:)


posadnik
Альтернативный хранитель года - 2007


Russia
1338 сообщений
Послано - 21 Фвр 2005 :  12:32:16  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу posadnik Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Автор не специалист. Автор всего лишь начал смотреть японские мульты 27 лет назад - "Корабль-призрак", "Брат-сирота", "Кот в сапогах", "кругосветное путешеситвие кота в сапогах", "Таро-сын дракона", "Дикие лебеди", не говоря уже об успиритенных и о прынцессах Мононоке. Этого достаточно, чтобы сделать какое-то обобщение о любимых примочках японского продукта, о его целевом читателе и типовом герое.
Кстати, еще более старый представитель аниме-стиля в СССР - Владислав Петрович Крапивин. Вот только скажите мне, что "Вечный жемчуг", да с рисунками Стерлиговой - не привычная пища для поедателей аниме.

И с лязгом откинул верхнее веко...

al103
Магистр


Russia
141 сообщений
Послано - 22 Фвр 2005 :  11:55:38  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Вообщето я про Раткевич... Хм. Кстати насчет аниме-стиля и Крапивина... Получается очень интересный список - Садов, Раткевич, Камша, Крапивин... хе-хе. Возникает вопрос - а так ли это плохо?

ЗЫ. Камша не в этом стиле, НО нормальная экранизация только в аниме получится :( Меня боюсь экранизация-худ фильм :(


Белый




3581 сообщений
Послано - 22 Фвр 2005 :  12:26:15  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Белый Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Обзор прочел с удовольствием. Смутное нечто, витавшее в мозгу по поводу кинг Раткевич немного прояснилось, вычертившись деталями.

Posadnik
А что порекомендуешь прочесть - самое-самое на твой взгляд достойное у нее? Без анимешных перегибов.

Склонен к жестоким шуткам

posadnik
Альтернативный хранитель года - 2007


Russia
1338 сообщений
Послано - 22 Фвр 2005 :  17:52:01  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу posadnik Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Из раннего - "слушай, флейтист", пожалуй.
Из среднего - "Деревянный меч".
Из позднего - "Парадоксы Младшего патриарха".

И с лязгом откинул верхнее веко...

posadnik
Альтернативный хранитель года - 2007


Russia
1338 сообщений
Послано - 22 Фвр 2005 :  18:00:22  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу posadnik Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
И, кстати - "меч без рукояти" - без концевой новеллы, которая слабее всего предыдущего (в "Парадоксах" та же штука - лезко страсти в клочья на последней новелле).

И с лязгом откинул верхнее веко...

Tim
Мастер Слова



1268 сообщений
Послано - 22 Фвр 2005 :  19:01:14  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Tim  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Это "Парадоксы"-то "не анимешное"? Да и "Слушай, флейтист" тоже.

Я бы сказал, "Джет из Джетевена" и всю трилогию про Кенета ("Деревянный меч", "Рукоять меча", "Меч без рукояти").


Белый




3581 сообщений
Послано - 22 Фвр 2005 :  19:31:40  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Белый Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Джет из Джетевена - мне активно не понравилось. Нет, там есть интересные моменты, но общий фон...
Остальное, что порекомендовали - в том же духе?

Значит пока остановимся на Деревянном мече.

Склонен к жестоким шуткам

Lvovich
Хранитель



303 сообщений
Послано - 22 Фвр 2005 :  20:08:43  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
А "Слушай, флейтист?"


Tim
Мастер Слова



1268 сообщений
Послано - 22 Фвр 2005 :  20:20:04  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Tim  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Гудкайндовский Ричард, сбежавший от Морд-Сит и нанятый презирающей его Кэлен. Представили? Ну вот, то же самое, только никаких _технических_ препятствий к воссоединению любящих сердец, окромя шрамов на сердце и других нежных местах. Антураж - постапокалипсис.


Кайран
Мастер Слова


Russia
1476 сообщений
Послано - 23 Фвр 2005 :  13:08:44  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:

Гудкайндовский Ричард, сбежавший от Морд-Сит и нанятый презирающей его Кэлен.
Странное сравнение. Ричарда не готовили в убийцы.

Колесо плетет, как того желает Колесо.

Tim
Мастер Слова



1268 сообщений
Послано - 23 Фвр 2005 :  18:31:35  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Tim  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
А в качестве кого его готовили? Универсального робота-домохозяйки?

Хорошо, согласен Не Ричард, а Кэссин, который "человек-гвоздь". Кэссин, прошедший обучение у гудкайндовских Морд-Сит и нанятый презирающей его Кэлен. Такая метафора пойдет?


Кайран
Мастер Слова


Russia
1476 сообщений
Послано - 23 Фвр 2005 :  20:47:41  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
А в качестве кого его готовили? Универсального робота-домохозяйки?
Вообще-то, Ричарда ни к чему не готовили. Всучили Меч Истины, наскоро объяснили правила игры - и вперед!

Колесо плетет, как того желает Колесо.

Tim
Мастер Слова



1268 сообщений
Послано - 23 Фвр 2005 :  21:15:41  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу Tim  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Нет, я имел в виду, к чему его готовили Морд-Сит? ЛАдно, пора кончать оффтопить.


Кайран
Мастер Слова


Russia
1476 сообщений
Послано - 03 Марта 2005 :  00:06:06  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Насчет "Деревянного меча".

Меня вообще здорово коробит сцена возвращения Кенета в родную деревню. Если бы меня довели до такого состояния, что пришлось бы сбежать из дома в одной рубахе и без денег, то, как только я овладел бы боевым и/или магическим искусством, то вернулся бы, чтобы научить этих, с позволения сказать, родственничков хорошим манерам. А Кенет? Узнав, какие неприятности обрушились на его горе-родню из-за его ухода, заявляет "Виноват я перед ними". Нет, чтобы тихонько позлорадствовать. Да, такое мог сказать только слабоумный, или... или Кенет.

Колесо плетет, как того желает Колесо.

YOUPPI
Посвященный


Russia
25 сообщений
Послано - 05 Марта 2005 :  13:33:07  Посмотреть инфо об авторе  Посетить домашнюю страницу YOUPPI  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
это называется умение прощать
и ничего противоестественного в этом нет

Scrivo a te queste cose che sono nel passato, ma sembra non passare mai...

EI
ХГ-2004, АХГ-2008


Россия
2250 сообщений
Послано - 05 Марта 2005 :  14:09:37  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Мне показалось необычным как раз то, Кенет не прощал. Прощать можно, если тебя обидели, а он не воспринимал действия мачехи как обиду. Впрочем, спорить не буду, давно читала.

simplemente para llamar su atención

Кайран
Мастер Слова


Russia
1476 сообщений
Послано - 05 Марта 2005 :  16:47:56  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Кстати, в "Мече без рукояти" - ляп. Когда в "Деревянном мече" кузнец осматривает меч Кенета, то понимает, что это не изделие человеческих рук. После "Рукояти меча" я решил, что таинственный учитель Аканэ сотворил его с помощью магии, как Кенет - свой подарок для Кэссина. Но в третьей книге выясняется, что меч этот сделал Тэйри, и явно без помощи магии.

Колесо плетет, как того желает Колесо.

al103
Магистр


Russia
141 сообщений
Послано - 06 Марта 2005 :  22:24:40  Посмотреть инфо об авторе  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
>Но в третьей книге выясняется, что меч этот сделал Тэйри, и явно без помощи магии.

Меч изменился побывав эффектором магической силы Аканэ.


Кайран
Мастер Слова


Russia
1476 сообщений
Послано - 06 Марта 2005 :  23:02:57  Посмотреть инфо об авторе Посмотреть читательский профиль  Получить ссылку на сообщение  Ответить с цитатой
Цитата:
Меч изменился побывав эффектором магической силы Аканэ.
Аканэ не был магом, если только я окончательно не забыл книгу.

Колесо плетет, как того желает Колесо.

Тема продолжается на 6 страницах:
  1  2  3  4  5  6
 
Перейти к:

Ответить на тему "Раткевич Элеонора"

Экран:   
Логин:  
Пароль:  
Авторизовать на форуме:  
Форматирование:   Жирный Курсив Подчеркнуть Зачеркнуть Вставить кавычки Выравнивание по левому краю Центрировать Выравнивание по правому краю Горизонтальная линия Вставить ссылку Вставить E-mail Вставить картинку Вставить цитату Спойлер Вставить список
   
Сообщение:  
* HTML разрешен
* Внутренний язык включен


радость [:)]
радость!!! [:D]
стыд [:I]
язык [:P]
злость [}:)]
подмигивание [;)]
шутка [:o)]
черный глаз [B)]
грусть [:(]
скромность [8)]
шок [:O]
гнев [:(!]
смерть [xx(]
поцелуй [:X]
одобрение [^]
несогласие [V]

  Отметьте для добавления собственной подписи из вашего профайла.
Отметьте для получения ответов по e-mail.
     

Последние 10 сообщений | Активные форумы | Тематические разделы | Хранители | Инквизиторы | Поиск | Вопросы и ответы
© Wilmark Design Пользовательское соглашение
Политика конфиденциальности
Snitz Forums 2001
Русификация: Wilmark Design